diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-nds/messages/tdepim/tdeio_sieve.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-nds/messages/tdepim/tdeio_sieve.po | 163 |
1 files changed, 163 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-nds/messages/tdepim/tdeio_sieve.po b/tde-i18n-nds/messages/tdepim/tdeio_sieve.po new file mode 100644 index 00000000000..0d1dc222d9b --- /dev/null +++ b/tde-i18n-nds/messages/tdepim/tdeio_sieve.po @@ -0,0 +1,163 @@ +# translation of kio_sieve.po to Low Saxon +# Heiko Evermann <heiko@evermann.de>, 2004. +# Sönke Dibbern <s_dibbern@web.de>, 2006. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kio_sieve\n" +"POT-Creation-Date: 2008-03-07 02:10+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2006-03-14 21:28+0100\n" +"Last-Translator: Sönke Dibbern <s_dibbern@web.de>\n" +"Language-Team: Low Saxon <tde-i18n-nds@kde.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.2\n" + +#: sieve.cpp:332 +msgid "Connecting to %1..." +msgstr "An't Tokoppeln na %1..." + +#: sieve.cpp:335 +msgid "The connection to the server was lost." +msgstr "De Verbinnen na den Server is afreten." + +#: sieve.cpp:347 +msgid "Server identification failed." +msgstr "Serveridentifikatschoon fehlslaan." + +#: sieve.cpp:374 +msgid "Authenticating user..." +msgstr "Identiteetprööv för Bruker..." + +#: sieve.cpp:377 +msgid "Authentication failed." +msgstr "Identiteetprööv fehlslaan." + +#: sieve.cpp:441 sieve.cpp:653 sieve.cpp:743 sieve.cpp:777 +msgid "Done." +msgstr "Fardig." + +#: sieve.cpp:453 +msgid "Activating script..." +msgstr "Skript warrt in Deenst nahmen..." + +#: sieve.cpp:469 +msgid "There was an error activating the script." +msgstr "Bi't Aktiveren vun dat Skript geev dat en Fehler." + +#: sieve.cpp:487 +msgid "There was an error deactivating the script." +msgstr "Bi't Utdeenststellen vun dat Skript geev dat en Fehler." + +#: sieve.cpp:515 +msgid "Sending data..." +msgstr "Daten warrt sendt..." + +#: sieve.cpp:532 +msgid "KIO data supply error." +msgstr "KIO-Fehler bi't Praatstellen vun Daten." + +#: sieve.cpp:559 +msgid "Quota exceeded" +msgstr "Över Bruukgrenz" + +#: sieve.cpp:592 sieve.cpp:1156 +msgid "Network error." +msgstr "Nettwark-Fehler" + +#: sieve.cpp:603 +msgid "Verifying upload completion..." +msgstr "Pröven, wat dat Hoochladen fardig is..." + +#: sieve.cpp:629 sieve.cpp:637 +#, c-format +msgid "" +"The script did not upload successfully.\n" +"This is probably due to errors in the script.\n" +"The server responded:\n" +"%1" +msgstr "" +"Bi't Hoochladen vun dat Skript geev dat en Fehler,\n" +"wohrschienlich gifft dat Fehlers dor binnen.\n" +"De Server anter:\n" +"%1" + +#: sieve.cpp:642 sieve.cpp:646 +msgid "" +"The script did not upload successfully.\n" +"The script may contain errors." +msgstr "" +"Bi't Hoochladen vun dat Skript geev dat en Fehler,\n" +"villicht gifft dat Fehlers dor binnen." + +#: sieve.cpp:681 +msgid "Retrieving data..." +msgstr "Daten warrt haalt..." + +#: sieve.cpp:730 +msgid "Finishing up..." +msgstr "Fardig maken..." + +#: sieve.cpp:738 +msgid "A protocol error occurred while trying to negotiate script downloading." +msgstr "Bi't Uthanneln för dat Skript-Daalladen geev dat en Protokollfehler." + +#: sieve.cpp:750 +msgid "Folders are not supported." +msgstr "Ornern warrt nich ünnerstütt." + +#: sieve.cpp:758 +msgid "Deleting file..." +msgstr "Datei warrt wegdaan..." + +#: sieve.cpp:773 +msgid "The server would not delete the file." +msgstr "De Server will de Datei nich wegdoon." + +#: sieve.cpp:792 +msgid "Cannot chmod to anything but 0700 (active) or 0600 (inactive script)." +msgstr "" +"Du kannst de Rechten op nix anners as 0700 (aktiv Skript) oder 0600 (nich " +"aktiv) setten." + +#: sieve.cpp:941 +msgid "No authentication details supplied." +msgstr "Keen Angaven för de Identiteetprööv praatstellt." + +#: sieve.cpp:999 +msgid "Sieve Authentication Details" +msgstr "Angaven för de Sieve-Identiteetprööv" + +#: sieve.cpp:1000 +msgid "" +"Please enter your authentication details for your sieve account (usually the " +"same as your email password):" +msgstr "" +"Giff bitte de Identiteetprööv-Angaven för Dien Sieve-Konto in (normalerwies dat " +"Sülve as Dien Nettpost-Passwoort):" + +#: sieve.cpp:1067 sieve.cpp:1079 +#, c-format +msgid "" +"A protocol error occurred during authentication.\n" +"Choose a different authentication method to %1." +msgstr "" +"Bi de Identiteetprööv geev dat en Protokollfehler.\n" +"Söök bitte en anner Identiteetpröövmetood för %1 ut." + +#: sieve.cpp:1127 +#, c-format +msgid "" +"Authentication failed.\n" +"Most likely the password is wrong.\n" +"The server responded:\n" +"%1" +msgstr "" +"Identiteetprööv fehlslaan.\n" +"Wohrschienlich is dat Passwoort leeg.\n" +"De Server anter:\n" +"%1" + +#: sieve.cpp:1205 +msgid "A protocol error occurred." +msgstr "Dat geev en Protokollfehler." |