diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-nl/docs/tdebase/userguide/net-connection-setup.docbook')
-rw-r--r-- | tde-i18n-nl/docs/tdebase/userguide/net-connection-setup.docbook | 326 |
1 files changed, 326 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/tdebase/userguide/net-connection-setup.docbook b/tde-i18n-nl/docs/tdebase/userguide/net-connection-setup.docbook new file mode 100644 index 00000000000..9e24ab8c0b2 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-nl/docs/tdebase/userguide/net-connection-setup.docbook @@ -0,0 +1,326 @@ +<chapter id="setup"> + +<chapterinfo> +<authorgroup> +<author +>&Lauri.Watts; </author> +</authorgroup> +</chapterinfo> + + +<title +>Een internetverbinding instellen</title> +<!-- Contents shamelessly stolen from the KPPP manual, written by --> +<!-- Lauri --> + +<para +>In &kde; kunt u alle facetten van het internet gebruiken, alle programma's die nodig zijn voor het web, e-mail, usenet en andere internet technologieën zijn voorhanden. Om deze functies in &kde; te kunnen gebruiken moet u wel een internetverbinding hebben. Hieronder staat hoe u dit kunt doen:</para> + +<para +>Als u een <quote +>inbelverbinding</quote +> hebt, (dat wil zeggen dat u een verbinding met het internet maakt door middel van een modem en een telefoonlijn), zult u het &kde;-programma &kppp; moeten instellen. Het lijkt ingewikkeld, maar &kppp; heeft een assistent die het instellen van een inbelverbinding gemakkelijk maakt. In de volgende twee secties worden de details beschreven.</para> + +<para +>Als u een breedbandverbinding hebt, of via een lokaal netwerk aangesloten bent, is het wat gemakkelijker, (vanuit &kde; gezien). Zodra de verbinding met de hulpmiddelen, die door uw &Linux;- of &UNIX;-distributie geleverd worden, gemaakt is, zal &kde; de verbinding automatisch gebruiken.</para> + +<sect1 id="getting-online"> +<title +>Online zonder moeite</title> + +<sect2 id="things-to-prepare"> +<title +>Voordat u begint moet u de volgende informatie bij de hand hebben</title> + +<para +>Als u een vrij nieuwe &Linux;-distributie hebt, kan de rest van deze documentatie overbodig zijn. &kppp; beschikt over een assistent, die in de meeste gevallen in enkele minuten een werkende internetverbinding voor u gemaakt heeft.</para> + +<para +>Of u de assistent nu wel of niet gebruikt, voordat u begint moet u de volgende informatie bij de hand hebben:</para> + +<itemizedlist> +<listitem +><para +>Het telefoonnummer van uw <acronym +>ISP</acronym +>-modempool.</para +></listitem> +<listitem +><para +>Uw gebruikersnaam en wachtwoord voor uw <acronym +>ISP</acronym +>.</para +></listitem> +<listitem +><para +>De <acronym +>DNS</acronym +>-servers van uw <acronym +>ISP</acronym +> (één is voldoende, maar twee is beter).</para +></listitem> +</itemizedlist> + +<para +>Andere optionele informatie om optimaal gebruik te kunnen maken van de diensten van uw <acronym +>ISP</acronym +>, zoals:</para> + +<itemizedlist> +<listitem +><para +>Het adres van de server die de mail binnenhaalt, meestal <systemitem class="systemname" +>pop.uw_isp.com</systemitem +> of <systemitem class="systemname" +>mail.uw_isp.com</systemitem +>.</para +><para +>U moet ook weten of uw <acronym +>ISP</acronym +> het POP3- of het IMAP-protocol gebruikt.</para +></listitem> +<listitem +><para +>Het adres van de server die de mail verstuurt, (de <acronym +>SMTP</acronym +>-server), dit kan hetzelfde zijn als de server die de mail ophaalt, anders is het vaak iets als <systemitem class="systemname" +>smtp.uw_isp.com</systemitem +>.</para +></listitem> +<listitem +><para +>Het adres van de Usenet News-server (<acronym +>NNTP</acronym +>), dit kan <systemitem class="systemname" +>news.uw_isp.com</systemitem +> of <systemitem class="systemname" +>nntp.uw_isp.com</systemitem +> zijn.</para +></listitem> +<listitem +><para +>Proxy-servers die eventueel door uw <acronym +>ISP</acronym +> gebruikt worden.</para +></listitem> +</itemizedlist> + +<para +>Al deze informatie is waarschijnlijk te vinden in de papieren die u van uw <acronym +>ISP</acronym +> ontvangen hebt, anders kunt u deze informatie bij de support-afdeling van uw <acronym +>ISP</acronym +> opvragen.</para> + +<para +>Met al deze gegevens, en een tamelijk recente &Linux;-distributie, kan het opzetten van een internetverbinding eenvoudig gedaan worden door de &kppp;-assistent te gebruiken.</para> + + +</sect2> + +</sect1> + +<sect1 id="wizard"> +<title +>De &kppp;-assistent</title> + +<sect2 id="starting-the-wizard"> +<title +>De assistent opstarten</title> + +<para +>U kunt de assistent starten vanuit het opstartvenster van &kppp;. Start &kppp; door in het <guimenu +>K</guimenu +>-menu <guisubmenu +>Internet</guisubmenu +> <guimenuitem +>&kppp; (Inbelprogramma)</guimenuitem +> te selecteren.