summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-nl/docs/tdetoys
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-nl/docs/tdetoys')
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/tdetoys/amor/index.docbook475
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/tdetoys/kmoon/index.docbook131
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/tdetoys/kodo/index.docbook177
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/tdetoys/kteatime/index.docbook153
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/tdetoys/kweather/index.docbook292
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/tdetoys/kworldclock/index.docbook295
6 files changed, 371 insertions, 1152 deletions
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/tdetoys/amor/index.docbook b/tde-i18n-nl/docs/tdetoys/amor/index.docbook
index 82e3ea3a57a..ecdd02aa90f 100644
--- a/tde-i18n-nl/docs/tdetoys/amor/index.docbook
+++ b/tde-i18n-nl/docs/tdetoys/amor/index.docbook
@@ -8,485 +8,216 @@
<book lang="&language;">
<bookinfo>
-<title
->Het handboek van &amor;</title>
+<title>Het handboek van &amor;</title>
<authorgroup>
-<author
->&Karl.Garrison; &Karl.Garrison.mail; </author>
+<author>&Karl.Garrison; &Karl.Garrison.mail; </author>
</authorgroup>
&Tijmen.Baarda;
<copyright>
-<year
->2001</year>
-<holder
->&Karl.Garrison;</holder>
+<year>2001</year>
+<holder>&Karl.Garrison;</holder>
</copyright>
-<legalnotice
->&FDLNotice;</legalnotice>
+<legalnotice>&FDLNotice;</legalnotice>
-<date
->2003-09-16</date>
-<releaseinfo
->2.2</releaseinfo>
+<date>2003-09-16</date>
+<releaseinfo>2.2</releaseinfo>
<abstract>
-<para
->&amor; is een kleine animatie die zich bovenop uw actieve venster bevindt. </para>
+<para>&amor; is een kleine animatie die zich bovenop uw actieve venster bevindt. </para>
</abstract>
<keywordset>
-<keyword
->KDE</keyword>
-<keyword
->tdetoys</keyword>
-<keyword
->amor</keyword>
-<keyword
->hulpje</keyword>
-<keyword
->assistent</keyword>
+<keyword>KDE</keyword>
+<keyword>tdetoys</keyword>
+<keyword>amor</keyword>
+<keyword>hulpje</keyword>
+<keyword>assistent</keyword>
</keywordset>
</bookinfo>
<chapter id="introduction">
-<title
->Inleiding</title>
+<title>Inleiding</title>
<sect1 id="whats-amor">
-<title
->Wat is &amor;?</title>
-<para
->&amor; is een afkorting voor Amusing Misuse of Resources (Amuserend misbruik van bronnen). Het is een animatie die zich bovenop uw actieve venster bevindt. Normaal neemt &amor; de vorm aan van een gele stip die allerlei trucjes uithaalt. Er zitten bij &amor; echter ook veel verschillende thema's, die het uiterlijk en gedrag van de animatie aanpassen. </para>
-
-<note
-><para
->Omdat &amor; gebruikt maakt van de &kde;-windowmanager &twin;, werkt het programma alleen in &kde;. Het is mogelijk dat &amor; ook werkt in een andere &kde;-compatibele windowmanager, maar op het moment van schrijven is er nog niets over bekend.</para
-></note>
+<title>Wat is &amor;?</title>
+<para>&amor; is een afkorting voor Amusing Misuse of Resources (Amuserend misbruik van bronnen). Het is een animatie die zich bovenop uw actieve venster bevindt. Normaal neemt &amor; de vorm aan van een gele stip die allerlei trucjes uithaalt. Er zitten bij &amor; echter ook veel verschillende thema's, die het uiterlijk en gedrag van de animatie aanpassen. </para>
+
+<note><para>Omdat &amor; gebruikt maakt van de &kde;-windowmanager &twin;, werkt het programma alleen in &kde;. Het is mogelijk dat &amor; ook werkt in een andere &kde;-compatibele windowmanager, maar op het moment van schrijven is er nog niets over bekend.</para></note>
</sect1>
</chapter>
<chapter id="configuration">
-<title
->Configuratie</title>
+<title>Configuratie</title>
<sect1 id="configuring-amor">
-<title
->&amor; instellen</title>
-<para
->Klik op de &RMB; op de animatie om &amor; in te stellen. Er verschijnt dan een menu met drie keuzes:<guimenuitem
->Opties...</guimenuitem
->, <guimenuitem
->Info over</guimenuitem
-> en <guimenuitem
->Afsluiten</guimenuitem
->. Kies <guimenuitem
->Opties...</guimenuitem
-> om het configuratiedialoogvenster te openen. </para>
+<title>&amor; instellen</title>
+<para>Klik op de &RMB; op de animatie om &amor; in te stellen. Er verschijnt dan een menu met drie keuzes:<guimenuitem>Opties...</guimenuitem>, <guimenuitem>Info over</guimenuitem> en <guimenuitem>Afsluiten</guimenuitem>. Kies <guimenuitem>Opties...</guimenuitem> om het configuratiedialoogvenster te openen. </para>
</sect1>
<sect1 id="general-options">
-<title
->Algemene opties</title>
-<para
->U kunt de volgende instellingen voor &amor; instellen in het dialoogvenster Opties:</para>
+<title>Algemene opties</title>
+<para>U kunt de volgende instellingen voor &amor; instellen in het dialoogvenster Opties:</para>
<variablelist>
-<varlistentry
-><term
-><guilabel
->Thema</guilabel
-></term>
-<listitem
-><para
->Hiermee bepaalt u het uiterlijk en gedrag van &amor;. U kunt hier meer over lezen in de volgende sectie.</para
-></listitem>
+<varlistentry><term><guilabel>Thema</guilabel></term>
+<listitem><para>Hiermee bepaalt u het uiterlijk en gedrag van &amor;. U kunt hier meer over lezen in de volgende sectie.</para></listitem>
</varlistentry>
-<varlistentry
-><term
-><guilabel
->Offset</guilabel
-></term>
-<listitem
-><para
->Met deze schuifregelaar kunt u instellen waar de animatie komt te staan ten opzichte van de bovenkant van het venster. De standaardinstelling, in het midden, zorgt ervoor dat de animatie precies boven de titelbalk van het venster komt te staan, als u het naar boven verschuift komt de animatie boven de titelbalk te staan en als u het naar onder beweegt eronder.</para>
-<tip
-><para
->Door de schuifregelaar lager te zetten kunt u de animatie ook zien als het actieve venster gemaximaliseerd is.</para>
-</tip
-></listitem>
+<varlistentry><term><guilabel>Offset</guilabel></term>
+<listitem><para>Met deze schuifregelaar kunt u instellen waar de animatie komt te staan ten opzichte van de bovenkant van het venster. De standaardinstelling, in het midden, zorgt ervoor dat de animatie precies boven de titelbalk van het venster komt te staan, als u het naar boven verschuift komt de animatie boven de titelbalk te staan en als u het naar onder beweegt eronder.</para>
+<tip><para>Door de schuifregelaar lager te zetten kunt u de animatie ook zien als het actieve venster gemaximaliseerd is.</para>
+</tip></listitem>
</varlistentry>
-<varlistentry
-><term
-><guilabel
->Altijd op voorgrond</guilabel
-></term>
-<listitem
-><para
->Als u deze optie selecteert zal de animatie altijd verschijnen voor alle andere vensters op het scherm, het paneel niet uitgesloten.</para
-></listitem>
+<varlistentry><term><guilabel>Altijd op voorgrond</guilabel></term>
+<listitem><para>Als u deze optie selecteert zal de animatie altijd verschijnen voor alle andere vensters op het scherm, het paneel niet uitgesloten.</para></listitem>
</varlistentry>
-<varlistentry
-><term
-><guilabel
->Willekeurige tips tonen</guilabel
-></term>
-<listitem
-><para
->Als u dit hebt geselecteerd, zal de animatie om de zoveel tijd tips over KDE tonen.</para
-></listitem>
+<varlistentry><term><guilabel>Willekeurige tips tonen</guilabel></term>
+<listitem><para>Als u dit hebt geselecteerd, zal de animatie om de zoveel tijd tips over KDE tonen.</para></listitem>
</varlistentry>
-<varlistentry
-><term
-><guilabel
->Programmatips toelaten</guilabel
-></term>
-<listitem
-><para
->Elk &kde;-programma kan zo ontworpen worden dat het tips toont via &amor;. Als u deze optie hebt geselecteerd en de huidige toepassing dit ondersteunt, dan zult u via &amor; tips krijgen die te maken hebben met dat programma.</para>
-<note
-><para
->Op dit moment is er nog geen enkele &kde;-toepassing die dit ondersteunt.</para
-></note
-></listitem>
+<varlistentry><term><guilabel>Programmatips toelaten</guilabel></term>
+<listitem><para>Elk &kde;-programma kan zo ontworpen worden dat het tips toont via &amor;. Als u deze optie hebt geselecteerd en de huidige toepassing dit ondersteunt, dan zult u via &amor; tips krijgen die te maken hebben met dat programma.</para>
+<note><para>Op dit moment is er nog geen enkele &kde;-toepassing die dit ondersteunt.</para></note></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</sect1>
<sect1 id="amor-themes">
-<title
->Thema's van &amor;</title>
-<para
->&amor; beschikt over vele ingebouwde thema's, die het uiterlijk en gedrag van de animatie aanpassen. Daarbij is het ook mogelijk om eigen &amor;-thema's te maken. Een overzicht over de ingebouwde thema's van &amor; kunt u hieronder zien.</para>
+<title>Thema's van &amor;</title>
+<para>&amor; beschikt over vele ingebouwde thema's, die het uiterlijk en gedrag van de animatie aanpassen. Daarbij is het ook mogelijk om eigen &amor;-thema's te maken. Een overzicht over de ingebouwde thema's van &amor; kunt u hieronder zien.</para>
<table>
-<title
->Beschikbare &amor;-thema's</title>
