summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-nds/messages/tdebase
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-nds/messages/tdebase')
-rw-r--r--tde-i18n-nds/messages/tdebase/kstart.po41
1 files changed, 23 insertions, 18 deletions
diff --git a/tde-i18n-nds/messages/tdebase/kstart.po b/tde-i18n-nds/messages/tdebase/kstart.po
index 6a958f44978..9ec19e4b505 100644
--- a/tde-i18n-nds/messages/tdebase/kstart.po
+++ b/tde-i18n-nds/messages/tdebase/kstart.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kstart\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-02-04 23:49+0100\n"
"Last-Translator: Sönke Dibbern <s_dibbern@web.de>\n"
"Language-Team: Low Saxon <kde-i18n-nds@kde.org>\n"
@@ -16,6 +16,18 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.1\n"
+#: _translatorinfo:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Sönke Dibbern"
+
+#: _translatorinfo:2
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "s_dibbern@web.de"
+
#: kstart.cpp:255
msgid "Command to execute"
msgstr "Befehl"
@@ -25,21 +37,25 @@ msgid "A regular expression matching the window title"
msgstr "Reguleer Utdruck, de op den Finstertitel passt"
#: kstart.cpp:258
+#, fuzzy
msgid ""
"A string matching the window class (WM_CLASS property)\n"
"The window class can be found out by running\n"
"'xprop | grep WM_CLASS' and clicking on a window\n"
"(use either both parts separated by a space or only the right part).\n"
"NOTE: If you specify neither window title nor window class,\n"
-"then the very first window to appear will be taken;\n"
+"then the very first window to appear will be taken\n"
"omitting both options is NOT recommended."
msgstr ""
"En Tekenkeed, de op de Finsterklass (WM_CLASS-Egenschap) passt\n"
"Du kannst de Finsterklass rutfinnen, wenn Du \"xprop | grep WM_CLASS\"\n"
-"utföhrst un op en Finster klickst (bruuk beed Delen, trennt dör en Leerteken,\n"
+"utföhrst un op en Finster klickst (bruuk beed Delen, trennt dör en "
+"Leerteken,\n"
"oder bloots den rechten Deel).\n"
-"Beacht: Wenn Du keen Finstertitel oder Finsterklass angiffst, warrt dat eerste\n"
-"Finster nahmen, dat opdukt. Dat is also nich anraadt, keen Optschoon antogeven."
+"Beacht: Wenn Du keen Finstertitel oder Finsterklass angiffst, warrt dat "
+"eerste\n"
+"Finster nahmen, dat opdukt. Dat is also nich anraadt, keen Optschoon "
+"antogeven."
#: kstart.cpp:265
msgid "Desktop on which to make the window appear"
@@ -121,7 +137,8 @@ msgstr "KStart"
#: kstart.cpp:290
msgid ""
"Utility to launch applications with special window properties \n"
-"such as iconified, maximized, a certain virtual desktop, a special decoration\n"
+"such as iconified, maximized, a certain virtual desktop, a special "
+"decoration\n"
"and so on."
msgstr ""
"Warktüüch för dat Starten vun Programmfinstern mit besünner\n"
@@ -131,15 +148,3 @@ msgstr ""
#: kstart.cpp:310
msgid "No command specified"
msgstr "Keen Befehl angeven"
-
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "Sönke Dibbern"
-
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr "s_dibbern@web.de"