diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-nds')
-rw-r--r-- | tde-i18n-nds/messages/tdegames/lskat.po | 78 |
1 files changed, 41 insertions, 37 deletions
diff --git a/tde-i18n-nds/messages/tdegames/lskat.po b/tde-i18n-nds/messages/tdegames/lskat.po index 1d9e122ee4f..7f41ea310d8 100644 --- a/tde-i18n-nds/messages/tdegames/lskat.po +++ b/tde-i18n-nds/messages/tdegames/lskat.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: lskat\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-28 12:01+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-08-11 02:18+0200\n" "Last-Translator: Sönke Dibbern <s_dibbern@web.de>\n" "Language-Team: Low Saxon <kde-i18n-nds@kde.org>\n" @@ -15,13 +15,13 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -#: _translatorinfo.cpp:1 +#: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Manfred Wiese, Sönke Dibbern" -#: _translatorinfo.cpp:3 +#: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" @@ -187,6 +187,10 @@ msgstr "Willkamen bi Buernskat" msgid "Lieutenant Skat" msgstr "Buernskat" +#: lskat.cpp:292 lskatdoc.cpp:170 +msgid "Untitled" +msgstr "" + #: lskat.cpp:358 msgid "Do you really want to clear the all time statistical data?" msgstr "Wullt Du redig de Heeltietstatistik torüchsetten?" @@ -208,16 +212,16 @@ msgid "" "Cannot start player 1. Maybe the network connection failed or the computer " "player process file is not found." msgstr "" -"Speler 1 lett sik nich starten. Villicht is de Nettwarkverbinnen schaadhaftig, " -"oder den Reeknerspeler sien Perzessdatei lett sik nich finnen." +"Speler 1 lett sik nich starten. Villicht is de Nettwarkverbinnen " +"schaadhaftig, oder den Reeknerspeler sien Perzessdatei lett sik nich finnen." #: lskat.cpp:614 msgid "" "Cannot start player 2. Maybe the network connection failed or the computer " "player process file is not found." msgstr "" -"Speler 2 lett sik nich starten. Villicht is de Nettwarkverbinnen schaadhaftig, " -"oder den Reeknerspeler sien Perzessdatei lett sik nich finnen." +"Speler 2 lett sik nich starten. Villicht is de Nettwarkverbinnen " +"schaadhaftig, oder den Reeknerspeler sien Perzessdatei lett sik nich finnen." #: lskat.cpp:680 msgid "Remote connection to %1:%2..." @@ -252,10 +256,8 @@ msgid "Remote connection lost for player 2..." msgstr "Nettwarkverbinnen na Speler 2 afreten..." #: lskat.cpp:846 -msgid "" -"Message from remote player:\n" -msgstr "" -"Naricht vun feern Speler:\n" +msgid "Message from remote player:\n" +msgstr "Naricht vun feern Speler:\n" #: lskat.cpp:864 msgid "Remote player ended game..." @@ -286,16 +288,12 @@ msgstr "" "Denk dor beter nochmaal över na!\n" #: lskat.cpp:992 -msgid "" -"It is not your turn.\n" -msgstr "" -"Du büst nich an de Reeg.\n" +msgid "It is not your turn.\n" +msgstr "Du büst nich an de Reeg.\n" #: lskat.cpp:997 -msgid "" -"This move is not possible.\n" -msgstr "" -"Disse Tog is nich mööglich.\n" +msgid "This move is not possible.\n" +msgstr "Disse Tog is nich mööglich.\n" #: lskatdoc.cpp:749 msgid "Alice" @@ -430,56 +428,62 @@ msgstr "Giff en Spelernaam in" msgid "Player 2:" msgstr "Speler 2:" -#. i18n: file networkdlgbase.ui line 16 -#: rc.cpp:9 +#: lskatui.rc:4 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Game" +msgstr "Spelen:" + +#: lskatui.rc:14 +#, no-c-format +msgid "&Settings" +msgstr "" + +#: networkdlgbase.ui:16 #, no-c-format msgid "Network Options" msgstr "Nettwarkoptschonen" -#. i18n: file networkdlgbase.ui line 35 -#: rc.cpp:12 +#: networkdlgbase.ui:35 #, no-c-format msgid "Play As" msgstr "Spelen as" -#. i18n: file networkdlgbase.ui line 46 -#: rc.cpp:15 +#: networkdlgbase.ui:46 #, no-c-format msgid "Server" msgstr "Server" -#. i18n: file networkdlgbase.ui line 57 -#: rc.cpp:18 +#: networkdlgbase.ui:57 #, no-c-format msgid "Client" msgstr "Client" -#. i18n: file networkdlgbase.ui line 88 -#: rc.cpp:21 +#: networkdlgbase.ui:88 #, no-c-format msgid "Game name:" msgstr "Naam vun't Speel:" -#. i18n: file networkdlgbase.ui line 131 -#: rc.cpp:24 +#: networkdlgbase.ui:131 #, no-c-format msgid "Network games:" msgstr "Nettwarkspelen:" -#. i18n: file networkdlgbase.ui line 166 -#: rc.cpp:27 +#: networkdlgbase.ui:166 #, no-c-format msgid "Host:" msgstr "Reekner:" -#. i18n: file networkdlgbase.ui line 195 -#: rc.cpp:30 +#: networkdlgbase.ui:195 #, no-c-format msgid "Port:" msgstr "Port:" -#. i18n: file networkdlgbase.ui line 216 -#: rc.cpp:33 +#: networkdlgbase.ui:216 #, no-c-format msgid "Choose a port to connect to" msgstr "Söök en Port för't Tokoppeln ut" + +#: networkdlgbase.ui:251 +#, no-c-format +msgid "&OK" +msgstr "" |