+<title>Beschikbare &amor;-thema's</title>
<tgroup cols="2">
<thead>
<row>
-<entry
->Thema</entry>
-<entry
->Beschrijving</entry>
+<entry>Thema</entry>
+<entry>Beschrijving</entry>
</row>
</thead>
<tbody>
<row>
-<entry
-><mediaobject>
+<entry><mediaobject>
<imageobject>
<imagedata format="PNG" fileref="spot.png"/>
</imageobject>
-<textobject
-><para
->Multi-getalenteerde stip</para
-></textobject>
-<caption
-><para
->Multi-getalenteerde stip</para
-></caption>
-</mediaobject
-></entry>
-<entry
-><para
->Dit is het standaardthema van &amor;, en ook degene met de meeste trucjes. Het thema is gemaakt door &Martin.R.Jones;. De jet-pack-, straal- en vuuranimaties zijn gemaakt door <personname
-><firstname
->Mark</firstname
-><surname
->Grant</surname
-></personname
->.</para
-></entry>
+<textobject><para>Multi-getalenteerde stip</para></textobject>
+<caption><para>Multi-getalenteerde stip</para></caption>
+</mediaobject></entry>
+<entry><para>Dit is het standaardthema van &amor;, en ook degene met de meeste trucjes. Het thema is gemaakt door &Martin.R.Jones;. De jet-pack-, straal- en vuuranimaties zijn gemaakt door <personname><firstname>Mark</firstname><surname>Grant</surname></personname>.</para></entry>
</row>
<row>
-<entry
-><mediaobject>
+<entry><mediaobject>
<imageobject>
<imagedata format="PNG" fileref="ghost.png"/>
</imageobject>
-<textobject
-><para
->Het spookje</para
-></textobject>
-<caption
-><para
->Het spookje</para
-></caption>
-</mediaobject
-></entry>
-<entry
-><para
->Een spookachtig thema gebaseerd op het pictogram van het &kde;-programma <application
->Ghostview</application
->. Het spookje is gemaakt door &Martin.R.Jones;.</para
-></entry>
+<textobject><para>Het spookje</para></textobject>
+<caption><para>Het spookje</para></caption>
+</mediaobject></entry>
+<entry><para>Een spookachtig thema gebaseerd op het pictogram van het &kde;-programma <application>Ghostview</application>. Het spookje is gemaakt door &Martin.R.Jones;.</para></entry>
</row>
<row>
-<entry
-><mediaobject>
+<entry><mediaobject>
<imageobject>
<imagedata format="PNG" fileref="eyes.png"/>
</imageobject>
-<textobject
-><para
->Gekke ogen</para
-></textobject>
-<caption
-><para
->Gekke ogen</para
-></caption>
-</mediaobject
-></entry>
-<entry
-><para
->Dit thema bestaat uit een stel bewegende ogen. Het is gemaakt door <personname
-><firstname
->Jean-Claude</firstname
-><surname
->Dumas</surname
-></personname
->.</para
-></entry>
+<textobject><para>Gekke ogen</para></textobject>
+<caption><para>Gekke ogen</para></caption>
+</mediaobject></entry>
+<entry><para>Dit thema bestaat uit een stel bewegende ogen. Het is gemaakt door <personname><firstname>Jean-Claude</firstname><surname>Dumas</surname></personname>.</para></entry>
</row>
<row>
-<entry
-><mediaobject>
+<entry><mediaobject>
<imageobject>
<imagedata format="PNG" fileref="bonhomme.png"/>
</imageobject>
-<textobject
-><para
->Bonhomme</para
-></textobject>
-<caption
-><para
->Bonhomme</para
-></caption>
-</mediaobject
-></entry>
-<entry
-><para
->Een animatie van een poppetje, gemaakt door <personname
-><firstname
->Jean-Claude</firstname
-><surname
->Dumas</surname
-></personname
->.</para
-></entry>
+<textobject><para>Bonhomme</para></textobject>
+<caption><para>Bonhomme</para></caption>
+</mediaobject></entry>
+<entry><para>Een animatie van een poppetje, gemaakt door <personname><firstname>Jean-Claude</firstname><surname>Dumas</surname></personname>.</para></entry>
</row>
<row>
-<entry
-><mediaobject>
+<entry><mediaobject>
<imageobject>
<imagedata format="PNG" fileref="neko.png"/>
</imageobject>
-<textobject
-><para
->Neko</para
-></textobject>
-<caption
-><para
->Neko</para
-></caption>
-</mediaobject
-></entry>
-<entry
-><para
->Neko is een thema van een kat door <personname
-><firstname
->Chris</firstname
-><surname
->Spiegel</surname
-></personname
->. De afbeeldingen komen eigenlijk uit <application
->Oneko</application
->, geschreven door <personname
-><firstname
->Masayuki</firstname
-><surname
->Koba</surname
-></personname
->.</para>
-<note
-><para
-><application
->Oneko</application
-> is een klein programmaatje met een kat die de cursor achterna gaat. Het programma wordt niet meer onderhouden, maar de <ulink url="ftp://sunsite.unc.edu/pub/Linux/X11/demos/oneko-1.1b.tar.gz"
->broncode</ulink
-> van de laatste versie is nog steeds beschikbaar.</para
-></note
-></entry>
+<textobject><para>Neko</para></textobject>
+<caption><para>Neko</para></caption>
+</mediaobject></entry>
+<entry><para>Neko is een thema van een kat door <personname><firstname>Chris</firstname><surname>Spiegel</surname></personname>. De afbeeldingen komen eigenlijk uit <application>Oneko</application>, geschreven door <personname><firstname>Masayuki</firstname><surname>Koba</surname></personname>.</para>
+<note><para><application>Oneko</application> is een klein programmaatje met een kat die de cursor achterna gaat. Het programma wordt niet meer onderhouden, maar de <ulink url="ftp://sunsite.unc.edu/pub/Linux/X11/demos/oneko-1.1b.tar.gz">broncode</ulink> van de laatste versie is nog steeds beschikbaar.</para></note></entry>
</row>
<row>
-<entry
-><mediaobject>
+<entry><mediaobject>
<imageobject>
<imagedata format="PNG" fileref="pingus.png"/>
</imageobject>
-<textobject
-><para
->Tux</para
-></textobject>
-<caption
-><para
->Tux</para
-></caption>
-</mediaobject
-></entry>
-<entry
-><para
->Dit thema stelt Tux voor, de mascotte van &Linux;. De plaatjes komen uit een <application
->Lemmings</application
->-achtig spel genaamd <ulink url="http://pingus.seul.org/"
-> <application
->Pingus</application
-></ulink
->. Dit Tux-thema is gemaakt door <personname
-><firstname
->Frank</firstname
-><surname
->Pieczynski</surname
-></personname
->.</para
-></entry>
+<textobject><para>Tux</para></textobject>
+<caption><para>Tux</para></caption>
+</mediaobject></entry>
+<entry><para>Dit thema stelt Tux voor, de mascotte van &Linux;. De plaatjes komen uit een <application>Lemmings</application>-achtig spel genaamd <ulink url="http://pingus.seul.org/"> <application>Pingus</application></ulink>. Dit Tux-thema is gemaakt door <personname><firstname>Frank</firstname><surname>Pieczynski</surname></personname>.</para></entry>
</row>
<row>
-<entry
-><mediaobject>
+<entry><mediaobject>
<imageobject>
<imagedata format="PNG" fileref="worm.png"/>
</imageobject>
-<textobject
-><para
->Kleine worm</para
-></textobject>
-<caption
-><para
->Kleine worm</para
-></caption>
-</mediaobject
-></entry>
-<entry
-><para
->Een thema dat een kleine worm afbeeldt. Gemaakt door <personname
-><firstname
->Bartosz</firstname
-><surname
->Trudnowski</surname
-></personname
-> voor zijn vrouw.</para
-></entry>
+<textobject><para>Kleine worm</para></textobject>
+<caption><para>Kleine worm</para></caption>
+</mediaobject></entry>
+<entry><para>Een thema dat een kleine worm afbeeldt. Gemaakt door <personname><firstname>Bartosz</firstname><surname>Trudnowski</surname></personname> voor zijn vrouw.</para></entry>
</row>
<row>
-<entry
-><mediaobject>
+<entry><mediaobject>
<imageobject>
<imagedata format="PNG" fileref="billy.png"/>
</imageobject>
-<textobject
-><para
->Kleine Billy</para
-></textobject>
-<caption
-><para
->Kleine Billy</para
-></caption>
-</mediaobject
-></entry>
-<entry
-><para
->Een statische afbeelding uit het spel <ulink url="http://www.xbill.org/"
-><application
->XBill</application
-> </ulink
->.</para
-></entry>
+<textobject><para>Kleine Billy</para></textobject>
+<caption><para>Kleine Billy</para></caption>
+</mediaobject></entry>
+<entry><para>Een statische afbeelding uit het spel <ulink url="http://www.xbill.org/"><application>XBill</application> </ulink>.</para></entry>
</row>
<row>
-<entry
-><mediaobject>
+<entry><mediaobject>
<imageobject>
<imagedata format="PNG" fileref="bsd.png"/>
</imageobject>
-<textobject
-><para
->FreeBSD-mascotte</para
-></textobject>
-<caption
-><para
->FreeBSD-mascotte</para
-></caption>
-</mediaobject
-></entry>
-<entry
-><para
->Een statische afbeelding van Beastie, de FreeBSD-daemon.</para
-></entry>
+<textobject><para>FreeBSD-mascotte</para></textobject>
+<caption><para>FreeBSD-mascotte</para></caption>
+</mediaobject></entry>
+<entry><para>Een statische afbeelding van Beastie, de FreeBSD-daemon.</para></entry>
</row>
<row>
-<entry
-><mediaobject>
+<entry><mediaobject>
<imageobject>
<imagedata format="PNG" fileref="tux.png"/>
</imageobject>
-<textobject
-><para
->Statische Tux</para
-></textobject>
-<caption
-><para
->Statische Tux</para
-></caption>
-</mediaobject
-></entry>
-<entry
-><para
->Een statische versie van het Tux-thema.</para
-></entry>
+<textobject><para>Statische Tux</para></textobject>
+<caption><para>Statische Tux</para></caption>
+</mediaobject></entry>
+<entry><para>Een statische versie van het Tux-thema.</para></entry>
</row>
<row>
-<entry
-><mediaobject>
+<entry><mediaobject>
<imageobject>
<imagedata format="PNG" fileref="tao.png"/>
