diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-nds')
-rw-r--r-- | tde-i18n-nds/messages/tdepim/kres_groupwise.po | 317 |
1 files changed, 153 insertions, 164 deletions
diff --git a/tde-i18n-nds/messages/tdepim/kres_groupwise.po b/tde-i18n-nds/messages/tdepim/kres_groupwise.po index 7cddef517cb..1ef68bb5778 100644 --- a/tde-i18n-nds/messages/tdepim/kres_groupwise.po +++ b/tde-i18n-nds/messages/tdepim/kres_groupwise.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kres_groupwise\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-15 17:40+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-12-12 13:02+0100\n" "Last-Translator: Sönke Dibbern <s_dibbern@web.de>\n" "Language-Team: Low Saxon <kde-i18n-nds@kde.org>\n" @@ -14,13 +14,13 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -#: _translatorinfo.cpp:1 +#: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Sönke Dibbern" -#: _translatorinfo.cpp:3 +#: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" @@ -70,167 +70,15 @@ msgstr "Brukerinstellen ankieken" msgid "GroupWise Settings" msgstr "GroupWise-Instellen" -#. i18n: file groupwisesettingswidgetbase.ui line 22 -#: rc.cpp:3 soap/contactconverter.cpp:264 -#, no-c-format -msgid "Group" -msgstr "Koppel" - -#. i18n: file groupwisesettingswidgetbase.ui line 33 -#: rc.cpp:6 -#, no-c-format -msgid "Setting" -msgstr "Instellen" - -#. i18n: file groupwisesettingswidgetbase.ui line 44 -#: rc.cpp:9 -#, no-c-format -msgid "Value" -msgstr "Weert" - -#. i18n: file groupwisesettingswidgetbase.ui line 55 -#: rc.cpp:12 -#, no-c-format -msgid "Locked" -msgstr "Afslaten" - -#. i18n: file tderesources_kcal_groupwise.kcfg line 9 -#: rc.cpp:15 rc.cpp:30 -#, no-c-format -msgid "Server URL" -msgstr "Server-Adress" - -#. i18n: file tderesources_kcal_groupwise.kcfg line 10 -#: rc.cpp:18 rc.cpp:33 -#, no-c-format -msgid "URL of SOAP interface of GroupWise server" -msgstr "URL vun de SOAP-Koppelsteed vun den GroupWise-Server" - -#. i18n: file tderesources_kcal_groupwise.kcfg line 13 -#: rc.cpp:21 rc.cpp:36 -#, no-c-format -msgid "User Name" -msgstr "Brukernaam" - -#. i18n: file tderesources_kcal_groupwise.kcfg line 16 -#: rc.cpp:24 rc.cpp:39 soap/soapdebug.cpp:40 -#, no-c-format -msgid "Password" -msgstr "Passwoort" - -#. i18n: file tderesources_kcal_groupwise.kcfg line 19 -#: rc.cpp:27 -#, no-c-format -msgid "TCP Port" -msgstr "TCP-Port" - -#. i18n: file tderesources_tdeabc_groupwise.kcfg line 21 -#: rc.cpp:42 -#, no-c-format -msgid "Ids of Address Books" -msgstr "IDs vun de Adressböker" - -#. i18n: file tderesources_tdeabc_groupwise.kcfg line 24 -#: rc.cpp:45 -#, no-c-format -msgid "Names of Address Books" -msgstr "Naams vun de Adressböker" - -#. i18n: file tderesources_tdeabc_groupwise.kcfg line 27 -#: rc.cpp:48 -#, no-c-format -msgid "Personal State of Address Books" -msgstr "Persöönlich-Status vun de Adressböker" - -#. i18n: file tderesources_tdeabc_groupwise.kcfg line 30 -#: rc.cpp:51 -#, no-c-format -msgid "Frequent Contacts state of Address Books" -msgstr "\"Faken bruukt\"-Status vun de Adressböker" - -#. i18n: file tderesources_tdeabc_groupwise.kcfg line 33 -#: rc.cpp:54 -#, no-c-format -msgid "Readable Address Books" -msgstr "Leesbor Adressböker" - -#. i18n: file tderesources_tdeabc_groupwise.kcfg line 36 -#: rc.cpp:57 -#, no-c-format -msgid "Address Book for new Contacts" -msgstr "Adressbook för niege Kontakten" - -#. i18n: file tderesources_tdeabc_groupwise.kcfg line 39 -#: rc.cpp:60 -#, no-c-format -msgid "ID of System Address Book" -msgstr "ID vun dat Systeem-Adressbook" - -#. i18n: file tderesources_tdeabc_groupwise.kcfg line 42 -#: rc.cpp:63 -#, no-c-format -msgid "Last time the Post Office was rebuilt" -msgstr "Tiet, to de dat \"Post Office\" tolest nieg opbuut wöör" - -#. i18n: file tderesources_tdeabc_groupwise.kcfg line 45 -#: rc.cpp:66 -#, no-c-format -msgid "The first sequence number of the GW System Address Book held locally" -msgstr "Eerst Reegnummer vun dat lokaal hollen GroupWise-Systeemadressbook" - -#. i18n: file tderesources_tdeabc_groupwise.kcfg line 48 -#: rc.cpp:69 -#, no-c-format -msgid "The last sequence number of the GW System Address Book held locally" -msgstr "Lest Reegnummer vun dat lokaal hollen GroupWise-Systeemadressbook" - -#. i18n: file tderesources_tdeabc_groupwise.kcfg line 51 -#: rc.cpp:72 -#, no-c-format -msgid "Applications which should load the System Address Book" -msgstr "Programmen, de dat Systeem-Adressbook laadt" - -#: tdeabc_resourcegroupwise.cpp:290 -#, c-format -msgid "Loading GroupWise resource %1" -msgstr "GroupWise-Ressource \"%1\" warrt laadt" - -#: tdeabc_resourcegroupwise.cpp:363 -msgid "Fetching System Address Book" -msgstr "Systeem-Adressbook warrt haalt" - -#: tdeabc_resourcegroupwise.cpp:373 -msgid "Fetching User Address Books" -msgstr "Bruker-Adressböker warrt haalt" - -#: tdeabc_resourcegroupwise.cpp:443 -msgid "Updating System Address Book" -msgstr "Systeem-Adressbook warrt opfrischt" - -#: tdeabc_resourcegroupwiseconfig.cpp:88 -msgid "Retrieve Address Book List From Server" -msgstr "Adressbooklist vun Server halen" - -#: tdeabc_resourcegroupwiseconfig.cpp:92 -msgid "Address Book" -msgstr "Adressbook" - -#: tdeabc_resourcegroupwiseconfig.cpp:93 -msgid "Personal" -msgstr "Persöönlich" - -#: tdeabc_resourcegroupwiseconfig.cpp:94 -msgid "Frequent Contacts" -msgstr "Faken bruukt Kontakten" - -#: tdeabc_resourcegroupwiseconfig.cpp:99 -msgid "Address book for new contacts:" -msgstr "Adressbook för niege Kontakten:" - #: soap/contactconverter.cpp:251 msgid "Resource" msgstr "Ressource" +#: groupwisesettingswidgetbase.ui:22 soap/contactconverter.cpp:264 +#, no-c-format +msgid "Group" +msgstr "Koppel" + #: soap/groupwiseserver.cpp:135 soap/groupwiseserver.cpp:152 #, c-format msgid "Connect failed: %1." @@ -261,11 +109,11 @@ msgstr "Novell GroupWise ünnerstütt keen Öörd för Opgaven." #: soap/ksslsocket.cpp:324 msgid "" -"The IP address of the host %1 does not match the one the certificate was issued " -"to." +"The IP address of the host %1 does not match the one the certificate was " +"issued to." msgstr "" -"De IP-Adress vun den Reekner \"%1\" is nich de, för de dat Zertifikaat opstellt " -"wöör." +"De IP-Adress vun den Reekner \"%1\" is nich de, för de dat Zertifikaat " +"opstellt wöör." #: soap/ksslsocket.cpp:329 soap/ksslsocket.cpp:339 soap/ksslsocket.cpp:355 msgid "Server Authentication" @@ -300,6 +148,12 @@ msgstr "Server" msgid "User" msgstr "Bruker" +#: soap/soapdebug.cpp:40 tderesources_kcal_groupwise.kcfg:16 +#: tderesources_tdeabc_groupwise.kcfg:16 +#, no-c-format +msgid "Password" +msgstr "Passwoort" + #: soap/soapdebug.cpp:42 msgid "Free/Busy user name" msgstr "Free/Bunnen Brukernaam" @@ -311,3 +165,138 @@ msgstr "Adressbook-ID" #: soap/soapdebug.cpp:49 msgid "Groupwise Soap Debug" msgstr "Groupwise SOAP-Fehlersöök" + +#: tdeabc_resourcegroupwise.cpp:290 +#, c-format +msgid "Loading GroupWise resource %1" +msgstr "GroupWise-Ressource \"%1\" warrt laadt" + +#: tdeabc_resourcegroupwise.cpp:363 +msgid "Fetching System Address Book" +msgstr "Systeem-Adressbook warrt haalt" + +#: tdeabc_resourcegroupwise.cpp:373 +msgid "Fetching User Address Books" +msgstr "Bruker-Adressböker warrt haalt" + +#: tdeabc_resourcegroupwise.cpp:443 +msgid "Updating System Address Book" +msgstr "Systeem-Adressbook warrt opfrischt" + +#: tdeabc_resourcegroupwiseconfig.cpp:47 tdeabc_resourcegroupwiseconfig.cpp:49 +msgid "Yes" +msgstr "" + +#: tdeabc_resourcegroupwiseconfig.cpp:48 tdeabc_resourcegroupwiseconfig.cpp:50 +msgid "No" +msgstr "" + +#: tdeabc_resourcegroupwiseconfig.cpp:88 +msgid "Retrieve Address Book List From Server" +msgstr "Adressbooklist vun Server halen" + +#: tdeabc_resourcegroupwiseconfig.cpp:92 +msgid "Address Book" +msgstr "Adressbook" + +#: tdeabc_resourcegroupwiseconfig.cpp:93 +msgid "Personal" +msgstr "Persöönlich" + +#: tdeabc_resourcegroupwiseconfig.cpp:94 +msgid "Frequent Contacts" +msgstr "Faken bruukt Kontakten" + +#: tdeabc_resourcegroupwiseconfig.cpp:99 +msgid "Address book for new contacts:" +msgstr "Adressbook för niege Kontakten:" + +#: groupwisesettingswidgetbase.ui:33 +#, no-c-format +msgid "Setting" +msgstr "Instellen" + +#: groupwisesettingswidgetbase.ui:44 +#, no-c-format +msgid "Value" +msgstr "Weert" + +#: groupwisesettingswidgetbase.ui:55 +#, no-c-format +msgid "Locked" +msgstr "Afslaten" + +#: tderesources_kcal_groupwise.kcfg:9 tderesources_tdeabc_groupwise.kcfg:9 +#, no-c-format +msgid "Server URL" +msgstr "Server-Adress" + +#: tderesources_kcal_groupwise.kcfg:10 tderesources_tdeabc_groupwise.kcfg:10 +#, no-c-format +msgid "URL of SOAP interface of GroupWise server" +msgstr "URL vun de SOAP-Koppelsteed vun den GroupWise-Server" + +#: tderesources_kcal_groupwise.kcfg:13 tderesources_tdeabc_groupwise.kcfg:13 +#, no-c-format +msgid "User Name" +msgstr "Brukernaam" + +#: tderesources_kcal_groupwise.kcfg:19 +#, no-c-format +msgid "TCP Port" +msgstr "TCP-Port" + +#: tderesources_tdeabc_groupwise.kcfg:21 +#, no-c-format +msgid "Ids of Address Books" +msgstr "IDs vun de Adressböker" + +#: tderesources_tdeabc_groupwise.kcfg:24 +#, no-c-format +msgid "Names of Address Books" +msgstr "Naams vun de Adressböker" + +#: tderesources_tdeabc_groupwise.kcfg:27 +#, no-c-format +msgid "Personal State of Address Books" +msgstr "Persöönlich-Status vun de Adressböker" + +#: tderesources_tdeabc_groupwise.kcfg:30 +#, no-c-format +msgid "Frequent Contacts state of Address Books" +msgstr "\"Faken bruukt\"-Status vun de Adressböker" + +#: tderesources_tdeabc_groupwise.kcfg:33 +#, no-c-format +msgid "Readable Address Books" +msgstr "Leesbor Adressböker" + +#: tderesources_tdeabc_groupwise.kcfg:36 +#, no-c-format +msgid "Address Book for new Contacts" +msgstr "Adressbook för niege Kontakten" + +#: tderesources_tdeabc_groupwise.kcfg:39 +#, no-c-format +msgid "ID of System Address Book" +msgstr "ID vun dat Systeem-Adressbook" + +#: tderesources_tdeabc_groupwise.kcfg:42 +#, no-c-format +msgid "Last time the Post Office was rebuilt" +msgstr "Tiet, to de dat \"Post Office\" tolest nieg opbuut wöör" + +#: tderesources_tdeabc_groupwise.kcfg:45 +#, no-c-format +msgid "The first sequence number of the GW System Address Book held locally" +msgstr "Eerst Reegnummer vun dat lokaal hollen GroupWise-Systeemadressbook" + +#: tderesources_tdeabc_groupwise.kcfg:48 +#, no-c-format +msgid "The last sequence number of the GW System Address Book held locally" +msgstr "Lest Reegnummer vun dat lokaal hollen GroupWise-Systeemadressbook" + +#: tderesources_tdeabc_groupwise.kcfg:51 +#, no-c-format +msgid "Applications which should load the System Address Book" +msgstr "Programmen, de dat Systeem-Adressbook laadt" |