summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-nl/docs/tdegames/ktuberling/index.docbook
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-nl/docs/tdegames/ktuberling/index.docbook')
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/tdegames/ktuberling/index.docbook820
1 files changed, 148 insertions, 672 deletions
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/tdegames/ktuberling/index.docbook b/tde-i18n-nl/docs/tdegames/ktuberling/index.docbook
index 3db286189ea..930127dc728 100644
--- a/tde-i18n-nl/docs/tdegames/ktuberling/index.docbook
+++ b/tde-i18n-nl/docs/tdegames/ktuberling/index.docbook
@@ -4,175 +4,91 @@
<!ENTITY package "tdegames">
<!ENTITY technical.reference SYSTEM "technical-reference.docbook">
<!ENTITY % addindex "IGNORE">
- <!ENTITY % Dutch "INCLUDE"
-> <!-- change language only here -->
+ <!ENTITY % Dutch "INCLUDE"> <!-- change language only here -->
]>
<book lang="&language;">
<bookinfo>
-<title
->Het handboek van &ktuberling;</title>
+<title>Het handboek van &ktuberling;</title>
<authorgroup>
-<author
-><firstname
->Eric</firstname
-> <surname
->Bischoff</surname
-> <affiliation
-> <address
-><email
->e.bischoff@noos.fr</email
-></address>
-</affiliation
-></author>
-
-<author
-><firstname
->Paul</firstname
-> <othername
->E.</othername
-> <surname
->Ahlquist</surname
-> <lineage
->Jr.</lineage
-> <affiliation
-> <address
-><email
->pea@ahlquist.org</email
-></address>
+<author><firstname>Eric</firstname> <surname>Bischoff</surname> <affiliation> <address><email>e.bischoff@noos.fr</email></address>
+</affiliation></author>
+
+<author><firstname>Paul</firstname> <othername>E.</othername> <surname>Ahlquist</surname> <lineage>Jr.</lineage> <affiliation> <address><email>pea@ahlquist.org</email></address>
</affiliation>
</author>
-<othercredit role="reviewer"
-><firstname
->Lauri</firstname
-> <surname
->Watts</surname
-> <contrib
->Nalezer</contrib>
+<othercredit role="reviewer"><firstname>Lauri</firstname> <surname>Watts</surname> <contrib>Nalezer</contrib>
</othercredit>
&Niels.Reedijk;&Rinse.Devries;
</authorgroup>
-<date
->2002-04-15</date>
-<releaseinfo
->0.03.02</releaseinfo>
+<date>2002-04-15</date>
+<releaseinfo>0.03.02</releaseinfo>
<copyright>
-<year
->1999</year
-><year
->2000</year
-><year
->2002</year>
-<holder
->Eric Bischoff</holder>
+<year>1999</year><year>2000</year><year>2002</year>
+<holder>Eric Bischoff</holder>
</copyright>
<copyright>
-<year
->2001</year>
-<holder
->Paul E. Ahlquist Jr.</holder>
+<year>2001</year>
+<holder>Paul E. Ahlquist Jr.</holder>
</copyright>
-<legalnotice
->&FDLNotice;</legalnotice>
+<legalnotice>&FDLNotice;</legalnotice>
<abstract>
-<para
->&ktuberling; is een spel bedoeld voor kleine kinderen. </para>
+<para>&ktuberling; is een spel bedoeld voor kleine kinderen. </para>
</abstract>
<keywordset>
-<keyword
->KDE</keyword>
-<keyword
->KTuberling</keyword>
-<keyword
->spel</keyword>
-<keyword
->kinderen</keyword>
-<keyword
->tuberling</keyword>
-<keyword
->aardappel</keyword>
-<keyword
->pinguin</keyword>
-<keyword
->aquarium</keyword>
+<keyword>KDE</keyword>
+<keyword>KTuberling</keyword>
+<keyword>spel</keyword>
+<keyword>kinderen</keyword>
+<keyword>tuberling</keyword>
+<keyword>aardappel</keyword>
+<keyword>pinguin</keyword>
+<keyword>aquarium</keyword>
</keywordset>
</bookinfo>
<chapter id="introduction">
-<title
->Inleiding</title>
+<title>Inleiding</title>
<para>
-<inlinemediaobject
-><imageobject>
+<inlinemediaobject><imageobject>
<imagedata fileref="ktuberling.png" format="PNG"/></imageobject>
-</inlinemediaobject
-> &ktuberling; is een spel bedoeld voor kleine kinderen. Uiteraard is het ook geschikt voor volwassen die jong van geest zijn gebleven. </para>
-
-<para
->Het is een de virtuele versie van het welbekende <quote
->aardappelmannetje</quote
->. U kunt ogen, monden, snorren en andere objecten op een aardappel plaatsen. Naast de aardappel kunt u ook een pinguin aankleden of een aquarium inrichten. </para>
-
-<para
->Het spel kent geen winnaar. Het enige doel is om zo grappig mogelijke gezichten of situaties te maken. </para>
-
-<para
->Er is een museum (soort van <quote
->Madame Tusseaud</quote
-> galerij) beschikbaar, waarin u vele grappige voorbeelden van gedecoreerde aardappelen, pinguins en aquariums kunt terugvinden. U kunt uiteraard uw eigen creaties naar de programmeur <ulink url="mailto:e.bischoff@noos.fr"
