summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-nl/docs/tdebase/userguide/net-connection-setup.docbook
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-nl/docs/tdebase/userguide/net-connection-setup.docbook')
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/tdebase/userguide/net-connection-setup.docbook275
1 files changed, 57 insertions, 218 deletions
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/tdebase/userguide/net-connection-setup.docbook b/tde-i18n-nl/docs/tdebase/userguide/net-connection-setup.docbook
index 9e24ab8c0b2..1d1fcbf8b44 100644
--- a/tde-i18n-nl/docs/tdebase/userguide/net-connection-setup.docbook
+++ b/tde-i18n-nl/docs/tdebase/userguide/net-connection-setup.docbook
@@ -2,118 +2,49 @@
<chapterinfo>
<authorgroup>
-<author
->&Lauri.Watts; </author>
+<author>&Lauri.Watts; </author>
</authorgroup>
</chapterinfo>
-<title
->Een internetverbinding instellen</title>
+<title>Een internetverbinding instellen</title>
<!-- Contents shamelessly stolen from the KPPP manual, written by -->
<!-- Lauri -->
-<para
->In &kde; kunt u alle facetten van het internet gebruiken, alle programma's die nodig zijn voor het web, e-mail, usenet en andere internet technologieën zijn voorhanden. Om deze functies in &kde; te kunnen gebruiken moet u wel een internetverbinding hebben. Hieronder staat hoe u dit kunt doen:</para>
+<para>In &kde; kunt u alle facetten van het internet gebruiken, alle programma's die nodig zijn voor het web, e-mail, usenet en andere internet technologieën zijn voorhanden. Om deze functies in &kde; te kunnen gebruiken moet u wel een internetverbinding hebben. Hieronder staat hoe u dit kunt doen:</para>
-<para
->Als u een <quote
->inbelverbinding</quote
-> hebt, (dat wil zeggen dat u een verbinding met het internet maakt door middel van een modem en een telefoonlijn), zult u het &kde;-programma &kppp; moeten instellen. Het lijkt ingewikkeld, maar &kppp; heeft een assistent die het instellen van een inbelverbinding gemakkelijk maakt. In de volgende twee secties worden de details beschreven.</para>
+<para>Als u een <quote>inbelverbinding</quote> hebt, (dat wil zeggen dat u een verbinding met het internet maakt door middel van een modem en een telefoonlijn), zult u het &kde;-programma &kppp; moeten instellen. Het lijkt ingewikkeld, maar &kppp; heeft een assistent die het instellen van een inbelverbinding gemakkelijk maakt. In de volgende twee secties worden de details beschreven.</para>
-<para
->Als u een breedbandverbinding hebt, of via een lokaal netwerk aangesloten bent, is het wat gemakkelijker, (vanuit &kde; gezien). Zodra de verbinding met de hulpmiddelen, die door uw &Linux;- of &UNIX;-distributie geleverd worden, gemaakt is, zal &kde; de verbinding automatisch gebruiken.</para>
+<para>Als u een breedbandverbinding hebt, of via een lokaal netwerk aangesloten bent, is het wat gemakkelijker, (vanuit &kde; gezien). Zodra de verbinding met de hulpmiddelen, die door uw &Linux;- of &UNIX;-distributie geleverd worden, gemaakt is, zal &kde; de verbinding automatisch gebruiken.</para>
<sect1 id="getting-online">
-<title
->Online zonder moeite</title>
+<title>Online zonder moeite</title>
<sect2 id="things-to-prepare">
-<title
->Voordat u begint moet u de volgende informatie bij de hand hebben</title>
+<title>Voordat u begint moet u de volgende informatie bij de hand hebben</title>
-<para
->Als u een vrij nieuwe &Linux;-distributie hebt, kan de rest van deze documentatie overbodig zijn. &kppp; beschikt over een assistent, die in de meeste gevallen in enkele minuten een werkende internetverbinding voor u gemaakt heeft.</para>
+<para>Als u een vrij nieuwe &Linux;-distributie hebt, kan de rest van deze documentatie overbodig zijn. &kppp; beschikt over een assistent, die in de meeste gevallen in enkele minuten een werkende internetverbinding voor u gemaakt heeft.</para>
-<para
->Of u de assistent nu wel of niet gebruikt, voordat u begint moet u de volgende informatie bij de hand hebben:</para>
+<para>Of u de assistent nu wel of niet gebruikt, voordat u begint moet u de volgende informatie bij de hand hebben:</para>
<itemizedlist>
-<listitem
-><para
->Het telefoonnummer van uw <acronym
->ISP</acronym
->-modempool.</para
-></listitem>
-<listitem
-><para