</imageobject>
-<textobject
-><para
->Tao</para
-></textobject>
-<caption
-><para
->Tao</para
-></caption>
-</mediaobject
-></entry>
-<entry
-><para
->Het Tao-thema is een bewegend Yin Yang-symbool. Dit thema is gemaakt door <personname
-><firstname
->Daniel</firstname
-><surname
->Pfeiffer</surname
-></personname
-> <email
->occitan@esperanto.org</email
->, geïnspireerd door zijn Tai Chi-ervaring.</para
-></entry>
+<textobject><para>Tao</para></textobject>
+<caption><para>Tao</para></caption>
+</mediaobject></entry>
+<entry><para>Het Tao-thema is een bewegend Yin Yang-symbool. Dit thema is gemaakt door <personname><firstname>Daniel</firstname><surname>Pfeiffer</surname></personname> <email>occitan@esperanto.org</email>, geïnspireerd door zijn Tai Chi-ervaring.</para></entry>
</row>
</tbody>
@@ -497,17 +228,13 @@
</chapter>
<chapter id="credits">
-<title
->Dankbetuigingen en licentie</title>
+<title>Dankbetuigingen en licentie</title>
-<para
->&amor;</para>
+<para>&amor;</para>
-<para
->Programma copyright &copy; 1999-2001 &Martin.R.Jones; &Martin.R.Jones.mail;</para>
+<para>Programma copyright &copy; 1999-2001 &Martin.R.Jones; &Martin.R.Jones.mail;</para>
-<para
->Documentatie copyright &copy; 2001 &Karl.Garrison; &Karl.Garrison.mail;</para>
+<para>Documentatie copyright &copy; 2001 &Karl.Garrison; &Karl.Garrison.mail;</para>
&meld.fouten;&vertaling.tijmen;
&underFDL; &underGPL; </chapter>
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/tdetoys/kmoon/index.docbook b/tde-i18n-nl/docs/tdetoys/kmoon/index.docbook
index 9dd9e8e555d..5920b552884 100644
--- a/tde-i18n-nl/docs/tdetoys/kmoon/index.docbook
+++ b/tde-i18n-nl/docs/tdetoys/kmoon/index.docbook
@@ -9,140 +9,75 @@
<book lang="&language;">
<bookinfo>
-<title
->Het handboek van &kmoon;</title>
+<title>Het handboek van &kmoon;</title>
<authorgroup>
-<author
-><personname
-> <firstname
->Pam</firstname
-> <othername
-></othername
-> <surname
->Roberts</surname
-> </personname
-> <email
->pamroberts@blueyonde.co.uk</email
-> </author>
+<author><personname> <firstname>Pam</firstname> <othername></othername> <surname>Roberts</surname> </personname> <email>pamroberts@blueyonde.co.uk</email> </author>
</authorgroup>
&Niels.Reedijk;&Tom.Albers;
<copyright>
-<year
->2003</year>
-<holder
->Pam Roberts</holder>
+<year>2003</year>
+<holder>Pam Roberts</holder>
</copyright>
<!-- Translators: put here the copyright notice of the translation -->
-<legalnotice
->&FDLNotice;</legalnotice>
+<legalnotice>&FDLNotice;</legalnotice>
-<date
->2003-09-16</date>
-<releaseinfo
->1.0</releaseinfo>
+<date>2003-09-16</date>
+<releaseinfo>1.0</releaseinfo>
<abstract>
-<para
->&kmoon; is een applet die de huidige maanfase toont. </para>
+<para>&kmoon; is een applet die de huidige maanfase toont. </para>
</abstract>
<keywordset>
-<keyword
->KDE</keyword>
-<keyword
->tdetoys</keyword>
-<keyword
->kmoon</keyword>
-<keyword
->Maanfase</keyword>
+<keyword>KDE</keyword>
+<keyword>tdetoys</keyword>
+<keyword>kmoon</keyword>
+<keyword>Maanfase</keyword>
</keywordset>
</bookinfo>
<chapter id="using">
-<title
->&kmoon; gebruiken</title>
-<para
->&kmoon; is een kleine applet die in het systeemvak komt te staan en een plaatje laat zien van de huidige maanfase. Door de muis over het plaatje te bewegen, verschijnt er additionele informatie.</para>
-
-<para
->&kmoon; kan aan het paneel toegevoegd worden door met de &RMB; op ene lege ruimte in het paneel te klikken en <menuchoice
-><guimenu
->Aan paneel toevoegen</guimenu
-><guisubmenu
->Applet</guisubmenu
-><guimenuitem
->Maanfase-weergave</guimenuitem
-></menuchoice
->te kiezen. Als u geen lege ruimte kunt kiezen, kunt u het paneelmenu bereiken door met de &RMB; op een bestaand applet of een pictogram te klikken.</para>
-
-<para
->Om &kmoon; af te sluiten, klikt u met de <mousebutton
->rechts</mousebutton
-> op de appletgreep naast het plaatje en kiest u voor <guimenuitem
->Afsluiten</guimenuitem
->.</para>
+<title>&kmoon; gebruiken</title>
+<para>&kmoon; is een kleine applet die in het systeemvak komt te staan en een plaatje laat zien van de huidige maanfase. Door de muis over het plaatje te bewegen, verschijnt er additionele informatie.</para>
+
+<para>&kmoon; kan aan het paneel toegevoegd worden door met de &RMB; op ene lege ruimte in het paneel te klikken en <menuchoice><guimenu>Aan paneel toevoegen</guimenu><guisubmenu>Applet</guisubmenu><guimenuitem>Maanfase-weergave</guimenuitem></menuchoice>te kiezen. Als u geen lege ruimte kunt kiezen, kunt u het paneelmenu bereiken door met de &RMB; op een bestaand applet of een pictogram te klikken.</para>
+
+<para>Om &kmoon; af te sluiten, klikt u met de <mousebutton>rechts</mousebutton> op de appletgreep naast het plaatje en kiest u voor <guimenuitem>Afsluiten</guimenuitem>.</para>
<sect1 id="settings">
-<title
->Instellingen</title>
-<para
->Indien u met <mousebutton
->rechts</mousebutton
-> klikt en kiest voor <guimenuitem
->Instellingen...</guimenuitem
->, dan zal een klein venster met instellingen verschijnen. U kunt de weergavehoek en het halfrond waarop u zich bevindt instellen.</para>
+<title>Instellingen</title>
+<para>Indien u met <mousebutton>rechts</mousebutton> klikt en kiest voor <guimenuitem>Instellingen...</guimenuitem>, dan zal een klein venster met instellingen verschijnen. U kunt de weergavehoek en het halfrond waarop u zich bevindt instellen.</para>
</sect1>
</chapter>
<chapter id="credits">
-<title
->Dankbetuigingen en licentie</title>
-
-<para
->&kmoon; </para>
-<para
->Programma copyright 1998,2000 &Stephan.Kulow; &Stephan.Kulow.mail; </para>
-<para
->Met dank aan: <itemizedlist>
-<listitem
-><para
->Lunar code door Chris Osburn <email
->chris@speakeasy.org</email
-></para>
+<title>Dankbetuigingen en licentie</title>
+
+<para>&kmoon; </para>
+<para>Programma copyright 1998,2000 &Stephan.Kulow; &Stephan.Kulow.mail; </para>
+<para>Met dank aan: <itemizedlist>
+<listitem><para>Lunar code door Chris Osburn <email>chris@speakeasy.org</email></para>
</listitem>
-<listitem
-><para
->Moon plaatjes door Tom Beauchamp <email
->timb@googol.com</email
-></para>
+<listitem><para>Moon plaatjes door Tom Beauchamp <email>timb@googol.com</email></para>
</listitem>
</itemizedlist>
</para>
-<para
->Documentatie copyright 2003 Pam Roberts <email
->pamroberts@blueyonder.co.uk</email
-> </para>
+<para>Documentatie copyright 2003 Pam Roberts <email>pamroberts@blueyonder.co.uk</email> </para>
&vertaling.niels;&nagelezen.tom;
&underFDL; &underGPL; </chapter>
<appendix id="installation">
-<title
->Installatie</title>
-
-<para
->&kmoon; is een onderdeel van het &kde; &package;-pakket.</para>
-<para
->De meeste &Linux;- en &UNIX;-distributies die &kde; bevatten, zullen &package; als een optioneel te installeren pakket aanbieden.</para>
-<para
->&kmoon; en het &package;-pakket kunnen ook vanuit de broncode gecompileerd worden.Bezoek <ulink url="http://www.kde.org"
-> http://www.kde.org</ulink
-> voor instructies over hoe &kde;-pakketten opgehaald, gecompileerd en geïnstalleerd kunnen worden.</para>
+<title>Installatie</title>
+
+<para>&kmoon; is een onderdeel van het &kde; &package;-pakket.</para>
+<para>De meeste &Linux;- en &UNIX;-distributies die &kde; bevatten, zullen &package; als een optioneel te installeren pakket aanbieden.</para>
+<para>&kmoon; en het &package;-pakket kunnen ook vanuit de broncode gecompileerd worden.Bezoek <ulink url="http://www.kde.org"> http://www.kde.org</ulink> voor instructies over hoe &kde;-pakketten opgehaald, gecompileerd en geïnstalleerd kunnen worden.</para>
</appendix>
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/tdetoys/kodo/index.docbook b/tde-i18n-nl/docs/tdetoys/kodo/index.docbook
index f4f267fffca..fb9bc01ec5b 100644
--- a/tde-i18n-nl/docs/tdetoys/kodo/index.docbook
+++ b/tde-i18n-nl/docs/tdetoys/kodo/index.docbook
@@ -8,68 +8,47 @@
<book lang="&language;">
<bookinfo>
-<title
->Het handboek van &kodometer;</title>
+<title>Het handboek van &kodometer;</title>
<authorgroup>
-<author
->&Armen.Nakashian; &Armen.Nakashian.mail; </author>
+<author>&Armen.Nakashian; &Armen.Nakashian.mail; </author>
&Niels.Reedijk;&Tijmen.Baarda;&Sander.Koning;
</authorgroup>
<copyright>
-<year
->1999</year
-><year
->2001</year>
-<holder
->&Armen.Nakashian;</holder>
+<year>1999</year><year>2001</year>
+<holder>&Armen.Nakashian;</holder>
</copyright>
-<legalnotice
->&FDLNotice;</legalnotice>
+<legalnotice>&FDLNotice;</legalnotice>
-<date
->2003-09-17</date>
-<releaseinfo
->3.2</releaseinfo>
+<date>2003-09-17</date>
+<releaseinfo>3.2</releaseinfo>
<abstract>
-<para
->&kodometer; is een instrument om afgelegde afstand van uw muis bij te houden</para>
+<para>&kodometer; is een instrument om afgelegde afstand van uw muis bij te houden</para>
</abstract>
<keywordset>
-<keyword
->KDE</keyword>
-<keyword
->KOdometer</keyword>
-<keyword
->odometer</keyword>
-<keyword
->muis</keyword>
-<keyword
->afstand</keyword>