->Eric Bischoff</ulink
-> sturen. Hij zal ze toevoegen aan het museum zodra hij tijd heeft. </para>
-
-<para
->&ktuberling; kan ook <quote
->praten</quote
->. Het zal de naam van de objecten die u versleept uitspreken. Het <quote
->spreekt</quote
-> in de taal die u hebt uitgekozen. U kunt het programma zo ook gebruiken om een paar vreemde woorden te leren. &ktuberling; <quote
->spreekt</quote
-> momenteel Deens, Duits, Engels, Spaans, Frans, Italiaans, Portugees, Roemeens, Slowaaks, Sloveens, Zweeds en natuurlijk Nederlands. </para>
+</inlinemediaobject> &ktuberling; is een spel bedoeld voor kleine kinderen. Uiteraard is het ook geschikt voor volwassen die jong van geest zijn gebleven. </para>
+
+<para>Het is een de virtuele versie van het welbekende <quote>aardappelmannetje</quote>. U kunt ogen, monden, snorren en andere objecten op een aardappel plaatsen. Naast de aardappel kunt u ook een pinguin aankleden of een aquarium inrichten. </para>
+
+<para>Het spel kent geen winnaar. Het enige doel is om zo grappig mogelijke gezichten of situaties te maken. </para>
+
+<para>Er is een museum (soort van <quote>Madame Tusseaud</quote> galerij) beschikbaar, waarin u vele grappige voorbeelden van gedecoreerde aardappelen, pinguins en aquariums kunt terugvinden. U kunt uiteraard uw eigen creaties naar de programmeur <ulink url="mailto:e.bischoff@noos.fr">Eric Bischoff</ulink> sturen. Hij zal ze toevoegen aan het museum zodra hij tijd heeft. </para>
+
+<para>&ktuberling; kan ook <quote>praten</quote>. Het zal de naam van de objecten die u versleept uitspreken. Het <quote>spreekt</quote> in de taal die u hebt uitgekozen. U kunt het programma zo ook gebruiken om een paar vreemde woorden te leren. &ktuberling; <quote>spreekt</quote> momenteel Deens, Duits, Engels, Spaans, Frans, Italiaans, Portugees, Roemeens, Slowaaks, Sloveens, Zweeds en natuurlijk Nederlands. </para>
</chapter>
<chapter id="onscreen-fundamentals">
-<title
->Grondbeginselen</title>
+<title>Grondbeginselen</title>
<sect1 id="mouse-operation">
-<title
->De muis</title>
+<title>De muis</title>
-<para
->Er bevinden zich twee gebieden in het hoofdvenster: </para>
+<para>Er bevinden zich twee gebieden in het hoofdvenster: </para>
<itemizedlist>
-<listitem
-><para
->Het <quote
->Speelveld</quote
->, links. </para
-></listitem>
-<listitem
-><para
->Het <quote
->objecten</quote
->veld, rechts. Hier kunt u de objecten kiezen die u wilt plaatsen in het speelveld. </para
-></listitem>
+<listitem><para>Het <quote>Speelveld</quote>, links. </para></listitem>
+<listitem><para>Het <quote>objecten</quote>veld, rechts. Hier kunt u de objecten kiezen die u wilt plaatsen in het speelveld. </para></listitem>
</itemizedlist>
<screenshot>
-<screeninfo
->Hoofdvenster van &ktuberling;</screeninfo>
+<screeninfo>Hoofdvenster van &ktuberling;</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata format="PNG" fileref="gameboard.png"/>
@@ -180,49 +96,29 @@
<imageobject>
<imagedata format="EPS" fileref="gameboard.eps"/>
</imageobject>
-<textobject
-><phrase
->Hoofdvenster</phrase
-></textobject>
+<textobject><phrase>Hoofdvenster</phrase></textobject>
</mediaobject>
</screenshot>
<sect2 id="place-object">
-<title
->Een object plaatsen</title>
-
-<para
->Om een object te verslepen, verplaats de muisaanwijzer naar het <quote
->objecten</quote
->gebied rechts. Klik op het object dat u wilt verslepen en houdt de muisknop ingedrukt terwijl u het object met de muisaanwijzer naar de plek in het <quote
->speelveld</quote
-> hebt gesleept waar u het wilt neerzetten. </para>
+<title>Een object plaatsen</title>
+
+<para>Om een object te verslepen, verplaats de muisaanwijzer naar het <quote>objecten</quote>gebied rechts. Klik op het object dat u wilt verslepen en houdt de muisknop ingedrukt terwijl u het object met de muisaanwijzer naar de plek in het <quote>speelveld</quote> hebt gesleept waar u het wilt neerzetten. </para>
</sect2>
<sect2 id="move-object">
-<title
->Een object verplaatsen</title>
-<para
->Als u een object in het <quote
->speelveld</quote
-> hebt geplaatst, dan kunt u het nog verplaatsen. Klik erop en sleep het naar een andere positie. Als u op een object klikt wordt deze boven alle andere objecten geplaatst die het eerder overlapten. Dit is handig om bijvoorbeeld de bril voor de ogen geplaatst te krijgen. </para>
