summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-nl/docs/kdebase/userguide/standard-menu-entries.docbook
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-nl/docs/kdebase/userguide/standard-menu-entries.docbook')
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/kdebase/userguide/standard-menu-entries.docbook477
1 files changed, 0 insertions, 477 deletions
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdebase/userguide/standard-menu-entries.docbook b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/userguide/standard-menu-entries.docbook
deleted file mode 100644
index 8902cc57441..00000000000
--- a/tde-i18n-nl/docs/kdebase/userguide/standard-menu-entries.docbook
+++ /dev/null
@@ -1,477 +0,0 @@
-<chapter id="menus">
-<chapterinfo>
-<authorgroup>
-<author
->&Philip.Rodrigues; </author>
-</authorgroup>
-</chapterinfo>
-
-
-<title
->De standaard menu-items</title>
-
-<!-- FIXME: The text is immensely repetitive. Fix that. -->
-
-<para
->Eén van de manieren waarop u in &kde; met programma's kunt werken is door de menu's te gebruiken. Via de menu's kunt u bijna alle functies van het programma gebruiken. De menu's hebben een standaard indeling, zodat het gemakkelijk is om te onthouden waar u de diverse functies kunt vinden en het maakt het leren van nieuwe programma's eenvoudiger. Als u weet hoe u een bestand in één programma moet openen, weet u hoe u dit in elk ander &kde;-programma moet doen. We gaan de standaardmenu's eens bekijken:</para
-> <!-- TODO: Note that programs have other menu entries as well-->
-
-<!-- Probably a good place for a screenie, but we'd need one showing
-*only* the standard entries -->
-
-<variablelist>
-<title
->Het menu <guimenu
->Bestand</guimenu
-></title>
-<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><shortcut
-><keycombo action="simul"
->&Ctrl;<keycap
->N</keycap
-> </keycombo
-> </shortcut
-><guimenuitem
->Nieuw</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
-<listitem
-><para
->Maakt een nieuw, leeg document aan. Het soort document is afhankelijk van het programma dat u gebruikt, in &kate; (&kde; Advanced Text Editor) bijvoorbeeld, zal een nieuw tekstbestand gemaakt worden.</para>
-</listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><shortcut
-><keycombo action="simul"
->&Ctrl;<keycap
->O</keycap
-> </keycombo
-> </shortcut
-><guimenuitem
->Openen...</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
-<listitem
-><para
->Het item <guimenuitem
->Openen...</guimenuitem
-> toont het dialoogvenster <quote
->Bestand openen</quote
-> van &kde; waarin u een bestand kunt kiezen dat u wilt openen in het programma dat u gebruikt. Het dialoogvenster <quote
->Bestand Openen</quote
-> is ook gestandaardiseerd, het is in alle &kde;-programma's hetzelfde. U kunt elders in deze gids meer informatie vinden over het gebruik van dit dialoogvenster.</para>
-<para
->U hebt waarschijnlijk gezien dat de naam van dit menu-item eindigt met drie punten (...). Dit betekent dat het item altijd een dialoogvenster opent. Als u iets in het dialoogvenster wijzigt, heeft het alleen effect als u op <guibutton
->OK</guibutton
-> klikt. U kunt de wijzigingen die u gemaakt hebt negeren en het dialoogvenster sluiten door op <guibutton
->Annuleren</guibutton
-> te klikken.</para>
-</listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><shortcut
-><keycombo action="simul"
->&Ctrl;<keycap
->S</keycap
-> </keycombo
-> </shortcut
-><guimenuitem
->Opslaan</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
-<listitem
-><para
->Dit menu-item slaat wijzigingen op in het bestand waar u aan werkt. Als dit de eerste keer is dat het bestand opgeslagen wordt, verschijnt het &kde;-dialoogvenster <quote
->Bestand opslaan</quote
->, waarin u een naam en locatie voor het bestand opgeeft. </para>
-</listitem>
-</varlistentry>
-
-
-
-<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><guimenuitem
->Opslaan als...</guimenuitem>
-</menuchoice
-></term>
-<listitem
-><para
->Het item <guimenuitem
->Opslaan als...</guimenuitem
-> slaat het bestand waar u aan werkt op met een andere naam. Het dialoogvenster <quote
->Bestand opslaan</quote