+<keyword>KDE</keyword>
+<keyword>KOdometer</keyword>
+<keyword>odometer</keyword>
+<keyword>muis</keyword>
+<keyword>afstand</keyword>
</keywordset>
</bookinfo>
<chapter id="introduction">
-<title
->Inleiding</title>
+<title>Inleiding</title>
<sect1 id="whats-kodo">
-<title
->Wat is &kodometer;?</title>
+<title>Wat is &kodometer;?</title>
-<para
->Met &kodometer; kunt u <emphasis
->de afstand die de muis aflegt meten</emphasis
->. Het programma meet de beweging van uw muiswijzer over het bureaublad en toont de afstand in inches/voeten/mijlen of in centimeters, meters of kilometers. De leukste functie is de tripometer, maar is tevens de minst bruikbare.</para>
+<para>Met &kodometer; kunt u <emphasis>de afstand die de muis aflegt meten</emphasis>. Het programma meet de beweging van uw muiswijzer over het bureaublad en toont de afstand in inches/voeten/mijlen of in centimeters, meters of kilometers. De leukste functie is de tripometer, maar is tevens de minst bruikbare.</para>
<note>
-<para
->De volgende versie wordt BRUIKBAAR!</para>
+<para>De volgende versie wordt BRUIKBAAR!</para>
</note>
</sect1>
@@ -77,131 +56,81 @@
</chapter>
<chapter id="onscreen-operation">
-<title
->Het scherm</title>
+<title>Het scherm</title>
<screenshot>
-<screeninfo
->Een schermafdruk van &kodometer; in actie, inclusief beschrijvingen</screeninfo>
+<screeninfo>Een schermafdruk van &kodometer; in actie, inclusief beschrijvingen</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="guide.png" format="PNG"/>
</imageobject>
<textobject>
-<phrase
->Een schermafdruk van &kodometer; in actie, inclusief beschrijvingen</phrase
-></textobject>
-<caption
-><para
->Een schermafdruk. Bekijk ook het moderne gebrek van een titelbalk.</para
-></caption>
+<phrase>Een schermafdruk van &kodometer; in actie, inclusief beschrijvingen</phrase></textobject>
+<caption><para>Een schermafdruk. Bekijk ook het moderne gebrek van een titelbalk.</para></caption>
</mediaobject>
</screenshot>
-<para
->De <guilabel
->Odometer</guilabel
-> toont de totale afstand die uw muis heeft afgelegd sinds de laatste keer dat u deze hebt teruggezet. De <guilabel
->Tripometer</guilabel
-> toont de afgelegde afstand van de muis sinds deze de laatste keer stopte met bewegen. </para>
+<para>De <guilabel>Odometer</guilabel> toont de totale afstand die uw muis heeft afgelegd sinds de laatste keer dat u deze hebt teruggezet. De <guilabel>Tripometer</guilabel> toont de afgelegde afstand van de muis sinds deze de laatste keer stopte met bewegen. </para>
<sect1 id="menu-options">
-<title
->Menukeuzes</title>
+<title>Menukeuzes</title>
-<para
->Als u zover gekomen bent, dan weet u waarschijnlijk al dat er een contextmenu is dat met de &RMB; opgeroepen kan worden. Dit menu heeft een aantal ingangen. </para>
+<para>Als u zover gekomen bent, dan weet u waarschijnlijk al dat er een contextmenu is dat met de &RMB; opgeroepen kan worden. Dit menu heeft een aantal ingangen. </para>
<variablelist>
<varlistentry>
-<term
-><guimenuitem
->Activeren</guimenuitem
-></term>
+<term><guimenuitem>Activeren</guimenuitem></term>
<listitem>
-<para
->Het meten in- en uitschakelen. Dit kan handig zijn wanneer u vals wilt spelen. <emphasis
->Waarschuwing: in de meeste landen is dit illegaal.</emphasis
-> </para>
+<para>Het meten in- en uitschakelen. Dit kan handig zijn wanneer u vals wilt spelen. <emphasis>Waarschuwing: in de meeste landen is dit illegaal.</emphasis> </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><guimenuitem
->Metrische weergave</guimenuitem
-></term>
+<term><guimenuitem>Metrische weergave</guimenuitem></term>
<listitem>
-<para
->Omdat &kodometer; geschreven is door een Amerikaan, gaat het programma ervan uit dat u inches/voeten/mijlen wilt gebruiken voor de meting. Wanneer u uit een modern land in Europa komt en u het metrische stelsel wilt gebruiken, kunt u deze keuze activeren. </para>
+<para>Omdat &kodometer; geschreven is door een Amerikaan, gaat het programma ervan uit dat u inches/voeten/mijlen wilt gebruiken voor de meting. Wanneer u uit een modern land in Europa komt en u het metrische stelsel wilt gebruiken, kunt u deze keuze activeren. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><guimenuitem
->Reis automatisch resetten</guimenuitem
-></term>
+<term><guimenuitem>Reis automatisch resetten</guimenuitem></term>
<listitem>
-<para
->Deze keuze zorgt ervoor dat &kodometer; de tripometer telkens terugzet als het wordt opgestart. </para>
+<para>Deze keuze zorgt ervoor dat &kodometer; de tripometer telkens terugzet als het wordt opgestart. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><guimenuitem
->Reis resetten</guimenuitem
-></term>
+<term><guimenuitem>Reis resetten</guimenuitem></term>
<listitem>
-<para
->Hiermee kunt u de tripometer op nul zetten. </para>
+<para>Hiermee kunt u de tripometer op nul zetten. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><guimenuitem
->Odometer resetten</guimenuitem
-></term>
+<term><guimenuitem>Odometer resetten</guimenuitem></term>
<listitem>
-<para
->Hiermee kunt u de odometer terug op nul zetten. <emphasis
->U kunt hierdoor in de problemen raken!</emphasis
-></para>
+<para>Hiermee kunt u de odometer terug op nul zetten. <emphasis>U kunt hierdoor in de problemen raken!</emphasis></para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><guimenuitem
->Info over Mousepedometa</guimenuitem
-></term>
+<term><guimenuitem>Info over Mousepedometa</guimenuitem></term>
<listitem>
-<para
->Door hierop te klikken komt er een venster tevoorschijn met informatie over de maker van het programma. </para>
+<para>Door hierop te klikken komt er een venster tevoorschijn met informatie over de maker van het programma. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><guimenuitem
->Help</guimenuitem
-></term>
+<term><guimenuitem>Help</guimenuitem></term>
<listitem>
-<para
->Met deze keuze wordt het handboek van &kodometer;, dit document, geopend. </para>
+<para>Met deze keuze wordt het handboek van &kodometer;, dit document, geopend. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><guimenuitem
->Afsluiten</guimenuitem
-></term>
+<term><guimenuitem>Afsluiten</guimenuitem></term>
<listitem>
-<para
->&kodometer; afsluiten </para>
+<para>&kodometer; afsluiten </para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
@@ -211,29 +140,19 @@
</chapter>
<chapter id="how-it-works">
-<title
->Hoe het werkt</title>
-
-<para
->&X-Window;-schermen worden normaal gesproken geconfigureerd meteen variabele die de grootte van het scherm aangeeft: hoe groot het scherm in het echt is, dus niet in pixels. KOdometergebruikt deze waarde om de dpi (dots per inch) uit te rekenen voorhet beeldscherm en kan zo berekenen hoeveel inch er afgereisd is naeen bepaalde tijd.</para>
-
-<para
->Maar laten we eerlijk zijn! Het is verschikkelijk <emphasis
->onnauwkeurig</emphasis
->! Zelfs van een afstandje ziet het er nog niet nauwkeurig uit. Sterker nog, toen iemand met een liniaal de afstand had opgemeten en het had vergeleken met de waarde die &kodometer; aangaf, had hij ontdekt dat het algoritme er bijna 25&percnt; naast zat! Het antwoord van de auteur op dit probleem was: <quote
->Wat zou dat?</quote
->.</para>
+<title>Hoe het werkt</title>
+
+<para>&X-Window;-schermen worden normaal gesproken geconfigureerd meteen variabele die de grootte van het scherm aangeeft: hoe groot het scherm in het echt is, dus niet in pixels. KOdometergebruikt deze waarde om de dpi (dots per inch) uit te rekenen voorhet beeldscherm en kan zo berekenen hoeveel inch er afgereisd is naeen bepaalde tijd.</para>
+
+<para>Maar laten we eerlijk zijn! Het is verschikkelijk <emphasis>onnauwkeurig</emphasis>! Zelfs van een afstandje ziet het er nog niet nauwkeurig uit. Sterker nog, toen iemand met een liniaal de afstand had opgemeten en het had vergeleken met de waarde die &kodometer; aangaf, had hij ontdekt dat het algoritme er bijna 25&percnt; naast zat! Het antwoord van de auteur op dit probleem was: <quote>Wat zou dat?</quote>.</para>
</chapter>
<chapter id="license-and-credits">
-<title
->Dankbetuigingen en licentie</title>
+<title>Dankbetuigingen en licentie</title>
-<para
->&kodometer; copyright &copy; 1998-2001, &Armen.Nakashian;.</para>
+<para>&kodometer; copyright &copy; 1998-2001, &Armen.Nakashian;.</para>
-<para
->Documentatie copyright 1998 &Armen.Nakashian;, met kleine bijwerkingen en opmaakwijzigingen voor &kde; 2.2, door &Lauri.Watts; &Lauri.Watts.mail; </para>
+<para>Documentatie copyright 1998 &Armen.Nakashian;, met kleine bijwerkingen en opmaakwijzigingen voor &kde; 2.2, door &Lauri.Watts; &Lauri.Watts.mail; </para>
&underFDL; &underGPL; </chapter>
&documentation.index;
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/tdetoys/kteatime/index.docbook b/tde-i18n-nl/docs/tdetoys/kteatime/index.docbook
index b4e4ba2def7..799fce23d3a 100644
--- a/tde-i18n-nl/docs/tdetoys/kteatime/index.docbook
+++ b/tde-i18n-nl/docs/tdetoys/kteatime/index.docbook