+<title>Een object verplaatsen</title>
+<para>Als u een object in het <quote>speelveld</quote> hebt geplaatst, dan kunt u het nog verplaatsen. Klik erop en sleep het naar een andere positie. Als u op een object klikt wordt deze boven alle andere objecten geplaatst die het eerder overlapten. Dit is handig om bijvoorbeeld de bril voor de ogen geplaatst te krijgen. </para>
</sect2>
<sect2 id="remove-object">
-<title
->Een object verwijderen</title>
-<para
->Om een object uit het <quote
->speelveld</quote
-> te verwijderen sleept u het terug naar het <quote
->objectveld</quote
->. </para>
+<title>Een object verwijderen</title>
+<para>Om een object uit het <quote>speelveld</quote> te verwijderen sleept u het terug naar het <quote>objectveld</quote>. </para>
</sect2>
</sect1>
<sect1 id="the-tool-bar">
-<title
->De werkbalk</title>
+<title>De werkbalk</title>
<mediaobject>
<imageobject>
@@ -231,30 +127,21 @@
<imageobject>
<imagedata format="EPS" fileref="toolbar.eps"/>
</imageobject>
-<textobject
-><phrase
->Werkbalk</phrase
-></textobject>
+<textobject><phrase>Werkbalk</phrase></textobject>
</mediaobject>
-<para
->De werkbalk bevat knoppen voor de meestgebruikte functies. </para>
+<para>De werkbalk bevat knoppen voor de meestgebruikte functies. </para>
<table>
-<title
->Werkbalkknoppen</title>
+<title>Werkbalkknoppen</title>
<tgroup cols="4">
<thead>
<row>
-<entry
->Knop</entry>
-<entry
->Naam</entry>
-<entry
->Bijhorende menuoptie</entry>
-<entry
->Actie</entry>
+<entry>Knop</entry>
+<entry>Naam</entry>
+<entry>Bijhorende menuoptie</entry>
+<entry>Actie</entry>
</row>
</thead>
<tbody>
@@ -268,30 +155,16 @@
<imageobject>
<imagedata format="EPS" fileref="button.new.eps"/>
</imageobject>
- <textobject
-><phrase
->Knop voor nieuw spel</phrase
-></textobject>
+ <textobject><phrase>Knop voor nieuw spel</phrase></textobject>
</inlinemediaobject>
</entry>
<entry>
- <guiicon
->Nieuw</guiicon
-></entry>
+ <guiicon>Nieuw</guiicon></entry>
<entry>
- <link linkend="game-new"
-><menuchoice
-><guimenu
->Spel</guimenu
-> <guimenuitem
->Nieuw</guimenuitem
-></menuchoice>
+ <link linkend="game-new"><menuchoice><guimenu>Spel</guimenu> <guimenuitem>Nieuw</guimenuitem></menuchoice>
</link>
</entry>
-<entry
->Wist het <quote
->speelveld</quote
->-gebied. Dit verwijdert alle onderdelen van het speelveld zodat er een nieuwe decoratie kan worden gemaakt. </entry>
+<entry>Wist het <quote>speelveld</quote>-gebied. Dit verwijdert alle onderdelen van het speelveld zodat er een nieuwe decoratie kan worden gemaakt. </entry>
</row>
@@ -304,28 +177,15 @@
<imageobject>
<imagedata format="EPS" fileref="button.open.eps"/>
</imageobject>
- <textobject
-><phrase
->Knop laden</phrase
-></textobject>
+ <textobject><phrase>Knop laden</phrase></textobject>
</inlinemediaobject>
</entry>
-<entry
-><guiicon
->Laden</guiicon
-></entry>
+<entry><guiicon>Laden</guiicon></entry>
<entry>
- <link linkend="game-load"
-><menuchoice
-><guimenu
->Spel</guimenu
-> <guimenuitem
->Laden...</guimenuitem
-></menuchoice>
+ <link linkend="game-load"><menuchoice><guimenu>Spel</guimenu> <guimenuitem>Laden...</guimenuitem></menuchoice>
</link>
</entry>
-<entry
->Opent een bestaand Tuberling-bestand uit het museum of uit een andere map. </entry>
+<entry>Opent een bestaand Tuberling-bestand uit het museum of uit een andere map. </entry>
</row>
<row>
@@ -337,28 +197,15 @@
<imageobject>
<imagedata format="EPS" fileref="button.save.eps"/>
</imageobject>
- <textobject
-><phrase
->Knop opslaan</phrase
-></textobject>
+ <textobject><phrase>Knop opslaan</phrase></textobject>
</inlinemediaobject>
</entry>
-<entry
-><guiicon
->Opslaan</guiicon
-></entry>
+<entry><guiicon>Opslaan</guiicon></entry>
<entry>
- <link linkend="game-save"
-><menuchoice
-><guimenu
->Spel</guimenu
-> <guimenuitem
->Opslaan</guimenuitem
-></menuchoice>
+ <link linkend="game-save"><menuchoice><guimenu>Spel</guimenu> <guimenuitem>Opslaan</guimenuitem></menuchoice>
</link>
</entry>
-<entry
->Bewaart uw creatie in uw persoonlijke map, of in een andere map als u dat liever hebt. De Tuberling wordt opgeslagen in een klein bestandje waarin alleen de posities van de objecten zijn geplaatst. </entry>