->Uw gebruikersnaam en wachtwoord voor uw <acronym
->ISP</acronym
->.</para
-></listitem>
-<listitem
-><para
->De <acronym
->DNS</acronym
->-servers van uw <acronym
->ISP</acronym
-> (één is voldoende, maar twee is beter).</para
-></listitem>
+<listitem><para>Het telefoonnummer van uw <acronym>ISP</acronym>-modempool.</para></listitem>
+<listitem><para>Uw gebruikersnaam en wachtwoord voor uw <acronym>ISP</acronym>.</para></listitem>
+<listitem><para>De <acronym>DNS</acronym>-servers van uw <acronym>ISP</acronym> (één is voldoende, maar twee is beter).</para></listitem>
</itemizedlist>
-<para
->Andere optionele informatie om optimaal gebruik te kunnen maken van de diensten van uw <acronym
->ISP</acronym
->, zoals:</para>
+<para>Andere optionele informatie om optimaal gebruik te kunnen maken van de diensten van uw <acronym>ISP</acronym>, zoals:</para>
<itemizedlist>
-<listitem
-><para
->Het adres van de server die de mail binnenhaalt, meestal <systemitem class="systemname"
->pop.uw_isp.com</systemitem
-> of <systemitem class="systemname"
->mail.uw_isp.com</systemitem
->.</para
-><para
->U moet ook weten of uw <acronym
->ISP</acronym
-> het POP3- of het IMAP-protocol gebruikt.</para
-></listitem>
-<listitem
-><para
->Het adres van de server die de mail verstuurt, (de <acronym
->SMTP</acronym
->-server), dit kan hetzelfde zijn als de server die de mail ophaalt, anders is het vaak iets als <systemitem class="systemname"
->smtp.uw_isp.com</systemitem
->.</para
-></listitem>
-<listitem
-><para
->Het adres van de Usenet News-server (<acronym
->NNTP</acronym
->), dit kan <systemitem class="systemname"
->news.uw_isp.com</systemitem
-> of <systemitem class="systemname"
->nntp.uw_isp.com</systemitem
-> zijn.</para
-></listitem>
-<listitem
-><para
->Proxy-servers die eventueel door uw <acronym
->ISP</acronym
-> gebruikt worden.</para
-></listitem>
+<listitem><para>Het adres van de server die de mail binnenhaalt, meestal <systemitem class="systemname">pop.uw_isp.com</systemitem> of <systemitem class="systemname">mail.uw_isp.com</systemitem>.</para><para>U moet ook weten of uw <acronym>ISP</acronym> het POP3- of het IMAP-protocol gebruikt.</para></listitem>
+<listitem><para>Het adres van de server die de mail verstuurt, (de <acronym>SMTP</acronym>-server), dit kan hetzelfde zijn als de server die de mail ophaalt, anders is het vaak iets als <systemitem class="systemname">smtp.uw_isp.com</systemitem>.</para></listitem>
+<listitem><para>Het adres van de Usenet News-server (<acronym>NNTP</acronym>), dit kan <systemitem class="systemname">news.uw_isp.com</systemitem> of <systemitem class="systemname">nntp.uw_isp.com</systemitem> zijn.</para></listitem>
+<listitem><para>Proxy-servers die eventueel door uw <acronym>ISP</acronym> gebruikt worden.</para></listitem>
</itemizedlist>
-<para
->Al deze informatie is waarschijnlijk te vinden in de papieren die u van uw <acronym
->ISP</acronym
-> ontvangen hebt, anders kunt u deze informatie bij de support-afdeling van uw <acronym
->ISP</acronym
-> opvragen.</para>
+<para>Al deze informatie is waarschijnlijk te vinden in de papieren die u van uw <acronym>ISP</acronym> ontvangen hebt, anders kunt u deze informatie bij de support-afdeling van uw <acronym>ISP</acronym> opvragen.</para>
-<para
->Met al deze gegevens, en een tamelijk recente &Linux;-distributie, kan het opzetten van een internetverbinding eenvoudig gedaan worden door de &kppp;-assistent te gebruiken.</para>
+<para>Met al deze gegevens, en een tamelijk recente &Linux;-distributie, kan het opzetten van een internetverbinding eenvoudig gedaan worden door de &kppp;-assistent te gebruiken.</para>
</sect2>
@@ -121,181 +52,89 @@
</sect1>
<sect1 id="wizard">
-<title
->De &kppp;-assistent</title>
+<title>De &kppp;-assistent</title>
<sect2 id="starting-the-wizard">
-<title
->De assistent opstarten</title>
+<title>De assistent opstarten</title>
-<para
->U kunt de assistent starten vanuit het opstartvenster van &kppp;. Start &kppp; door in het <guimenu
->K</guimenu
->-menu <guisubmenu
->Internet</guisubmenu
-> <guimenuitem
->&kppp; (Inbelprogramma)</guimenuitem
-> te selecteren.</para>
+<para>U kunt de assistent starten vanuit het opstartvenster van &kppp;. Start &kppp; door in het <guimenu>K</guimenu>-menu <guisubmenu>Internet</guisubmenu> <guimenuitem>&kppp; (Inbelprogramma)</guimenuitem> te selecteren.</para>