-> verschijnt en u kunt zoals gewoonlijk een naam en een locatie voor het bestand opgeven. Onthoud dat, nadat u het bestand met <guimenuitem
->Opslaan als...</guimenuitem
-> opgeslagen hebt, u aan het <emphasis
->nieuwe</emphasis
-> bestand werkt. Als u nu wijzigingen opslaat, worden ze in het nieuwe bestand opgeslagen. Een voorbeeld om dit een beetje duidelijker te maken: <orderedlist
-> <listitem
-><para
->U werkt aan een bestand met de de naam <filename
->hallo.txt</filename
-> dat de tekst <quote
->Hallo allemaal!</quote
-> bevat. </para
-> </listitem
-> <listitem
-><para
->U gebruikt <guimenuitem
->Opslaan als...</guimenuitem
-> om het bestand met de nieuwe naam <filename
->nieuwhallo.txt</filename
-> op te slaan. </para
-> </listitem
-> <listitem
-><para
->U voegt de tekst <quote
->Leuk dat jullie er zijn!</quote
-> toe en gebruikt het menu-item <guimenuitem
->Opslaan</guimenuitem
-> om deze wijzigingen op te slaan. </para
-> </listitem
-> </orderedlist
-> Het bestand <filename
->nieuwhallo.txt</filename
-> bevat nu de tekst <quote
->Hallo allemaal! Leuk dat jullie er zijn!</quote
->, terwijl het bestand <filename
->hallo.txt</filename
-> alleen de tekst <quote
->Hallo allemaal!</quote
-> bevat. </para>
-</listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><shortcut
-><keycombo action="simul"
->&Ctrl;<keycap
->P</keycap
-> </keycombo
-> </shortcut
-><guimenuitem
->Afdrukken...</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
-<listitem
-><para
->Dit menu-item opent het &kde;-dialoogvenster <quote
->Afdrukken</quote
->. U kunt meer informatie over de beschikbare opties in dit dialoogvenster in <xref linkend="printing-from-apps"/> vinden.</para>
-</listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><shortcut
-><keycombo action="simul"
->&Ctrl;<keycap
->W</keycap
-> </keycombo
-> </shortcut
-><guimenuitem
->Sluiten</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
-<listitem
-><para
->Dit menu-item sluit het huidige document. Als u iets gewijzigd hebt sinds de laatste keer dat u het document opgeslagen hebt, wordt u gevraagd of u de wijzigingen wilt opslaan. U kunt kiezen uit <guibutton
->Opslaan</guibutton
-> en <guibutton
->Verwerpen</guibutton
->. Als u het bestand eigenlijk niet wilde sluiten, klikt u op <guibutton
->Annuleren</guibutton
->.</para>
-</listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><shortcut
-><keycombo action="simul"
->&Ctrl;<keycap
->Q</keycap
-> </keycombo
-> </shortcut
-><guimenuitem
->Afsluiten</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
-<listitem
-><para
->Hiermee sluit u het programma af. Als er onopgeslagen wijzigingen in een bestand zijn, wordt u gevraagd of u die wilt opslaan.</para>
-</listitem>
-</varlistentry>
-
-
-
-</variablelist>
-
-<variablelist>
-<title
->Het menu <guimenu
->Bewerken</guimenu
-></title>
-
-<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><shortcut
-><keycombo action="simul"
->&Ctrl;<keycap
->Z</keycap
-> </keycombo
-> </shortcut
-><guimenuitem
->Ongedaan maken</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
-<listitem
-><para
->Met dit item kunt u de laatste handeling ongedaan maken. Als u bijvoorbeeld een regel uit de tekst verwijderd hebt, zal <guimenuitem
->Ongedaan maken</guimenuitem
-> de regel weer terugzetten.</para>
-</listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><shortcut
-><keycombo action="simul"
->&Ctrl;&Shift;<keycap
->Z</keycap
-> </keycombo
-> </shortcut
-><guimenuitem
->Opnieuw</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
-<listitem
-><para
->Dit menu-item gebruikt u om de laatste handeling die u met <guimenuitem
->Ongedaan maken</guimenuitem
-> geannuleerd hebt, opnieuw uit te voeren. Als u, zoals in het bovenstaande voorbeeld, een verwijderde regel weer teruggezet had met <guimenuitem
->Ongedaan maken</guimenuitem
->, zal <guimenuitem
->Opnieuw</guimenuitem
-> de regel weer verwijderen.</para>
-</listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><shortcut
-><keycombo action="simul"
->&Ctrl;<keycap
->X</keycap
-> </keycombo
-> </shortcut
-><guimenuitem
->Knippen</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