+<entry>Bewaart uw creatie in uw persoonlijke map, of in een andere map als u dat liever hebt. De Tuberling wordt opgeslagen in een klein bestandje waarin alleen de posities van de objecten zijn geplaatst. </entry>
</row>
@@ -371,28 +218,17 @@
<imageobject>
<imagedata format="EPS" fileref="button.print.eps"/>
</imageobject>
- <textobject
-><phrase
->Knop afdrukken</phrase
-></textobject>
+ <textobject><phrase>Knop afdrukken</phrase></textobject>
</inlinemediaobject>
</entry>
<entry>
-<guiicon
->Afdrukken</guiicon>
+<guiicon>Afdrukken</guiicon>
</entry>
<entry>
- <link linkend="game-print"
-><menuchoice
-><guimenu
->Spel</guimenu
-> <guimenuitem
->Afdrukken</guimenuitem
-></menuchoice>
+ <link linkend="game-print"><menuchoice><guimenu>Spel</guimenu> <guimenuitem>Afdrukken</guimenuitem></menuchoice>
</link>
</entry>
-<entry
->Drukt uw afbeelding af (&PostScript;-formaat). </entry>
+<entry>Drukt uw afbeelding af (&PostScript;-formaat). </entry>
</row>
<row>
@@ -404,28 +240,17 @@
<imageobject>
<imagedata format="EPS" fileref="button.undo.eps"/>
</imageobject>
- <textobject
-><phrase
->Knop ongedaan maken</phrase
-></textobject>
+ <textobject><phrase>Knop ongedaan maken</phrase></textobject>
</inlinemediaobject>
</entry>
<entry>
- <guiicon
->Ongedaan maken</guiicon>
+ <guiicon>Ongedaan maken</guiicon>
</entry>
<entry>
- <link linkend="edit-undo"
-><menuchoice
-><guimenu
->Bewerken</guimenu
-> <guimenuitem
->Ongedaan maken</guimenuitem
-></menuchoice>
+ <link linkend="edit-undo"><menuchoice><guimenu>Bewerken</guimenu> <guimenuitem>Ongedaan maken</guimenuitem></menuchoice>
</link>
</entry>
-<entry
->Maakt de laatste handeling ongedaan.</entry>
+<entry>Maakt de laatste handeling ongedaan.</entry>
</row>
<row>
@@ -437,28 +262,17 @@
<imageobject>
<imagedata format="EPS" fileref="button.redo.eps"/>
</imageobject>
- <textobject
-><phrase
->Knop opnieuw</phrase
-></textobject>
+ <textobject><phrase>Knop opnieuw</phrase></textobject>
</inlinemediaobject>
</entry>
<entry>
-<guiicon
->Opnieuw</guiicon>
+<guiicon>Opnieuw</guiicon>
</entry>
<entry>
- <link linkend="edit-redo"
-><menuchoice
-><guimenu
->Bewerken</guimenu
-> <guimenuitem
->Opnieuw</guimenuitem
-></menuchoice>
+ <link linkend="edit-redo"><menuchoice><guimenu>Bewerken</guimenu> <guimenuitem>Opnieuw</guimenuitem></menuchoice>
</link>
</entry>
-<entry
->Voert de laatste ongedaan gemaakte handeling opnieuw uit.</entry>
+<entry>Voert de laatste ongedaan gemaakte handeling opnieuw uit.</entry>
</row>
<!-- Currently there is no HELP button on the toolbar
@@ -471,17 +285,13 @@
<imageobject>
<imagedata format="EPS" fileref="button.help.eps"/>
</imageobject>
-<textobject
-><phrase
->Help Button</phrase
-></textobject>
+<textobject><phrase>Help Button</phrase></textobject>
</inlinemediaobject>
</entry>
<entry>
Help
</entry>
-<entry
->Displays this handbook.</entry>
+<entry>Displays this handbook.</entry>
</row>
-->
@@ -491,8 +301,7 @@ Help
</sect1>
<sect1 id="the-menu-items">
-<title
->De menuopties</title>
+<title>De menuopties</title>
<mediaobject>
<imageobject>
@@ -501,17 +310,11 @@ Help
<imageobject>
<imagedata format="EPS" fileref="menu.raw.eps"/>
</imageobject>
-<textobject
-><phrase
->Menubalk</phrase
-></textobject>
+<textobject><phrase>Menubalk</phrase></textobject>
</mediaobject>
<sect2>
-<title
->Het menu <guimenu
->Spel</guimenu
-></title>
+<title>Het menu <guimenu>Spel</guimenu></title>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata format="PNG" fileref="menu-game.png"/>
@@ -519,148 +322,39 @@ Help
<imageobject>
<imagedata format="EPS" fileref="menu.game.eps"/>
</imageobject>
-<textobject
-><phrase
-><guimenu
->Bestand</guimenu
-> Menu</phrase
-></textobject>
+<textobject><phrase><guimenu>Bestand</guimenu> Menu</phrase></textobject>
</mediaobject>
<variablelist>
<varlistentry id="game-new">
-<term
-><menuchoice
-><shortcut
-> <keycombo action="simul"
->&Ctrl;<keycap
->N</keycap
-></keycombo
-> </shortcut
-> <guimenu
->Spel</guimenu
-> <guimenuitem
->Nieuw</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
-<listitem
-><para
-><action
->Wist</action
-> het <quote
->speelveld</quote
->-gebied. </para
-></listitem>
+<term><menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>N</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Spel</guimenu> <guimenuitem>Nieuw</guimenuitem> </menuchoice></term>