-<para
->Het volgende dialoogvenster verschijnt:</para>
+<para>Het volgende dialoogvenster verschijnt:</para>
<screenshot>
-<screeninfo
->Het opstartvenster van &kppp;</screeninfo>
+<screeninfo>Het opstartvenster van &kppp;</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="kppp-dialer-tab.png" format="PNG"/>
</imageobject>
-<textobject
-><phrase
->Het opstartvenster van &kppp;</phrase>
+<textobject><phrase>Het opstartvenster van &kppp;</phrase>
</textobject>
-<caption
-><para
->Het opstartvenster van &kppp;</para
-></caption>
+<caption><para>Het opstartvenster van &kppp;</para></caption>
</mediaobject>
</screenshot>
-<para
->Er is waarschijnlijk nog niets ingevuld, daar gaan we nu mee beginnen.</para>
+<para>Er is waarschijnlijk nog niets ingevuld, daar gaan we nu mee beginnen.</para>
-<para
->Klik op de knop <guibutton
->Instellen...</guibutton
-> om een nieuwe internetverbinding in te stellen.</para>
+<para>Klik op de knop <guibutton>Instellen...</guibutton> om een nieuwe internetverbinding in te stellen.</para>
<!-- the following is outdated and has to be rewritten 27.06.2006 lueck-->
-<para
->De assistent heeft drie keuzemogelijkheden, <guibutton
->Assistent</guibutton
->, <guibutton
->Handmatig instellen</guibutton
-> en <guibutton
->Annuleren</guibutton
->.</para>
+<para>De assistent heeft drie keuzemogelijkheden, <guibutton>Assistent</guibutton>, <guibutton>Handmatig instellen</guibutton> en <guibutton>Annuleren</guibutton>.</para>
<screenshot>
-<screeninfo
->De assistent vraagt wat u wilt doen...</screeninfo>
+<screeninfo>De assistent vraagt wat u wilt doen...</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="kppp-wizard.png" format="PNG"/>
</imageobject>
-<textobject
-><phrase
->De assistent vraagt wat u wilt doen...</phrase
-></textobject>
-<caption
-><para
->De assistent vraagt wat u wilt doen</para
-></caption>
+<textobject><phrase>De assistent vraagt wat u wilt doen...</phrase></textobject>
+<caption><para>De assistent vraagt wat u wilt doen</para></caption>
</mediaobject>
</screenshot>
<variablelist>
<varlistentry>
-<term
-><guibutton
->Annuleren</guibutton
-></term>
-<listitem
-><para
->Kies deze optie als u nu niet echt een nieuw account wilt instellen. Het dialoogvenster verdwijnt, het eerste venster blijft open.</para
-></listitem>
+<term><guibutton>Annuleren</guibutton></term>
+<listitem><para>Kies deze optie als u nu niet echt een nieuw account wilt instellen. Het dialoogvenster verdwijnt, het eerste venster blijft open.</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><guibutton
->De assistent</guibutton
-></term>
-<listitem
-><para
->Als u een vrij algemeen model modem hebt, en een abonnement bij één van de grotere providers, zal de assistent de internetverbinding waarschijnlijk direct kunnen instellen. U kunt dit eerst proberen, voordat u handmatig een verbinding probeert te maken.</para
-></listitem>
+<term><guibutton>De assistent</guibutton></term>
+<listitem><para>Als u een vrij algemeen model modem hebt, en een abonnement bij één van de grotere providers, zal de assistent de internetverbinding waarschijnlijk direct kunnen instellen. U kunt dit eerst proberen, voordat u handmatig een verbinding probeert te maken.</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><guibutton
->Het dialoogvenster "Instellingen"</guibutton
-></term>
-<listitem
-><para
->Als de assistent er niet in slaagt, of als u liever zelf de instellingen maakt, kiest u deze optie. De assistent is alleen nuttig voor een klein aantal landen en internetproviders.</para>
+<term><guibutton>Het dialoogvenster "Instellingen"</guibutton></term>
+<listitem><para>Als de assistent er niet in slaagt, of als u liever zelf de instellingen maakt, kiest u deze optie. De assistent is alleen nuttig voor een klein aantal landen en internetproviders.</para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
-<para
->We nemen nu even aan dat u de optie <guibutton
->Assistent</guibutton
-> kiest. Het dialoogvenster om handmatig instellingen te maken wordt in een ander hoofdstuk beschreven.</para>