</para> + +<para +>Het volgende dialoogvenster verschijnt:</para> + +<screenshot> +<screeninfo +>Het opstartvenster van &kppp;</screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="kppp-dialer-tab.png" format="PNG"/> +</imageobject> +<textobject +><phrase +>Het opstartvenster van &kppp;</phrase> +</textobject> +<caption +><para +>Het opstartvenster van &kppp;</para +></caption> +</mediaobject> +</screenshot> + +<para +>Er is waarschijnlijk nog niets ingevuld, daar gaan we nu mee beginnen.</para> + +<para +>Klik op de knop <guibutton +>Instellen...</guibutton +> om een nieuwe internetverbinding in te stellen.</para> +<!-- the following is outdated and has to be rewritten 27.06.2006 lueck--> +<para +>De assistent heeft drie keuzemogelijkheden, <guibutton +>Assistent</guibutton +>, <guibutton +>Handmatig instellen</guibutton +> en <guibutton +>Annuleren</guibutton +>.</para> + +<screenshot> +<screeninfo +>De assistent vraagt wat u wilt doen...</screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="kppp-wizard.png" format="PNG"/> +</imageobject> +<textobject +><phrase +>De assistent vraagt wat u wilt doen...</phrase +></textobject> +<caption +><para +>De assistent vraagt wat u wilt doen</para +></caption> +</mediaobject> +</screenshot> + +<variablelist> +<varlistentry> +<term +><guibutton +>Annuleren</guibutton +></term> +<listitem +><para +>Kies deze optie als u nu niet echt een nieuw account wilt instellen. Het dialoogvenster verdwijnt, het eerste venster blijft open.</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><guibutton +>De assistent</guibutton +></term> +<listitem +><para +>Als u een vrij algemeen model modem hebt, en een abonnement bij één van de grotere providers, zal de assistent de internetverbinding waarschijnlijk direct kunnen instellen. U kunt dit eerst proberen, voordat u handmatig een verbinding probeert te maken.</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><guibutton +>Het dialoogvenster "Instellingen"</guibutton +></term> +<listitem +><para +>Als de assistent er niet in slaagt, of als u liever zelf de instellingen maakt, kiest u deze optie. De assistent is alleen nuttig voor een klein aantal landen en internetproviders.</para> +</listitem> +</varlistentry> +</variablelist> + +<para +>We nemen nu even aan dat u de optie <guibutton +>Assistent</guibutton +> kiest. Het dialoogvenster om handmatig instellingen te maken wordt in een ander hoofdstuk beschreven.</para> + +</sect2> + +<sect2 id="finishing-the-wizard"> +<title +>Verder met de assistent</title> + +<para +>Het eerste venster bevat alleen inleidende tekst met uitleg over de onderwerpen uit het eerste gedeelte van dit hoofdstuk. Klik op <guibutton +>Verder</guibutton +> om door te gaan.</para> + +<para +>In het tweede venster kiest u het land waar u woont. Als het land niet in de lijst staat, moet u op <guibutton +>Annuleren</guibutton +> klikken; in dat geval verschijnt het dialogvenster om handmatig een internetverbinding te kunnen instellen.</para> + +<para +>In het volgende venster kunt u kiezen uit de internetproviders die &kppp; kent, gebaseerd op de locatie uit het vorige venster. Hier geldt ook weer: als uw <acronym +>ISP</acronym +> niet in de lijst staat, moet u op <guibutton +>Annuleren</guibutton +> klikken en de internetverbinding handmatig instellen.</para> + +<para +>Vul nu uw gebruikersnaam en wachtwoord voor uw internetverbinding in. Let op: sommige <acronym +>ISP</acronym +>'s hebben ook een gebruikersnaam en wachtwoord voor een e-mailaccount, controleer nog even of u de juiste gegevens ingevuld hebt. Klik op <guibutton +>Verder</guibutton +> om door te gaan.</para> + +<para +>In het volgende venster kunt u speciale instellingen voor het inbellen maken - als u bijvoorbeeld eerst een <quote +>0</quote +> voor een buitenlijn moet draaien. Klik weer op <guibutton +>Verder</guibutton +>.</para> + +<para +>Dat was het! Als u nog even wilt controleren of iets wilt wijzigen kunt u op de knoppen <guibutton +>Terug</guibutton +> en <guibutton +>Verder</guibutton +> klikken om de andere dialoogvensters te zien. Als u tevreden bent met de instellingen klikt u op <guibutton +>Voltooien</guibutton +>, klaar.</para> + +<para +>Meer informatie kunt u vinden in het handboek van &kppp;, u kunt het lezen door het in het &kde;-Helpcentrum te selecteren, of door <userinput +>help:/kppp</userinput +> in de <guilabel +>locatiebalk</guilabel +> in &konqueror; te typen.</para> + +<!-- Add links to "further reading" here --> +<!-- <itemizedlist> +<title +>Related Information</title> +<listitem +><para +>to be written</para> +</listitem> +</itemizedlist +>--> + + + +</sect2> + +</sect1> + +</chapter> + +<!-- Keep this comment at the end of the file +Local variables: +mode: xml +sgml-omittag:nil +sgml-shorttag:nil +sgml-namecase-general:nil +sgml-general-insert-case:lower +sgml-minimize-attributes:nil +sgml-always-quote-attributes:t +sgml-indent-step:0 +sgml-indent-data:true +sgml-parent-document:("index.docbook" "book" "chapter") +sgml-exposed-tags:nil +sgml-local-catalogs:nil +sgml-local-ecat-files:nil +End: +--> + + |