@@ -8,178 +8,109 @@
<book lang="&language;">
<bookinfo>
-<title
->Het handboek van &kteatime;</title>
+<title>Het handboek van &kteatime;</title>
<authorgroup>
-<author
->&Michael.Korman; &Michael.Korman.mail; </author>
+<author>&Michael.Korman; &Michael.Korman.mail; </author>
-<othercredit role="developer"
->&Matthias.Hoelzer-Kluepfel; &Matthias.Hoelzer-Kluepfel.mail; </othercredit>
+<othercredit role="developer">&Matthias.Hoelzer-Kluepfel; &Matthias.Hoelzer-Kluepfel.mail; </othercredit>
-<othercredit role="reviewer"
->&Lauri.Watts; &Lauri.Watts.mail; </othercredit>
+<othercredit role="reviewer">&Lauri.Watts; &Lauri.Watts.mail; </othercredit>
&Niels.Reedijk;&Tom.Albers;
</authorgroup>
<copyright>
-<year
->2000</year>
-<holder
->&Michael.Korman;</holder>
+<year>2000</year>
+<holder>&Michael.Korman;</holder>
</copyright>
-<legalnotice
->&FDLNotice;</legalnotice>
+<legalnotice>&FDLNotice;</legalnotice>
-<date
->2003-09-17</date>
-<releaseinfo
->1.00.00</releaseinfo>
+<date>2003-09-17</date>
+<releaseinfo>1.00.00</releaseinfo>
<abstract>
-<para
->Dit handboek beschrijft &kteatime;, de &kde; theezetter.</para>
+<para>Dit handboek beschrijft &kteatime;, de &kde; theezetter.</para>
</abstract>
<keywordset>
-<keyword
->KDE</keyword>
-<keyword
->KTeaTime</keyword>
-<keyword
->thee</keyword>
-<keyword
->zetter</keyword>
-<keyword
->tijdklok</keyword>
+<keyword>KDE</keyword>
+<keyword>KTeaTime</keyword>
+<keyword>thee</keyword>
+<keyword>zetter</keyword>
+<keyword>tijdklok</keyword>
</keywordset>
</bookinfo>
<chapter id="introduction">
-<title
->Inleiding</title>
+<title>Inleiding</title>
<sect1 id="whats-kteatime">
-<title
->Wat is &kteatime;?</title>
+<title>Wat is &kteatime;?</title>
-<para
->&kteatime; is een handige tijdklok voor het zetten van thee. U hoeft niet langer te gokken wanneer uw thee sterk genoeg is. Selecteer de theesoort en een waarschuwing verschijnt wanneer de thee klaar is om opgedronken te worden.</para>
-</sect1
->
+<para>&kteatime; is een handige tijdklok voor het zetten van thee. U hoeft niet langer te gokken wanneer uw thee sterk genoeg is. Selecteer de theesoort en een waarschuwing verschijnt wanneer de thee klaar is om opgedronken te worden.</para>
+</sect1>
</chapter>
<chapter id="how-to-use">
-<title
->&kteatime; gebruiken</title>
+<title>&kteatime; gebruiken</title>
-<para
->Wanneer &kteatime; gestart wordt, nestelt het zich automatisch als applet in het systeemvak. Om het menu op te roepen, klikt u rechts op het pictogram. Dit toont een lijst met keuzemogelijkheden, die in detail worden besproken in het volgende hoofdstuk.</para>
+<para>Wanneer &kteatime; gestart wordt, nestelt het zich automatisch als applet in het systeemvak. Om het menu op te roepen, klikt u rechts op het pictogram. Dit toont een lijst met keuzemogelijkheden, die in detail worden besproken in het volgende hoofdstuk.</para>
<sect1 id="timing-your-tea">
-<title
->Tijdklok starten</title>
+<title>Tijdklok starten</title>
-<para
->Het pictogram toont in eerste instantie een theekopje. Als u klikt op het kopje dan zal er een theezakje in het kopje gehangen worden. Na een ingesteld aantal seconden zal de thee klaar zijn. Dit is te zien doordat er uit het kopje stoom zal komen. Door nog een keer te klikken, zal het theekopje zijn oorspronkelijke vorm weer aannemen.</para
->
+<para>Het pictogram toont in eerste instantie een theekopje. Als u klikt op het kopje dan zal er een theezakje in het kopje gehangen worden. Na een ingesteld aantal seconden zal de thee klaar zijn. Dit is te zien doordat er uit het kopje stoom zal komen. Door nog een keer te klikken, zal het theekopje zijn oorspronkelijke vorm weer aannemen.</para>
-<note
-><para
->De tijdklok kan alleen maar gebruikt worden door mensen die echt van thee houden.</para
-></note>
+<note><para>De tijdklok kan alleen maar gebruikt worden door mensen die echt van thee houden.</para></note>
</sect1>
</chapter>
<chapter id="menu-options">
-<title
->Menuopties</title>
+<title>Menuopties</title>
-<para
->Het volgende gedeelte beschrijft de verschillende menuopties die beschikbaar zijn door rechts te klikken op het theezetter-pictogram.</para>
+<para>Het volgende gedeelte beschrijft de verschillende menuopties die beschikbaar zijn door rechts te klikken op het theezetter-pictogram.</para>
<sect1 id="select-your-tea">
-<title
->Selecteer uw thee</title>
-
-<para
->Het menu begint met de Theelijst. Hier kunt u aangeven welke thee u wilt gaan drinken. Standaard staan hier de volgende theesoorten: <guimenuitem
->Zwarte thee</guimenuitem
->, <guimenuitem
->Earl Grey</guimenuitem
-> en <guimenuitem
->Vruchtenthee</guimenuitem
->. Deze hebben standaard ook een bepaalde theetijd. Veel mensen hebben geklaagd dat deze tijden niet correct zijn. Bedenk dat de tijd die benodigd is voor het zetten van thee erg persoonlijk is. De gekozen tijden zijn benaderingen. Indien u verder leest, leest u hoe u de tijden kunt veranderen. Indien u handmatig een tijd wilt opgeven, kies dan voor <guimenuitem
->Anoniem...</guimenuitem
->.</para
-></sect1>
+<title>Selecteer uw thee</title>
+
+<para>Het menu begint met de Theelijst. Hier kunt u aangeven welke thee u wilt gaan drinken. Standaard staan hier de volgende theesoorten: <guimenuitem>Zwarte thee</guimenuitem>, <guimenuitem>Earl Grey</guimenuitem> en <guimenuitem>Vruchtenthee</guimenuitem>. Deze hebben standaard ook een bepaalde theetijd. Veel mensen hebben geklaagd dat deze tijden niet correct zijn. Bedenk dat de tijd die benodigd is voor het zetten van thee erg persoonlijk is. De gekozen tijden zijn benaderingen. Indien u verder leest, leest u hoe u de tijden kunt veranderen. Indien u handmatig een tijd wilt opgeven, kies dan voor <guimenuitem>Anoniem...</guimenuitem>.</para></sect1>
<sect1 id="start">
-<title
->Starten</title>
+<title>Starten</title>
-<para
->Dit start de de tijdklok. Als bevestiging dat u daadwerkelijk op <guimenuitem
->Starten</guimenuitem
-> heeft geklikt, zal het pictogram veranderen in een theekopje met een theezakje erin. </para
-></sect1>
+<para>Dit start de de tijdklok. Als bevestiging dat u daadwerkelijk op <guimenuitem>Starten</guimenuitem> heeft geklikt, zal het pictogram veranderen in een theekopje met een theezakje erin. </para></sect1>
<sect1 id="configure">
-<title
-><guimenuitem
->Instellen</guimenuitem
-></title>
+<title><guimenuitem>Instellen</guimenuitem></title>
-<para
->Dit opent het instellingenvenster. Een schermafdruk is hieronder te zien:</para>
+<para>Dit opent het instellingenvenster. Een schermafdruk is hieronder te zien:</para>
<screenshot>
-<screeninfo
->Het &kteatime; instellingenvenster</screeninfo>
+<screeninfo>Het &kteatime; instellingenvenster</screeninfo>
<mediaobject>
-<imageobject
-><imagedata fileref="config.png" format="PNG"/></imageobject>
-<textobject
-><phrase
->Het &kteatime; instellingenvenster</phrase
-></textobject>
+<imageobject><imagedata fileref="config.png" format="PNG"/></imageobject>
+<textobject><phrase>Het &kteatime; instellingenvenster</phrase></textobject>
</mediaobject>
</screenshot>
-<para
->Zoals te zien is, kunt u zelf de tijden van de verschillende theesoorten aanpassen. U kunt ook nieuwe theesoorten toevoegen zodat uw favoriete thee, met de door u opgegeven theetijd in de lijst komt te staan.</para
->
+<para>Zoals te zien is, kunt u zelf de tijden van de verschillende theesoorten aanpassen. U kunt ook nieuwe theesoorten toevoegen zodat uw favoriete thee, met de door u opgegeven theetijd in de lijst komt te staan.</para>
-<para
->In het <guilabel
->Actie</guilabel
->-veld kunt u aangeven wat er moet gebeuren als de thee klaar is. In het blanco vak kunt u een geldig systeemcommando opgegeven. Waarschijnlijk wilt u dit veld leeg laten.</para>
+<para>In het <guilabel>Actie</guilabel>-veld kunt u aangeven wat er moet gebeuren als de thee klaar is. In het blanco vak kunt u een geldig systeemcommando opgegeven. Waarschijnlijk wilt u dit veld leeg laten.</para>
-<para
->De andere twee mogelijkheden zijn om <guilabel
->Gebeurtenis</guilabel
-> te activeren. Bij <guilabel
->Gebeurtenis instellen...</guilabel
-> kunt u aangeven wat er exact moet gebeuren. Standaard staat daar ingesteld dat u een kort geluidssignaal krijgt. U kunt ook een <guilabel
->Venster</guilabel
-> laten tonen dat uw thee klaar is om opgedronken te worden.</para>
+<para>De andere twee mogelijkheden zijn om <guilabel>Gebeurtenis</guilabel> te activeren. Bij <guilabel>Gebeurtenis instellen...</guilabel> kunt u aangeven wat er exact moet gebeuren. Standaard staat daar ingesteld dat u een kort geluidssignaal krijgt. U kunt ook een <guilabel>Venster</guilabel> laten tonen dat uw thee klaar is om opgedronken te worden.</para>
</sect1>
</chapter>
<chapter id="credits">
-<title
->Erkenningen</title>
+<title>Erkenningen</title>
-<para
->&kteatime; Copyright &copy; 1998-1999 &Matthias.Hoelzer-Kluepfel; &Matthias.Hoelzer-Kluepfel.mail; </para>