+<listitem><para><action>Wist</action> het <quote>speelveld</quote>-gebied. </para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry id="game-load">
-<term
-><menuchoice
-><shortcut
-> <keycombo action="simul"
->&Ctrl;<keycap
->O</keycap
-></keycombo
-> </shortcut
-> <guimenu
->Spel</guimenu
-> <guimenuitem
->Laden...</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
- <listitem
-><para
-><action
->Opent een bestaand Tuberling-bestand</action
-> uit het museum of een andere locatie.</para
-></listitem>
+<term><menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>O</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Spel</guimenu> <guimenuitem>Laden...</guimenuitem> </menuchoice></term>
+ <listitem><para><action>Opent een bestaand Tuberling-bestand</action> uit het museum of een andere locatie.</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry id="game-save">
-<term
-><menuchoice
-><shortcut
-> <keycombo action="simul"
->&Ctrl;<keycap
->S</keycap
-></keycombo
-> </shortcut
-> <guimenu
->Spel</guimenu
-> <guimenuitem
->Opslaan</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
-<listitem
-><para
-><action
->Bewaart</action
-> uw creatie. De Tuberling wordt opgeslagen in een klein bestand waar alleen de positie van de objecten in is geplaatst. </para
-></listitem>
+<term><menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>S</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Spel</guimenu> <guimenuitem>Opslaan</guimenuitem> </menuchoice></term>
+<listitem><para><action>Bewaart</action> uw creatie. De Tuberling wordt opgeslagen in een klein bestand waar alleen de positie van de objecten in is geplaatst. </para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><guimenu
->Spel</guimenu
-> <guimenuitem
->Opslaan als afbeelding...</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
-<listitem
-><para
-><action
->Maakt een illustratie </action
-> van uw Tuberling en slaat deze op in een bestand. De beschikbare afbeeldingsformaten zijn XPM, JPEG, PNG en BMP. </para
-></listitem>
+<term><menuchoice><guimenu>Spel</guimenu> <guimenuitem>Opslaan als afbeelding...</guimenuitem> </menuchoice></term>
+<listitem><para><action>Maakt een illustratie </action> van uw Tuberling en slaat deze op in een bestand. De beschikbare afbeeldingsformaten zijn XPM, JPEG, PNG en BMP. </para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry id="game-print">
-<term
-><menuchoice
-><shortcut
-> <keycombo action="simul"
->&Ctrl;<keycap
->P</keycap
-></keycombo
-> </shortcut
-> <guimenu
->Spel</guimenu
-> <guimenuitem
->Afdrukken...</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
-<listitem
-><para
-><action
->Drukt</action
-> uw Tuberling-illustratie af met behulp van het &PostScript;-formaat. </para
-></listitem>
+<term><menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>P</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Spel</guimenu> <guimenuitem>Afdrukken...</guimenuitem> </menuchoice></term>
+<listitem><para><action>Drukt</action> uw Tuberling-illustratie af met behulp van het &PostScript;-formaat. </para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><shortcut
-> <keycombo action="simul"
->&Ctrl;<keycap
->Q</keycap
-></keycombo
-> </shortcut
-> <guimenu
->Spel</guimenu
-> <guimenuitem
->Afsluiten</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
-<listitem
-><para
-><action
->Beëindigt</action
-> &ktuberling;. </para
-></listitem>
+<term><menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>Q</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Spel</guimenu> <guimenuitem>Afsluiten</guimenuitem> </menuchoice></term>
+<listitem><para><action>Beëindigt</action> &ktuberling;. </para></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
@@ -668,10 +362,7 @@ Help
</sect2>
<sect2>
-<title
->Het menu <guimenu
->Bewerken</guimenu
-></title>
+<title>Het menu <guimenu>Bewerken</guimenu></title>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata format="PNG" fileref="menu-edit.png"/>
@@ -679,91 +370,24 @@ Help
<imageobject>
<imagedata format="EPS" fileref="menu.edit.eps"/>
</imageobject>
-<textobject
-><phrase
->Menu bewerken</phrase
-></textobject>
+<textobject><phrase>Menu bewerken</phrase></textobject>
</mediaobject>
<variablelist>
<varlistentry id="edit-undo">
-<term
-><menuchoice
-><shortcut
-> <keycombo action="simul"
->&Ctrl;<keycap
->Z</keycap