+<para>We nemen nu even aan dat u de optie <guibutton>Assistent</guibutton> kiest. Het dialoogvenster om handmatig instellingen te maken wordt in een ander hoofdstuk beschreven.</para>
</sect2>
<sect2 id="finishing-the-wizard">
-<title
->Verder met de assistent</title>
-
-<para
->Het eerste venster bevat alleen inleidende tekst met uitleg over de onderwerpen uit het eerste gedeelte van dit hoofdstuk. Klik op <guibutton
->Verder</guibutton
-> om door te gaan.</para>
-
-<para
->In het tweede venster kiest u het land waar u woont. Als het land niet in de lijst staat, moet u op <guibutton
->Annuleren</guibutton
-> klikken; in dat geval verschijnt het dialogvenster om handmatig een internetverbinding te kunnen instellen.</para>
-
-<para
->In het volgende venster kunt u kiezen uit de internetproviders die &kppp; kent, gebaseerd op de locatie uit het vorige venster. Hier geldt ook weer: als uw <acronym
->ISP</acronym
-> niet in de lijst staat, moet u op <guibutton
->Annuleren</guibutton
-> klikken en de internetverbinding handmatig instellen.</para>
-
-<para
->Vul nu uw gebruikersnaam en wachtwoord voor uw internetverbinding in. Let op: sommige <acronym
->ISP</acronym
->'s hebben ook een gebruikersnaam en wachtwoord voor een e-mailaccount, controleer nog even of u de juiste gegevens ingevuld hebt. Klik op <guibutton
->Verder</guibutton
-> om door te gaan.</para>
-
-<para
->In het volgende venster kunt u speciale instellingen voor het inbellen maken - als u bijvoorbeeld eerst een <quote
->0</quote
-> voor een buitenlijn moet draaien. Klik weer op <guibutton
->Verder</guibutton
->.</para>
-
-<para
->Dat was het! Als u nog even wilt controleren of iets wilt wijzigen kunt u op de knoppen <guibutton
->Terug</guibutton
-> en <guibutton
->Verder</guibutton
-> klikken om de andere dialoogvensters te zien. Als u tevreden bent met de instellingen klikt u op <guibutton
->Voltooien</guibutton
->, klaar.</para>
-
-<para
->Meer informatie kunt u vinden in het handboek van &kppp;, u kunt het lezen door het in het &kde;-Helpcentrum te selecteren, of door <userinput
->help:/kppp</userinput
-> in de <guilabel
->locatiebalk</guilabel
-> in &konqueror; te typen.</para>
+<title>Verder met de assistent</title>
+
+<para>Het eerste venster bevat alleen inleidende tekst met uitleg over de onderwerpen uit het eerste gedeelte van dit hoofdstuk. Klik op <guibutton>Verder</guibutton> om door te gaan.</para>
+
+<para>In het tweede venster kiest u het land waar u woont. Als het land niet in de lijst staat, moet u op <guibutton>Annuleren</guibutton> klikken; in dat geval verschijnt het dialogvenster om handmatig een internetverbinding te kunnen instellen.</para>
+
+<para>In het volgende venster kunt u kiezen uit de internetproviders die &kppp; kent, gebaseerd op de locatie uit het vorige venster. Hier geldt ook weer: als uw <acronym>ISP</acronym> niet in de lijst staat, moet u op <guibutton>Annuleren</guibutton> klikken en de internetverbinding handmatig instellen.</para>
+
+<para>Vul nu uw gebruikersnaam en wachtwoord voor uw internetverbinding in. Let op: sommige <acronym>ISP</acronym>'s hebben ook een gebruikersnaam en wachtwoord voor een e-mailaccount, controleer nog even of u de juiste gegevens ingevuld hebt. Klik op <guibutton>Verder</guibutton> om door te gaan.</para>
+
+<para>In het volgende venster kunt u speciale instellingen voor het inbellen maken - als u bijvoorbeeld eerst een <quote>0</quote> voor een buitenlijn moet draaien. Klik weer op <guibutton>Verder</guibutton>.</para>
+
+<para>Dat was het! Als u nog even wilt controleren of iets wilt wijzigen kunt u op de knoppen <guibutton>Terug</guibutton> en <guibutton>Verder</guibutton> klikken om de andere dialoogvensters te zien. Als u tevreden bent met de instellingen klikt u op <guibutton>Voltooien</guibutton>, klaar.</para>
+
+<para>Meer informatie kunt u vinden in het handboek van &kppp;, u kunt het lezen door het in het &kde;-Helpcentrum te selecteren, of door <userinput>help:/kppp</userinput> in de <guilabel>locatiebalk</guilabel> in &konqueror; te typen.</para>
<!-- Add links to "further reading" here -->
<!-- <itemizedlist>
-<title
->Related Information</title>
-<listitem
-><para
->to be written</para>
+<title>Related Information</title>
+<listitem><para>to be written</para>
</listitem>
-</itemizedlist
->-->
+</itemizedlist>-->