+<para>&kteatime; Copyright &copy; 1998-1999 &Matthias.Hoelzer-Kluepfel; &Matthias.Hoelzer-Kluepfel.mail; </para>
-<para
->Documentatie door &Michael.Korman; &Michael.Korman.mail;</para>
+<para>Documentatie door &Michael.Korman; &Michael.Korman.mail;</para>
&underFDL; &underGPL; </chapter>
&documentation.index;
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/tdetoys/kweather/index.docbook b/tde-i18n-nl/docs/tdetoys/kweather/index.docbook
index e111de64e3e..fa459cc9865 100644
--- a/tde-i18n-nl/docs/tdetoys/kweather/index.docbook
+++ b/tde-i18n-nl/docs/tdetoys/kweather/index.docbook
@@ -1,8 +1,6 @@
<?xml version="1.0" ?>
<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [
- <!ENTITY kweather "<application
->kweather</application
->">
+ <!ENTITY kweather "<application>kweather</application>">
<!ENTITY package "tdetoys">
<!ENTITY % Dutch "INCLUDE">
<!ENTITY % addindex "IGNORE">
@@ -11,188 +9,102 @@
<book lang="&language;">
<bookinfo>
-<title
->Het handboek van &kweather;</title>
+<title>Het handboek van &kweather;</title>
<authorgroup>
-<author
-><firstname
-></firstname
-> <othername
-></othername
-> <surname
-></surname
-> <affiliation
-> <address
-><email
-></email
-></address>
+<author><firstname></firstname> <othername></othername> <surname></surname> <affiliation> <address><email></email></address>
</affiliation>
</author>
&Niels.Reedijk;&Tom.Albers;
</authorgroup>
-<legalnotice
->&GPLNotice;</legalnotice>
+<legalnotice>&GPLNotice;</legalnotice>
-<date
->2004-05-31</date>
-<releaseinfo
->3.00.00</releaseinfo>
+<date>2004-05-31</date>
+<releaseinfo>3.00.00</releaseinfo>
<abstract>
-<para
->&kweather; is een onderdeel van de module tdetoys. </para>
+<para>&kweather; is een onderdeel van de module tdetoys. </para>
</abstract>
<keywordset>
-<keyword
->KDE</keyword>
-<keyword
->KWeather</keyword>
+<keyword>KDE</keyword>
+<keyword>KWeather</keyword>
</keywordset>
</bookinfo>
<chapter id="introduction">
-<title
->Inleiding</title>
+<title>Inleiding</title>
-<para
->&kweather; is een toepassing dat een paneelpictogram toont om zo continu de gegevens te tonen die door een lokaal weerstation worden opgegeven. Tevens kan &kweather; gebruikt worden om meerdere weerstations te volgen en deze informatie ter beschikking te stellen aan andere toepassingen zoals &konqueror; en &kontact;.</para>
+<para>&kweather; is een toepassing dat een paneelpictogram toont om zo continu de gegevens te tonen die door een lokaal weerstation worden opgegeven. Tevens kan &kweather; gebruikt worden om meerdere weerstations te volgen en deze informatie ter beschikking te stellen aan andere toepassingen zoals &konqueror; en &kontact;.</para>
</chapter>
<chapter id="adding-applet">
-<title
->&kweather; als paneelapplet gebruiken</title>
-
-<para
->Klik met de rechtermuis op een blanco gedeelte in het paneel en kies voor <menuchoice
-><guimenu
->Toevoegen</guimenu
-><guisubmenu
->Applet</guisubmenu
-> <guimenuitem
->Kweather</guimenuitem
-></menuchoice
-></para>
-
-<para
->Een instellingenvenster zal verschijnen. In eerste instantie is alleen de <guilabel
->ICAO locatie-indicator</guilabel
-> belangrijk om in te vullen.</para>
-
-<para
->Dit is een vier letterige code die door de weerdienst gebruikt wordt om ieder weerstation ter wereld te identificeren.</para>
-
-<para
->De meeste mensen zullen deze codes niet uit hun hoofd weten. Daarom is er een link naar een zoekmachine gemaakt waar u de code kunt opzoeken.</para>
-
-<note
-><para
->Ondanks het feit dat er redelijk wat weerstations beschikbaar zijn, zal niet iedere stad te vinden zijn. Simpelweg omdat niet iedere stad een weerstation heeft. Indien uw stad er niet tussen staat, kunt u er één kiezen die vlak in de buurt is. Om vliegtuigen veilig te laten opstijgen en landen zijn actuele weergegevens cruciaal. Iedere stad met een luchthaven zal dus wel een weerstation hebben.</para
-></note>
-
-<para
->Nu kunt u op de <guibutton
->OK</guibutton
->-knop klikken. Het venster zal zich sluiten. U hebt nu een pictogram in uw paneel staan dat het huidige weer aangeeft. Door er één keer op te klikken verschijnt een venster met een gedetailleerd weerrapport.</para>
-
-<para
->De overige instellingen worden in het volgende gedeelte beschreven.</para>
+<title>&kweather; als paneelapplet gebruiken</title>
+
+<para>Klik met de rechtermuis op een blanco gedeelte in het paneel en kies voor <menuchoice><guimenu>Toevoegen</guimenu><guisubmenu>Applet</guisubmenu> <guimenuitem>Kweather</guimenuitem></menuchoice></para>
+
+<para>Een instellingenvenster zal verschijnen. In eerste instantie is alleen de <guilabel>ICAO locatie-indicator</guilabel> belangrijk om in te vullen.</para>
+
+<para>Dit is een vier letterige code die door de weerdienst gebruikt wordt om ieder weerstation ter wereld te identificeren.</para>
+
+<para>De meeste mensen zullen deze codes niet uit hun hoofd weten. Daarom is er een link naar een zoekmachine gemaakt waar u de code kunt opzoeken.</para>
+
+<note><para>Ondanks het feit dat er redelijk wat weerstations beschikbaar zijn, zal niet iedere stad te vinden zijn. Simpelweg omdat niet iedere stad een weerstation heeft. Indien uw stad er niet tussen staat, kunt u er één kiezen die vlak in de buurt is. Om vliegtuigen veilig te laten opstijgen en landen zijn actuele weergegevens cruciaal. Iedere stad met een luchthaven zal dus wel een weerstation hebben.</para></note>
+
+<para>Nu kunt u op de <guibutton>OK</guibutton>-knop klikken. Het venster zal zich sluiten. U hebt nu een pictogram in uw paneel staan dat het huidige weer aangeeft. Door er één keer op te klikken verschijnt een venster met een gedetailleerd weerrapport.</para>
+
+<para>De overige instellingen worden in het volgende gedeelte beschreven.</para>
</chapter>
<chapter id="configuring-kweather">
-<title
->&kweather; instellen</title>
+<title>&kweather; instellen</title>
<sect1 id="display">
-<title
->Weergave</title>
+<title>Weergave</title>
<variablelist>
<varlistentry>
-<term
-><guilabel
->Instellingen voor weerstation</guilabel
-></term>
+<term><guilabel>Instellingen voor weerstation</guilabel></term>
<listitem>
<variablelist>
<varlistentry>
- <term
-><guilabel
->ICAO locatie-indicator:</guilabel
-></term>
- <listitem
-><para
->ICAO staat voor International Civil Aviation Organization. De ICAO-code is een code die betstaat uit vier alfanumerieke tekens. Elke luchthaven ter wereld heeft een eigen, unieke, code. De eerste twee tekens staan meestal voor het land. De luchthavens in de Verenigde Staten beginnen meesteal met een "K", gevolgd door de drie tekens van de IATA-code (International Air Transport Assocation). KORD is bijvoorbeerd de ICAO-code voor Ohare International Airport in Chicago, Illinois. Indien u de ICAO-code van de luchthaven bij u in de buurt niet weet, dan kunt u met de link <guilabel
->Zoek hier uw ICAO-code op</guilabel
-> de code via internet opzoeken.</para
-></listitem>
+ <term><guilabel>ICAO locatie-indicator:</guilabel></term>
+ <listitem><para>ICAO staat voor International Civil Aviation Organization. De ICAO-code is een code die betstaat uit vier alfanumerieke tekens. Elke luchthaven ter wereld heeft een eigen, unieke, code. De eerste twee tekens staan meestal voor het land. De luchthavens in de Verenigde Staten beginnen meesteal met een "K", gevolgd door de drie tekens van de IATA-code (International Air Transport Assocation). KORD is bijvoorbeerd de ICAO-code voor Ohare International Airport in Chicago, Illinois. Indien u de ICAO-code van de luchthaven bij u in de buurt niet weet, dan kunt u met de link <guilabel>Zoek hier uw ICAO-code op</guilabel> de code via internet opzoeken.</para></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><guilabel
->Weergave-opties voor bedieningspaneel</guilabel
-></term>
+<term><guilabel>Weergave-opties voor bedieningspaneel</guilabel></term>
<listitem>
<variablelist>
<varlistentry>
- <term
-><guilabel
->Alleen pictogram tonen</guilabel
-></term>
- <term
-><guilabel
->Pictogram en temperatuur tonen</guilabel
-></term>
- <term
-><guilabel
->Pictogram, temperatuur, wind en luchtdruk tonen</guilabel
-></term>
- <listitem
-><para
->U kunt hier aangeven of de temperatuur getoond moet worden naast het pictogram. Dit geldt ook voor de wind en de luchtdruk.</para>
- <para
->Het pictogram wordt altijd getoond.</para>
+ <term><guilabel>Alleen pictogram tonen</guilabel></term>
+ <term><guilabel>Pictogram en temperatuur tonen</guilabel></term>
+ <term><guilabel>Pictogram, temperatuur, wind en luchtdruk tonen</guilabel></term>
+ <listitem><para>U kunt hier aangeven of de temperatuur getoond moet worden naast het pictogram. Dit geldt ook voor de wind en de luchtdruk.</para>
+ <para>Het pictogram wordt altijd getoond.</para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><guilabel
->Log-opties</guilabel
-></term>
+<term><guilabel>Log-opties</guilabel></term>
<listitem>
<variablelist>
<varlistentry>
-<term
-><guilabel