-></keycombo
-> </shortcut
-> <guimenu
->Bewerken</guimenu
-> <guimenuitem
->Ongedaan maken</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
-<listitem
-><para
-><action
->Maakt</action
-> de laatste plaatsing van een <quote
->object</quote
-> ongedaan. </para
-></listitem>
+<term><menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>Z</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Bewerken</guimenu> <guimenuitem>Ongedaan maken</guimenuitem> </menuchoice></term>
+<listitem><para><action>Maakt</action> de laatste plaatsing van een <quote>object</quote> ongedaan. </para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry id="edit-redo">
-<term
-><menuchoice
-><shortcut
-> <keycombo action="simul"
->&Ctrl;<keycap
->Shift</keycap
-> <keycap
->Z</keycap
-></keycombo
-> </shortcut
-> <guimenu
->Bewerken</guimenu
-> <guimenuitem
->Opnieuw</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
-<listitem
-><para
-><action
->Voert</action
-> de laatste ongedaan gemaakte verplaatsing van een <quote
->object</quote
-> opnieuw uit. Deze menuoptie is alleen actief als u eerder <guilabel
->Ongedaan maken</guilabel
-> hebt gebruikt. </para
-></listitem>
+<term><menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>Shift</keycap> <keycap>Z</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Bewerken</guimenu> <guimenuitem>Opnieuw</guimenuitem> </menuchoice></term>
+<listitem><para><action>Voert</action> de laatste ongedaan gemaakte verplaatsing van een <quote>object</quote> opnieuw uit. Deze menuoptie is alleen actief als u eerder <guilabel>Ongedaan maken</guilabel> hebt gebruikt. </para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><shortcut
-> <keycombo action="simul"
->&Ctrl;<keycap
->C</keycap
-></keycombo
-> </shortcut
-> <guimenu
->Bewerken</guimenu
-> <guimenuitem
->Kopiëren</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
-<listitem
-><para
-><action
->Kopieert</action
-> het <quote
->speelveld</quote
->-gebied naar het klembord.</para
-></listitem>
+<term><menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>C</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Bewerken</guimenu> <guimenuitem>Kopiëren</guimenuitem> </menuchoice></term>
+<listitem><para><action>Kopieert</action> het <quote>speelveld</quote>-gebied naar het klembord.</para></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
@@ -771,10 +395,7 @@ Help
</sect2>
<sect2>
-<title
->Het menu <guimenu
->Speelveld</guimenu
-></title>
+<title>Het menu <guimenu>Speelveld</guimenu></title>
<mediaobject>
<imageobject>
@@ -783,74 +404,30 @@ Help
<imageobject>
<imagedata format="EPS" fileref="menu.playground.eps"/>
</imageobject>
-<textobject
-><phrase
->Menu <guimenu
->Speelveld</guimenu
-></phrase
-></textobject>
+<textobject><phrase>Menu <guimenu>Speelveld</guimenu></phrase></textobject>
</mediaobject>
<variablelist>
<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><guimenu
->Speelveld</guimenu
-> <guimenuitem
->Aardappelmannetje</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
-<listitem
-><para
-><action
->Schakelt naar het speelveld met de aardappel</action
->. &ktuberling; onthoudt de laatst gekozen speelveld de volgende keer dat het programma wordt gestart.</para
-></listitem>
+<term><menuchoice><guimenu>Speelveld</guimenu> <guimenuitem>Aardappelmannetje</guimenuitem> </menuchoice></term>
+<listitem><para><action>Schakelt naar het speelveld met de aardappel</action>. &ktuberling; onthoudt de laatst gekozen speelveld de volgende keer dat het programma wordt gestart.</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><guimenu
->Speelveld</guimenu
-> <guimenuitem
->Pinguin</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
-<listitem
-><para
-><action
->Schakelt naar het speelveld met de pinguin</action
->. &ktuberling; onthoudt de laatst gekozen speelveld de volgende keer dat het programma wordt gestart.</para
-></listitem>
+<term><menuchoice><guimenu>Speelveld</guimenu> <guimenuitem>Pinguin</guimenuitem> </menuchoice></term>
+<listitem><para><action>Schakelt naar het speelveld met de pinguin</action>. &ktuberling; onthoudt de laatst gekozen speelveld de volgende keer dat het programma wordt gestart.</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><guimenu
->Speelveld</guimenu
-> <guimenuitem
