diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-nds/messages/tdebase/konsole.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-nds/messages/tdebase/konsole.po | 76 |
1 files changed, 38 insertions, 38 deletions
diff --git a/tde-i18n-nds/messages/tdebase/konsole.po b/tde-i18n-nds/messages/tdebase/konsole.po index 670406d9ffd..4f9af2e2658 100644 --- a/tde-i18n-nds/messages/tdebase/konsole.po +++ b/tde-i18n-nds/messages/tdebase/konsole.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: konsole\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 13:04+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2021-12-10 20:18+0000\n" "PO-Revision-Date: 2007-01-22 01:15+0100\n" "Last-Translator: Sönke Dibbern <s_dibbern@web.de>\n" "Language-Team: Low Saxon <kde-i18n-nds@kde.org>\n" @@ -491,65 +491,65 @@ msgstr "Büst Du seker, wat Du den aktuellen Törn tomaken wullt?" msgid "Close Confirmation" msgstr "Nafraag för't Tomaken" -#: konsole.cpp:3459 konsole.cpp:3517 konsole.cpp:3538 +#: konsole.cpp:3460 konsole.cpp:3518 konsole.cpp:3539 msgid "New " msgstr "Nieg " -#: konsole.cpp:3503 konsole.cpp:3505 konsole.cpp:3521 konsole.cpp:3523 +#: konsole.cpp:3504 konsole.cpp:3506 konsole.cpp:3522 konsole.cpp:3524 msgid "New &Window" msgstr "Nieg &Finster" -#: konsole.cpp:3547 +#: konsole.cpp:3548 msgid "New Shell at Bookmark" msgstr "Nieg Befehlsreeg bi dat Leesteken" -#: konsole.cpp:3550 +#: konsole.cpp:3551 msgid "Shell at Bookmark" msgstr "Befehlsreeg bi dat Leesteken" -#: konsole.cpp:3561 +#: konsole.cpp:3562 #, c-format msgid "" "_: Screen is a program controlling screens!\n" "Screen at %1" msgstr "Screen op %1" -#: konsole.cpp:3880 +#: konsole.cpp:3881 msgid "Rename Session" msgstr "Törn ümnömen" -#: konsole.cpp:3881 +#: konsole.cpp:3882 msgid "Session name:" msgstr "Törnnaam:" -#: konsole.cpp:3916 konsole_part.cpp:996 +#: konsole.cpp:3917 konsole_part.cpp:996 msgid "History Configuration" msgstr "Vörgeschicht instellen" -#: konsole.cpp:3924 konsole_part.cpp:1004 +#: konsole.cpp:3925 konsole_part.cpp:1004 msgid "&Enable" msgstr "&Anmaken" -#: konsole.cpp:3927 +#: konsole.cpp:3928 msgid "&Number of lines: " msgstr "&Tall vun Regen: " -#: konsole.cpp:3931 konsole_part.cpp:1011 +#: konsole.cpp:3932 konsole_part.cpp:1011 msgid "" "_: Unlimited (number of lines)\n" "Unlimited" msgstr "keen Grenz" -#: konsole.cpp:3935 konsole_part.cpp:1013 +#: konsole.cpp:3936 konsole_part.cpp:1013 msgid "&Set Unlimited" msgstr "&keen Grenz" -#: konsole.cpp:4063 +#: konsole.cpp:4064 #, c-format msgid "%1" msgstr "" -#: konsole.cpp:4120 +#: konsole.cpp:4121 msgid "" "End of history reached.\n" "Continue from the beginning?" @@ -557,11 +557,11 @@ msgstr "" "Dat is dat Enn vun de Vörgeschicht.\n" "Vun den Anfang wiedermaken?" -#: konsole.cpp:4121 konsole.cpp:4129 konsole.cpp:4138 +#: konsole.cpp:4122 konsole.cpp:4130 konsole.cpp:4139 msgid "Find" msgstr "Söken" -#: konsole.cpp:4128 +#: konsole.cpp:4129 msgid "" "Beginning of history reached.\n" "Continue from the end?" @@ -569,19 +569,19 @@ msgstr "" "Dat is de Start vun de Vörgeschicht.