->Geschiedenis bewaren</guilabel
-></term>
-<listitem
-><para
->Normaalgesproken onthoudt KWeater geen oudere weergegevens, elke keer als de gegevens worden bijgewerkt, gaan de oorspronkelijke gegevens verloren. Indien u deze gegevens wilt behouden, dan kunt u deze menu-optie activeren. Elke keer dat de weergegevens worden bijgewerkt, zal KWeather een nieuwe regel in een log-bestand maken, met daarin de huidige gegevens. De gegevens worden met een komma gescheiden. De opgeslagen gegevens zijn: datum, windsnelheid en -richting, temperatuur, luchtdruk, bewolking, zicht en het "huidige weer".</para
-></listitem>
+<term><guilabel>Geschiedenis bewaren</guilabel></term>
+<listitem><para>Normaalgesproken onthoudt KWeater geen oudere weergegevens, elke keer als de gegevens worden bijgewerkt, gaan de oorspronkelijke gegevens verloren. Indien u deze gegevens wilt behouden, dan kunt u deze menu-optie activeren. Elke keer dat de weergegevens worden bijgewerkt, zal KWeather een nieuwe regel in een log-bestand maken, met daarin de huidige gegevens. De gegevens worden met een komma gescheiden. De opgeslagen gegevens zijn: datum, windsnelheid en -richting, temperatuur, luchtdruk, bewolking, zicht en het "huidige weer".</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><guilabel
->Logbestand</guilabel
-></term>
-<listitem
-><para
->Indien u <guilabel
->geschiedenis bewaren</guilabel
-> geactiveerd heeft, dan kunt u het logbestand opgeven. Geef de bestandsnaam op, waarin u de gegevens wilt bewaren of blader er heen.</para>
+<term><guilabel>Logbestand</guilabel></term>
+<listitem><para>Indien u <guilabel>geschiedenis bewaren</guilabel> geactiveerd heeft, dan kunt u het logbestand opgeven. Geef de bestandsnaam op, waarin u de gegevens wilt bewaren of blader er heen.</para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
@@ -203,56 +115,30 @@
</sect1>
<sect1 id="weather-service">
-<title
-><guilabel
->Weerbericht</guilabel
-></title>
+<title><guilabel>Weerbericht</guilabel></title>
<variablelist>
<varlistentry>
-<term
-><guilabel
->Weerstations</guilabel
-></term>
-<listitem
-><para
-></para
-></listitem>
+<term><guilabel>Weerstations</guilabel></term>
+<listitem><para></para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><guibutton
->Alle stations bijwerken</guibutton
-></term>
-<listitem
-><para
->Werkt de gegevens van alle opgegeven weerstations bij.</para
-></listitem>
+<term><guibutton>Alle stations bijwerken</guibutton></term>
+<listitem><para>Werkt de gegevens van alle opgegeven weerstations bij.</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><guibutton
->Weerdienst beëindigen</guibutton
-></term>
-<listitem
-><para
->Stopt het bijwerken van de gegevens van alle weerstations en stopt het verschaffen van gegevens aan &konqueror; en &kontact;</para
-></listitem>
-</varlistentry
-> </variablelist
-> </sect1>
+<term><guibutton>Weerdienst beëindigen</guibutton></term>
+<listitem><para>Stopt het bijwerken van de gegevens van alle weerstations en stopt het verschaffen van gegevens aan &konqueror; en &kontact;</para></listitem>
+</varlistentry> </variablelist> </sect1>
</chapter>
<chapter id="kweather-interfaces">
-<title
->&kweather; verschijningsvormen</title>
+<title>&kweather; verschijningsvormen</title>
-<para
->De meest duidelijke verschijningsvorm van &kweather; is het paneelpictogram. Er zijn echter meer plaatsen waar de gegevens van &kweather; te zien kunnen zijn. Deze zijn met name handig indien er meerdere weerstations in de gaten gehouden worden. Terwijl &kweather; meerdere weerstations kan volgen, kan er slechts één pictogram in het paneel getoond worden.</para>
+<para>De meest duidelijke verschijningsvorm van &kweather; is het paneelpictogram. Er zijn echter meer plaatsen waar de gegevens van &kweather; te zien kunnen zijn. Deze zijn met name handig indien er meerdere weerstations in de gaten gehouden worden. Terwijl &kweather; meerdere weerstations kan volgen, kan er slechts één pictogram in het paneel getoond worden.</para>
-<para
->Deze additionele verschijningsvormen zijn plugins voor de bewuste toepassingen en worden dus niet met &kweather; meegeleverd.</para>
+<para>Deze additionele verschijningsvormen zijn plugins voor de bewuste toepassingen en worden dus niet met &kweather; meegeleverd.</para>
<!-- FIXME: write some stuff and show some screenies of the konq and
kontact plugins -->
@@ -260,76 +146,34 @@ kontact plugins -->
</chapter>
<chapter id="credits-and-licenses">
-<title
->Dankbetuigingen en licentie</title>
+<title>Dankbetuigingen en licentie</title>
-<para
->&kweather; copyright &copy; Ian Reinhart Geiser <email
->geiseri@users.sourceforge.net</email
-></para>
+<para>&kweather; copyright &copy; Ian Reinhart Geiser <email>geiseri@users.sourceforge.net</email></para>
<variablelist>
-<title
->Met dank aan:</title>
-<varlistentry
-><term
->Will Andrews <email
->wca@users.sourceforge.net</email
-></term>
-<listitem
-><para
->Reparaties voor BSD poort</para
-></listitem>
+<title>Met dank aan:</title>
+<varlistentry><term>Will Andrews <email>wca@users.sourceforge.net</email></term>
+<listitem><para>Reparaties voor BSD poort</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
->Ben Burton <email
->benb@acm.org</email
-></term>
-<listitem
-><para
->Reparaties voor Debian</para
-></listitem>
+<term>Ben Burton <email>benb@acm.org</email></term>
+<listitem><para>Reparaties voor Debian</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
->Otto Bruggeman <email
-></email
-></term>
-<listitem
-><para
->Regelde het i18n gedeelte en schoonde de structuur van de broncode op</para
-></listitem>
+<term>Otto Bruggeman <email></email></term>
+<listitem><para>Regelde het i18n gedeelte en schoonde de structuur van de broncode op</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
->Nadeem Hasan <email
->nhasan@nadmm.com</email
-></term>
-<listitem
-><para
->Repareerde fouten, maakte verbeteringen en schoonde de broncode op.</para
-></listitem>
+<term>Nadeem Hasan <email>nhasan@nadmm.com</email></term>
+<listitem><para>Repareerde fouten, maakte verbeteringen en schoonde de broncode op.</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
->Carles Carbonell Bernado <email
->mail@carlitus.net</email
-></term>
-<listitem
-><para
->Fantastische nieuwe weerpictogrammen</para
-></listitem>
+<term>Carles Carbonell Bernado <email>mail@carlitus.net</email></term>
+<listitem><para>Fantastische nieuwe weerpictogrammen</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
->John Ratke <email
->jratke@comcast.net</email
-></term>
-<listitem
-><para
->Verbeteringen en nog meer opschoning van de broncode</para
-></listitem>
+<term>John Ratke <email>jratke@comcast.net</email></term>
+<listitem><para>Verbeteringen en nog meer opschoning van de broncode</para></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
&underGPL; &underFDL; </chapter>
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/tdetoys/kworldclock/index.docbook b/tde-i18n-nl/docs/tdetoys/kworldclock/index.docbook
index aa4df19f23d..716e06aa173 100644
--- a/tde-i18n-nl/docs/tdetoys/kworldclock/index.docbook
+++ b/tde-i18n-nl/docs/tdetoys/kworldclock/index.docbook
@@ -3,116 +3,88 @@
<!ENTITY kappname "&kworldclock;">
<!ENTITY package "tdetoys">
<!ENTITY % addindex "IGNORE">
- <!ENTITY % Dutch "INCLUDE"
->
+ <!ENTITY % Dutch "INCLUDE">
]>
<book lang="&language;">
<bookinfo>
-<title
->Het handboek van &kworldclock;</title>
+<title>Het handboek van &kworldclock;</title>
<authorgroup>
-<author
->&Brad.Hards; &Brad.Hards.mail; </author>
+<author>&Brad.Hards; &Brad.Hards.mail; </author>
</authorgroup>
&Niels.Reedijk;&Tom.Albers;
<copyright>
-<year
->2004</year>
-<holder
->Brad Hards</holder>
+<year>2004</year>
+<holder>Brad Hards</holder>
</copyright>
-<legalnotice
->&FDLNotice;</legalnotice>
+<legalnotice>&FDLNotice;</legalnotice>
-<date
->2004-01-22</date>
-<releaseinfo
->0.00.00</releaseinfo>
+<date>2004-01-22</date>
+<releaseinfo>0.00.00</releaseinfo>
<abstract>
-<para
->&kworldclock; is een toepassing die toont welke gedeelten in de wereld op dit moment daglicht hebben en welke delen geen daglicht meer hebben. Het toont ook de huidige tijd in een reeks van steden over de hele wereld. </para>
+<para>&kworldclock; is een toepassing die toont welke gedeelten in de wereld op dit moment daglicht hebben en welke delen geen daglicht meer hebben. Het toont ook de huidige tijd in een reeks van steden over de hele wereld. </para>
</abstract>
<keywordset>
-<keyword
->KDE</keyword>
-<keyword
->tdetoys</keyword>
-<keyword
->kworldwatch</keyword>
-<keyword
->Wereldklok</keyword>
-<keyword
->dag- / nachtklok</keyword>
+<keyword>KDE</keyword>
+<keyword>tdetoys</keyword>
+<keyword>kworldwatch</keyword>
+<keyword>Wereldklok</keyword>
+<keyword>dag- / nachtklok</keyword>
</keywordset>
</bookinfo>
<chapter id="introduction">
-<title
->Inleiding</title>
+<title>Inleiding</title>
-<para
