summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-nds/messages
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-nds/messages')
-rw-r--r--tde-i18n-nds/messages/tdeutils/kcmkvaio.po51
1 files changed, 20 insertions, 31 deletions
diff --git a/tde-i18n-nds/messages/tdeutils/kcmkvaio.po b/tde-i18n-nds/messages/tdeutils/kcmkvaio.po
index 6f29ff0e131..f8b789bb710 100644
--- a/tde-i18n-nds/messages/tdeutils/kcmkvaio.po
+++ b/tde-i18n-nds/messages/tdeutils/kcmkvaio.po
@@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmkvaio\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-25 18:52+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-06-15 17:40+0200\n"
"Last-Translator: Sönke Dibbern <s_dibbern@web.de>\n"
"Language-Team: Low Saxon <kde-i18n-nds@kde.org>\n"
@@ -14,13 +14,13 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.2\n"
-#: _translatorinfo.cpp:1
+#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Sönke Dibbern"
-#: _translatorinfo.cpp:3
+#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
@@ -38,74 +38,63 @@ msgstr "TDE-Kuntrullmoduul för Vaio-Klappreekners vun Sony"
msgid "Original author"
msgstr "Orginaalautor"
-#. i18n: file kcmkvaio_general.ui line 16
-#: rc.cpp:3
+#: kcmkvaio_general.ui:16
#, no-c-format
msgid "KVaio: General Options"
msgstr "KVaio: Allgemeen Optschonen"
-#. i18n: file kcmkvaio_general.ui line 36
-#: rc.cpp:6
+#: kcmkvaio_general.ui:36
#, no-c-format
msgid ""
-"Cannot find the <i>Sony Programmable Interrupt Controller</i>"
-". If this is a Sony Vaio Laptop, make sure the <b>sonypi</b> "
-"driver module loads without failures."
+"Cannot find the <i>Sony Programmable Interrupt Controller</i>. If this is a "
+"Sony Vaio Laptop, make sure the <b>sonypi</b> driver module loads without "
+"failures."
msgstr ""
-"De <i>programmeerbor Sony-Interrupt-Controller</i> lett sik nich finnen. Wenn "
-"dit en Vaio-Klappreekner vun Sony is, prööv wat dat <b>sonypi</b>"
-"-Moduul ahn Fehlers laadt warrt."
+"De <i>programmeerbor Sony-Interrupt-Controller</i> lett sik nich finnen. "
+"Wenn dit en Vaio-Klappreekner vun Sony is, prööv wat dat <b>sonypi</b>-"
+"Moduul ahn Fehlers laadt warrt."
-#. i18n: file kcmkvaio_general.ui line 61
-#: rc.cpp:9
+#: kcmkvaio_general.ui:61
#, no-c-format
msgid "System Power"
msgstr "Systeemenergie"
-#. i18n: file kcmkvaio_general.ui line 72
-#: rc.cpp:12
+#: kcmkvaio_general.ui:72
#, no-c-format
msgid "Remaining battery capacity:"
msgstr "Överblieven Batterie-Energie:"
-#. i18n: file kcmkvaio_general.ui line 110
-#: rc.cpp:15
+#: kcmkvaio_general.ui:110
#, no-c-format
msgid "AC"
msgstr "Stroomnett"
-#. i18n: file kcmkvaio_general.ui line 151
-#: rc.cpp:18
+#: kcmkvaio_general.ui:151
#, no-c-format
msgid "Bat 1"
msgstr "Batt. 1"
-#. i18n: file kcmkvaio_general.ui line 187
-#: rc.cpp:21
+#: kcmkvaio_general.ui:187
#, no-c-format
msgid "Bat 2"
msgstr "Batt. 2"
-#. i18n: file kcmkvaio_general.ui line 200
-#: rc.cpp:24
+#: kcmkvaio_general.ui:200
#, no-c-format
msgid "Other Options"
msgstr "Anner Optschonen"
-#. i18n: file kcmkvaio_general.ui line 211
-#: rc.cpp:27
+#: kcmkvaio_general.ui:211
#, no-c-format
msgid "Periodically inform about battery and AC adapter status"
msgstr "Perioodsch den Tostand vun Batterie un Stroomkoppeln wiesen"
-#. i18n: file kcmkvaio_general.ui line 219
-#: rc.cpp:30
+#: kcmkvaio_general.ui:219
#, no-c-format
msgid "Show battery and AC status on Back button press"
msgstr "Batterie- un Stroomtostand bi't Drücken op den Torüchknoop wiesen"
-#. i18n: file kcmkvaio_general.ui line 227
-#: rc.cpp:33
+#: kcmkvaio_general.ui:227
#, no-c-format
msgid "Report unhandled events using On Screen Display"
msgstr "Nich verwacht Begeefnissen op Schirm wiesen"