-<listitem
-><para
->Dit menu-item knipt de inhoud van de huidige selectie naar het klembord. Zie <xref linkend="using-the-clipboard"/> voor meer informatie. </para>
-</listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><shortcut
-><keycombo action="simul"
->&Ctrl;<keycap
->C</keycap
-> </keycombo
-> </shortcut
-><guimenuitem
->Kopiëren</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
-<listitem
-><para
->Dit menu-item kopieert de inhoud van de huidige selectie naar het klembord. Zie <xref linkend="using-the-clipboard"/> voor meer informatie. </para>
-</listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><shortcut
-><keycombo action="simul"
->&Ctrl;<keycap
->V</keycap
-> </keycombo
-> </shortcut
-><guimenuitem
->Plakken</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
-<listitem
-><para
->Dit menu-item voegt de inhoud van het klembord in het huidige document in. De inhoud van het klembord wordt ingevoegd op de plaats waar de cursor zich bevindt.</para>
-</listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><shortcut
-><keycombo action="simul"
->&Ctrl;<keycap
->A</keycap
-> </keycombo
-> </shortcut
-><guimenuitem
->Alles selecteren</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
-<listitem
-><para
->Met dit menu-item kunt u het gehele document selecteren.</para>
-</listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><shortcut
-><keycombo action="simul"
->&Ctrl;<keycap
->F</keycap
-> </keycombo
-> </shortcut
-><guimenuitem
->Zoeken...</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
-<listitem
-><para
->Dit menu-item opent het dialogvenster <guilabel
->Tekst zoeken</guilabel
->, dat u kunt gebruiken om naar één of meer woorden in het huidige document te zoeken. </para>
-</listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><shortcut
-><keycombo action="simul"
-><keycap
->F3</keycap
-> </keycombo
-> </shortcut
-><guimenuitem
->Volgende zoeken</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
-<listitem
-><para
->Gebruik dit item om verderop in de tekst te zoeken naar de zoekterm, die u het laatst in <guimenuitem
->Zoeken...</guimenuitem
-> gebruikt hebt. </para>
-</listitem>
-</varlistentry>
-
-</variablelist>
-
-<variablelist>
-<title
->Het menu <guimenu
->Instellingen</guimenu
-></title>
-
-<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><guimenuitem
->Sneltoetsen instellen...</guimenuitem
-></menuchoice
-></term>
-<listitem
-><para
->Dit menu-item opent een dialoogvenster waarin u de sneltoetsen voor de toepassing kunt wijzigen. Zie <xref linkend="configure-shortcuts"/>. </para>
-</listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><guimenuitem
->Werkbalken instellen...</guimenuitem
-></menuchoice
-></term
->
-
-<listitem
-><para
->Dit menu-item opent een dialoogvenster waarin u kunt instellen welke knoppen op de werkbalken van de toepassing getoond worden. Zie <xref linkend="configuring-toolbars"/>. </para>
-</listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><guimenuitem
->Notificaties instellen...</guimenuitem
-></menuchoice
-></term>
-<listitem
-><para
->In het dialoogvenster dat door dit menu-item geopend wordt, kunt u notificaties instellen (geluid, foutmeldingen, &etc;) die door de toepassing gebruikt worden. Zie <xref linkend="configure-notifications"/>. </para>
-</listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><guimenuitem
-><replaceable
->Toepassing</replaceable
-> instellen...</guimenuitem
-></menuchoice
-></term>
-<listitem
-><para
->In het dialoogvenster dat door dit menu-item geopend wordt, kunt u algemene instellingen van de toepassing wijzigen. </para>
-</listitem>
-</varlistentry>
-
-</variablelist>
-&help.menu.documentation; </chapter>
-
-<!-- Keep this comment at the end of the file
-Local variables:
-mode: xml
-sgml-omittag:nil
-sgml-shorttag:nil
-sgml-namecase-general:nil
-sgml-general-insert-case:lower
-sgml-minimize-attributes:nil
-sgml-always-quote-attributes:t
-sgml-indent-step:0
-sgml-indent-data:true
-sgml-parent-document:("index.docbook" "book" "chapter")
-sgml-exposed-tags:nil
-sgml-local-catalogs:nil
-sgml-local-ecat-files:nil
-End:
--->