->Aquarium</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
-<listitem
-><para
-><action
->Schakelt het speelveld naar het aquarium</action
->. &ktuberling; onthoudt de laatst gekozen speelveld de volgende keer dat het programma wordt gestart.</para
-></listitem>
+<term><menuchoice><guimenu>Speelveld</guimenu> <guimenuitem>Aquarium</guimenuitem> </menuchoice></term>
+<listitem><para><action>Schakelt het speelveld naar het aquarium</action>. &ktuberling; onthoudt de laatst gekozen speelveld de volgende keer dat het programma wordt gestart.</para></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</sect2>
<sect2>
-<title
->Het menu <guimenu
->Spraak</guimenu
-></title>
+<title>Het menu <guimenu>Spraak</guimenu></title>
<mediaobject>
<imageobject>
@@ -859,105 +436,42 @@ Help
<imageobject>
<imagedata format="EPS" fileref="menu.speech.eps"/>
</imageobject>
-<textobject
-><phrase
->Menu <guimenu
->Spraak</guimenu
-></phrase
-></textobject>
+<textobject><phrase>Menu <guimenu>Spraak</guimenu></phrase></textobject>
</mediaobject>
-<para
->Onthoud dat u tdemultimedia geïnstalleerd dient te hebben en dat het geluidssysteem <command
->artsd</command
-> dient te draaien om geluiden te kunnen horen. </para>
+<para>Onthoud dat u tdemultimedia geïnstalleerd dient te hebben en dat het geluidssysteem <command>artsd</command> dient te draaien om geluiden te kunnen horen. </para>
<variablelist>
<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><guimenu
->Spraak</guimenu
-> <guimenuitem
->Geen geluid</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
-<listitem
-><para
-><action
->Zet het geluid uit</action
->. &ktuberling; onthoudt deze instelling bij de volgende programmastart.</para
-></listitem>
+<term><menuchoice><guimenu>Spraak</guimenu> <guimenuitem>Geen geluid</guimenuitem> </menuchoice></term>
+<listitem><para><action>Zet het geluid uit</action>. &ktuberling; onthoudt deze instelling bij de volgende programmastart.</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><guimenu
->Spraak</guimenu
-> <guimenuitem
->Deens</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
-<listitem
-><para
-><action
->Zet het geluid aan en spreekt Deens</action
->. Als de Deense geluiden niet zijn geïnstalleerd, dan is deze optie inactief en grijs gemaakt. &ktuberling; onthoudt deze optie bij de volgende programmastart.</para
-></listitem>
+<term><menuchoice><guimenu>Spraak</guimenu> <guimenuitem>Deens</guimenuitem> </menuchoice></term>
+<listitem><para><action>Zet het geluid aan en spreekt Deens</action>. Als de Deense geluiden niet zijn geïnstalleerd, dan is deze optie inactief en grijs gemaakt. &ktuberling; onthoudt deze optie bij de volgende programmastart.</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><guimenu
->Spraak</guimenu
-> <guimenuitem
->Nederlands</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
-<listitem
-><para
-><action
->Zet het geluid aan en spreekt Nederlands</action
->. Als de Nederlandse geluiden niet zijn geïnstalleerd, dan is deze optie inactief en grijs gemaakt. &ktuberling; onthoudt deze optie bij de volgende programmastart.</para
-></listitem>
+<term><menuchoice><guimenu>Spraak</guimenu> <guimenuitem>Nederlands</guimenuitem> </menuchoice></term>
+<listitem><para><action>Zet het geluid aan en spreekt Nederlands</action>. Als de Nederlandse geluiden niet zijn geïnstalleerd, dan is deze optie inactief en grijs gemaakt. &ktuberling; onthoudt deze optie bij de volgende programmastart.</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><guimenu
->Spraak</guimenu
-> <guimenuitem
->Engels</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
-<listitem
-><para
-><action
->Zet het geluid aan en spreekt Engels</action
->. Als de Engelse geluiden niet zijn geïnstalleerd, dan is deze optie inactief en grijs gemaakt. &ktuberling; onthoudt deze optie bij de volgende programmastart.</para
-></listitem>
+<term><menuchoice><guimenu>Spraak</guimenu> <guimenuitem>Engels</guimenuitem> </menuchoice></term>
+<listitem><para><action>Zet het geluid aan en spreekt Engels</action>. Als de Engelse geluiden niet zijn geïnstalleerd, dan is deze optie inactief en grijs gemaakt. &ktuberling; onthoudt deze optie bij de volgende programmastart.</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
->etc...</term>
-<listitem
-><para
->Hetzelfde geldt voor de andere talen.</para