\n" "An dat Enn wiedermaken?" -#: konsole.cpp:4137 +#: konsole.cpp:4138 msgid "Search string '%1' not found." msgstr "\"%1\" lett sik nich finnen." -#: konsole.cpp:4154 +#: konsole.cpp:4155 msgid "Save History" msgstr "Vörgeschicht sekern" -#: konsole.cpp:4160 +#: konsole.cpp:4161 msgid "This is not a local file.\n" msgstr "Dat is keen lokale Datei.\n" -#: konsole.cpp:4170 +#: konsole.cpp:4171 msgid "" "A file with this name already exists.\n" "Do you want to overwrite it?" @@ -589,27 +589,27 @@ msgstr "" "Dat gifft al en Datei mit dissen Naam.\n" "Wullt Du ehr överschrieven?" -#: konsole.cpp:4170 +#: konsole.cpp:4171 msgid "File Exists" msgstr "Gifft Datei al" -#: konsole.cpp:4170 +#: konsole.cpp:4171 msgid "Overwrite" msgstr "Överschrieven" -#: konsole.cpp:4175 +#: konsole.cpp:4176 msgid "Unable to write to file." msgstr "Datei lett sik nich schrieven." -#: konsole.cpp:4185 +#: konsole.cpp:4186 msgid "Could not save history." msgstr "Vörgeschicht lett sik nich sekern." -#: konsole.cpp:4196 +#: konsole.cpp:4197 msgid "<p>The current session already has a ZModem file transfer in progress." msgstr "<p>De aktuelle Törn överdreegt al Dateien mit ZModem." -#: konsole.cpp:4205 +#: konsole.cpp:4206 msgid "" "<p>No suitable ZModem software was found on the system.\n" "<p>You may wish to install the 'rzsz' or 'lrzsz' package.\n" @@ -617,11 +617,11 @@ msgstr "" "<p>Op dat Systeem lett sik keen ZModem-Programm finnen.\n" "<p>Wenn Du dat Paket \"rzsz\" oder \"lrsz\" installeerst, schull dat lopen.\n" -#: konsole.cpp:4212 +#: konsole.cpp:4213 msgid "Select Files to Upload" msgstr "Söök de Dateien för't Hoochladen ut" -#: konsole.cpp:4232 +#: konsole.cpp:4233 msgid "" "<p>A ZModem file transfer attempt has been detected, but no suitable ZModem " "software was found on the system.\n" @@ -631,7 +631,7 @@ msgstr "" "ZModem Programm op dit Systeem.\n" "<p>Wenn Du dat Paket \"rzsz\" oder \"lrsz\" installeerst, schull dat lopen.\n" -#: konsole.cpp:4239 +#: konsole.cpp:4240 msgid "" "A ZModem file transfer attempt has been detected.\n" "Please specify the folder you want to store the file(s):" @@ -639,36 +639,36 @@ msgstr "" "Du wullt Dateien mit ZModem överdregen.\n" "Bitte giff den Orner för't Sekern an:" -#: konsole.cpp:4242 +#: konsole.cpp:4243 msgid "&Download" msgstr "&Daalladen" -#: konsole.cpp:4243 konsole.cpp:4244 +#: konsole.cpp:4244 konsole.cpp:4245 msgid "Start downloading file to specified folder." msgstr "Dat Daalladen na den angeven Orner starten." -#: konsole.cpp:4260 +#: konsole.cpp:4261 #, c-format msgid "Print %1" msgstr "%1 drucken" -#: konsole.cpp:4287 +#: konsole.cpp:4288 msgid "Size Configuration" msgstr "Grött instellen" -#: konsole.cpp:4301 +#: konsole.cpp:4302 msgid "Number of columns:" msgstr "Tall vun Striepen:" -#: konsole.cpp:4304 konsole_part.cpp:1018 +#: konsole.cpp:4305 konsole_part.cpp:1018 msgid "Number of lines:" msgstr "Tall vun Regen:" -#: konsole.cpp:4332 +#: konsole.cpp:4333 msgid "As ®ular expression" msgstr "As ®uleer Utdruck" -#: konsole.cpp:4335 +#: konsole.cpp:4336 msgid "&Edit..." msgstr "&Bewerken..." |