summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-nds/messages/tdepim/libkmime.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-nds/messages/tdepim/libkmime.po')
-rw-r--r--tde-i18n-nds/messages/tdepim/libkmime.po88
1 files changed, 88 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-nds/messages/tdepim/libkmime.po b/tde-i18n-nds/messages/tdepim/libkmime.po
new file mode 100644
index 00000000000..b5f0fa1269e
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nds/messages/tdepim/libkmime.po
@@ -0,0 +1,88 @@
+# translation of libkmime.po to Low Saxon
+#
+# Sönke Dibbern <s_dibbern@web.de>, 2006.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: libkmime\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-04-25 05:30+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-05-20 02:35+0200\n"
+"Last-Translator: Sönke Dibbern <s_dibbern@web.de>\n"
+"Language-Team: Low Saxon <tde-i18n-nds@kde.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.2\n"
+
+#: kmime_mdn.cpp:54
+msgid ""
+"The message sent on ${date} to ${to} with subject \"${subject}\" has been "
+"displayed. This is no guarantee that the message has been read or understood."
+msgstr ""
+"De an'n ${date} na ${to} sendte Naricht mit den Bedraap \"${subject}\" is wiest "
+"worrn. Dat is Garantie, dat de Naricht leest oder verstahn wöör."
+
+#: kmime_mdn.cpp:58
+msgid ""
+"The message sent on ${date} to ${to} with subject \"${subject}\" has been "
+"deleted unseen. This is no guarantee that the message will not be \"undeleted\" "
+"and nonetheless read later on."
+msgstr ""
+"De an'n ${date} na ${to} sendte Naricht mit den Bedraap \"${subject}\" wöör "
+"wegdaan, ahn dat se ankeken wöör. Dat is keen Garantie, dat de Naricht nich "
+"wedder herstellt un denn later leest warrt."
+
+#: kmime_mdn.cpp:63
+msgid ""
+"The message sent on ${date} to ${to} with subject \"${subject}\" has been "
+"dispatched. This is no guarantee that the message will not be read later on."
+msgstr ""
+"De an'n ${date} na ${to} sendte Naricht mit den Bedraap \"${subject}\" is "
+"wiederleddt worrn. Dat is keen Garantie, dat de Naricht nich later noch leest "
+"warrt."
+
+#: kmime_mdn.cpp:67
+msgid ""
+"The message sent on ${date} to ${to} with subject \"${subject}\" has been "
+"processed by some automatic means."
+msgstr ""
+"De an'n ${date} na ${to} sendte Naricht mit den Bedraap \"${subject}\" is vun "
+"en automaatsch Mechanismus verarbeidt worrn."
+
+#: kmime_mdn.cpp:70
+msgid ""
+"The message sent on ${date} to ${to} with subject \"${subject}\" has been acted "
+"upon. The sender does not wish to disclose more details to you than that."
+msgstr ""
+"De Adressaat vun de an'n ${date} na ${to} sendte Naricht mit den Bedraap "
+"\"${subject}\" hett mit de ehr jichtenswat daan. He will Di nich mehr "
+"Enkelheiten künnig maken."
+
+#: kmime_mdn.cpp:74
+msgid ""
+"Generation of a Message Disposition Notification for the message sent on "
+"${date} to ${to} with subject \"${subject}\" failed. Reason is given in the "
+"Failure: header field below."
+msgstr ""
+"Dat Opstellen vun en Narichttostand-Bescheed för de an'n ${date} na ${to} "
+"sendte Naricht mit den Bedraap \"${subject}\" is fehlslaan. De Grund steiht "
+"binnen de Fehlermellen-Koppreeg nerrn."
+
+#: kmime_util.cpp:665
+msgid "unknown"
+msgstr "nich bekannt"
+
+#: kmime_util.cpp:682
+#, c-format
+msgid "Today %1"
+msgstr "Vundaag, %1"
+
+#: kmime_util.cpp:689
+#, c-format
+msgid "Yesterday %1"
+msgstr "Güstern, %1"
+
+#: kmime_util.cpp:697
+msgid ""
+"_: 1. weekday, 2. time\n"
+"%1 %2"
+msgstr "%1, %2"