-></listitem>
+<term>etc...</term>
+<listitem><para>Hetzelfde geldt voor de andere talen.</para></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</sect2>
<sect2>
-<title
->Het menu <guimenu
->Help</guimenu
-></title>
+<title>Het menu <guimenu>Help</guimenu></title>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata format="PNG" fileref="menu-help.png"/>
@@ -965,10 +479,7 @@ Help
<imageobject>
<imagedata format="EPS" fileref="menu.help.eps"/>
</imageobject>
-<textobject
-><phrase
->Menu Help</phrase
-></textobject>
+<textobject><phrase>Menu Help</phrase></textobject>
</mediaobject>
&help.menu.documentation; </sect2>
</sect1>
@@ -977,104 +488,69 @@ Help
&technical.reference;
<chapter id="credits_license">
-<title
->Dankbetuigingen en licentie</title>
+<title>Dankbetuigingen en licentie</title>
-<para
->&ktuberling;</para>
+<para>&ktuberling;</para>
<itemizedlist>
<listitem>
-<para
->John Calhoun - oorspronkelijk idee, oorspronkelijke afbeeldingen en Engelstalige geluiden</para>
+<para>John Calhoun - oorspronkelijk idee, oorspronkelijke afbeeldingen en Engelstalige geluiden</para>
</listitem>
<listitem>
-<para
->Eric Bischoff <email
->e.bischoff@noos.fr</email
-> - &kde;-programmering</para>
+<para>Eric Bischoff <email>e.bischoff@noos.fr</email> - &kde;-programmering</para>
</listitem>
<listitem>
-<para
->Fran&ccedil;ois-Xavier Duranceau <email
->duranceau@free.fr</email
-> - Tests, advies en hulp</para>
+<para>Fran&ccedil;ois-Xavier Duranceau <email>duranceau@free.fr</email> - Tests, advies en hulp</para>
</listitem>
<listitem>
-<para
->Agnieszka Czajkowska <email
->agnieszka@imagegalaxy.de</email
-> - Pinguin-illustraties</para>
+<para>Agnieszka Czajkowska <email>agnieszka@imagegalaxy.de</email> - Pinguin-illustraties</para>
</listitem>
<listitem>
-<para
->Bas Willems <email
->next@euronet.nl</email
-> - grafische verbeteringen en aquarium-thema</para>
+<para>Bas Willems <email>next@euronet.nl</email> - grafische verbeteringen en aquarium-thema</para>
</listitem>
<listitem>
-<para
->Roger Larsson <email
->roger.larsson@norran.net</email
-> - Verbetering van de geluiden</para>
+<para>Roger Larsson <email>roger.larsson@norran.net</email> - Verbetering van de geluiden</para>
</listitem>
<listitem>
-<para
->Peter Silva <email
->peter.silva@videotron.ca</email
-> - proeflezen van de documentatie</para>
+<para>Peter Silva <email>peter.silva@videotron.ca</email> - proeflezen van de documentatie</para>
</listitem>
<listitem>
-<para
->Paul Ahlquist <email
->pea@ahlquist.org</email
-> - verbeteren van de documentatie</para>
+<para>Paul Ahlquist <email>pea@ahlquist.org</email> - verbeteren van de documentatie</para>
</listitem>
-</itemizedlist
->
+</itemizedlist>
-<para
->Dit spel is toegewijd aan mijn dochtertje Sunniva Bischoff</para>
+<para>Dit spel is toegewijd aan mijn dochtertje Sunniva Bischoff</para>
-<para
->Bedankt aan Apple Computer en het &LinuxPPC;-project voor het maken van ports van &Linux; naar &Mac;. &ktuberling; had nooit bestaan zonder dit!</para>
+<para>Bedankt aan Apple Computer en het &LinuxPPC;-project voor het maken van ports van &Linux; naar &Mac;. &ktuberling; had nooit bestaan zonder dit!</para>
&meld.fouten;&vertaling.niels;
&underFDL; &underGPL; </chapter>
<appendix id="installation">
-<title
->Installatie</title>
+<title>Installatie</title>
<sect1 id="how-to-obtain-ktuberling">
-<title
->Hoe <application
->ktuberling</application
-> te verkrijgen</title>
+<title>Hoe <application>ktuberling</application> te verkrijgen</title>
&install.intro.documentation; </sect1>
<sect1 id="requirements">
-<title
->Benodigdheden</title>
+<title>Benodigdheden</title>
-<para
->Om &ktuberling; met succes te compileren hebt u &kde; 3.0 nodig. Alle benodigde bibliotheken en &ktuberling; zelf zijn te vinden op &kde-ftp;.</para>
+<para>Om &ktuberling; met succes te compileren hebt u &kde; 3.0 nodig. Alle benodigde bibliotheken en &ktuberling; zelf zijn te vinden op &kde-ftp;.</para>
-<para
->Om de geluiden te kunnen horen hebt u tdemultimedia nodig. </para>
+<para>Om de geluiden te kunnen horen hebt u tdemultimedia nodig. </para>
</sect1>
<sect1 id="compilation-and-installation">
-<title
->Compilatie en installatie</title>
+<title>Compilatie en installatie</title>
&install.compile.documentation; </sect1>
</appendix>