->&kworldclock; is een toepassing die toont welke gedeelten in de wereld op dit moment daglicht hebben en welke delen geen daglicht meer hebben. Het toont ook de huidige tijd in een reeks van steden over de hele wereld. </para>
+<para>&kworldclock; is een toepassing die toont welke gedeelten in de wereld op dit moment daglicht hebben en welke delen geen daglicht meer hebben. Het toont ook de huidige tijd in een reeks van steden over de hele wereld. </para>
-<para
->Rapporteer problemen of wensen op de &kde; discussiegroep. </para>
+<para>Rapporteer problemen of wensen op de &kde; discussiegroep. </para>
</chapter>
<chapter id="using-kapp">
-<title
->&kworldclock; gebruiken</title>
+<title>&kworldclock; gebruiken</title>
-<sect1
-><title
->Het hoofdvenster</title>
-<para
->Wanneer u &kworldclock; start, ziet u een venster verschijnen zoals hieronder getoond wordt. </para>
+<sect1><title>Het hoofdvenster</title>
+<para>Wanneer u &kworldclock; start, ziet u een venster verschijnen zoals hieronder getoond wordt. </para>
<para>
<screenshot>
-<screeninfo
->Een schermafdruk van &kworldclock;</screeninfo>
+<screeninfo>Een schermafdruk van &kworldclock;</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="screenshot.png" format="PNG"/>
</imageobject>
<textobject>
- <phrase
->Schermafdruk</phrase>
+ <phrase>Schermafdruk</phrase>
</textobject>
</mediaobject>
</screenshot>
</para>
-<para
->Het lichtere gedeelte (in de schermafdruk Antarctica, Australië,het oosten en zuiden van Afrika en het grootste deel van Azië, plus de Indische Oceaan en het westelijk deel van de Stille Oceaan) toont de gebieden die op dit moment daglicht hebben. De donkere gebieden (in het schermafdruk West-Europa, Noord- en Zuid-Amerika en het Arctische gebied) hebben op dit moment geen daglicht. De gebieden op de grens tussen het lichtere en het donkere deel zijn de gebieden die op dit moment de ochtend- of avondzon ervaren. </para>
+<para>Het lichtere gedeelte (in de schermafdruk Antarctica, Australië,het oosten en zuiden van Afrika en het grootste deel van Azië, plus de Indische Oceaan en het westelijk deel van de Stille Oceaan) toont de gebieden die op dit moment daglicht hebben. De donkere gebieden (in het schermafdruk West-Europa, Noord- en Zuid-Amerika en het Arctische gebied) hebben op dit moment geen daglicht. De gebieden op de grens tussen het lichtere en het donkere deel zijn de gebieden die op dit moment de ochtend- of avondzon ervaren. </para>
-<para
->Een klein zwart blokje geeft een stad of populatie aan. Indien u met uw muis over het blokje gaat, verschijnt een venster met de datum en tijd voor die locatie. In het schermafdruk hierboven is deze informatie voor het kleine eiland Pitcairn zichtbaar. </para>
+<para>Een klein zwart blokje geeft een stad of populatie aan. Indien u met uw muis over het blokje gaat, verschijnt een venster met de datum en tijd voor die locatie. In het schermafdruk hierboven is deze informatie voor het kleine eiland Pitcairn zichtbaar. </para>
-<para
->Het is wellicht handig om het venster groter te maken zodat er meer ruimte is tussen de verschillende blokjes. U kunt het venster groter maken door bijvoorbeeld op de knop maximaliseren te klikken (tweede knop van rechts, bovenaan het venster) of door met de muis een hoek van het venster te verslepen. Een vergroot venster, met daarin Melbourne (Australië) geselecteerd is hieronder zichtbaar in het schermafdruk. </para>
+<para>Het is wellicht handig om het venster groter te maken zodat er meer ruimte is tussen de verschillende blokjes. U kunt het venster groter maken door bijvoorbeeld op de knop maximaliseren te klikken (tweede knop van rechts, bovenaan het venster) of door met de muis een hoek van het venster te verslepen. Een vergroot venster, met daarin Melbourne (Australië) geselecteerd is hieronder zichtbaar in het schermafdruk. </para>
<para>
<screenshot>
-<screeninfo
->Schermafdruk van &kworldclock; in een vergroot venster</screeninfo>
+<screeninfo>Schermafdruk van &kworldclock; in een vergroot venster</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="screenshot-mlb.png" format="PNG"/>
</imageobject>
<textobject>
- <phrase
->Schermafdruk met een vergroot venster en Melbourne geselecteerd.</phrase>
+ <phrase>Schermafdruk met een vergroot venster en Melbourne geselecteerd.</phrase>
</textobject>
</mediaobject>
</screenshot>
@@ -120,325 +92,216 @@
</sect1>
-<sect1 id="kworldclock-clocks"
-><title
->&kworldclock; instellen met tijdzones</title>
+<sect1 id="kworldclock-clocks"><title>&kworldclock; instellen met tijdzones</title>
-<para
->Indien u de tijd wilt weten in een aantal verschillende gebieden verspreid over de wereld, dan is het handig dat &kworldclock; de bijbehorende tijden toont. We zullen een voorbeeld laten zien waarin dit gerealiseerd is. </para>
+<para>Indien u de tijd wilt weten in een aantal verschillende gebieden verspreid over de wereld, dan is het handig dat &kworldclock; de bijbehorende tijden toont. We zullen een voorbeeld laten zien waarin dit gerealiseerd is. </para>
<para>
<screenshot>
-<screeninfo
->Schermafdruk van &kworldclock; met tijdsaanduiding.</screeninfo>
+<screeninfo>Schermafdruk van &kworldclock; met tijdsaanduiding.</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="screenshot-withclocks.png" format="PNG"/>
</imageobject>
<textobject>
- <phrase
->Schermafdruk met daarin drie klokken.</phrase>
+ <phrase>Schermafdruk met daarin drie klokken.</phrase>
</textobject>
</mediaobject>
</screenshot>
</para>
-<para
->In het venster staan dus onderaan drie klokken, voor de tijdsaanduiding van Perth, Sydney en Berlijn. </para>
+<para>In het venster staan dus onderaan drie klokken, voor de tijdsaanduiding van Perth, Sydney en Berlijn. </para>
-<para
->Deze klokken kunnen worden toegevoegd door de rechtermuisknop te gebruiken en door vervolgens de <guilabel
->Klok</guilabel
->-ingang te gebruiken, zoals hieronder getoond wordt. </para>
+<para>Deze klokken kunnen worden toegevoegd door de rechtermuisknop te gebruiken en door vervolgens de <guilabel>Klok</guilabel>-ingang te gebruiken, zoals hieronder getoond wordt. </para>
<para>
<screenshot>
-<screeninfo
->Schermafdruk van de &RMB;&kworldclock;, keuze klokken.</screeninfo>
+<screeninfo>Schermafdruk van de &RMB;&kworldclock;, keuze klokken.</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="screenshot-rmb-clock.png" format="PNG"/>
</imageobject>
<textobject>
- <phrase
->Schermafdruk dat het &RMB;-menu toont, waarbij <guilabel
->Klok</guilabel
-> geselecteerd is.</phrase>
+ <phrase>Schermafdruk dat het &RMB;-menu toont, waarbij <guilabel>Klok</guilabel> geselecteerd is.</phrase>
</textobject>
</mediaobject>
</screenshot>
</para>
-<para
->Dit geeft toegang tot <guilabel
->Toevoegen...</guilabel
->. Vervolgens krijgt u een venster te zien zoals hieronder getoond. De inhoud van het venster is gebaseerd op de locatie waar u het dichtst bij was toen u op de rechtermuisknop drukte. </para>
+<para>Dit geeft toegang tot <guilabel>Toevoegen...</guilabel>. Vervolgens krijgt u een venster te zien zoals hieronder getoond. De inhoud van het venster is gebaseerd op de locatie waar u het dichtst bij was toen u op de rechtermuisknop drukte. </para>
<para>
<screenshot>
-<screeninfo
->Schermafdruk van het venster <guilabel
->Klokinstellingen bewerken</guilabel
->.</screeninfo>
+<screeninfo>Schermafdruk van het venster <guilabel>Klokinstellingen bewerken</guilabel>.</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="screenshot-clock-dialog.png" format="PNG"/>
</imageobject>
<textobject>
- <phrase
->Schermafdruk van het venster <guilabel
->Klokinstellingen bewerken</guilabel
->.</phrase
->
+ <phrase>Schermafdruk van het venster <guilabel>Klokinstellingen bewerken</guilabel>.</phrase>
</textobject>
</mediaobject>
</screenshot>
</para>
-<para
->U kunt nu de instellingen maken voor hetgeen onderaan het venster verschijnt en de tijdzone. U kunt de naam overigens wijzigen in alles wat u wilt. Ook de Tijdzone is vrij te wijzigen. Een voorbeeld van het venster wordt hieronder getoond, met daarin het Australische plaatsje Quairading. </para>
+<para>U kunt nu de instellingen maken voor hetgeen onderaan het venster verschijnt en de tijdzone. U kunt de naam overigens wijzigen in alles wat u wilt. Ook de Tijdzone is vrij te wijzigen. Een voorbeeld van het venster wordt hieronder getoond, met daarin het Australische plaatsje Quairading. </para>
<para>
<screenshot>
-<screeninfo
->Schermafdruk van &kworldclock; <guilabel
->Klokinstellingen bewerken</guilabel
->.</screeninfo>
+<screeninfo>Schermafdruk van &kworldclock; <guilabel>Klokinstellingen bewerken</guilabel>.</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="screenshot-quairading-dialog.png" format="PNG"/>
</imageobject>
<textobject>
- <phrase
->Schermafdruk van &kworldclock; <guilabel
->Klokinstellingen bewerken</guilabel
->.</phrase
->
+ <phrase>Schermafdruk van &kworldclock; <guilabel>Klokinstellingen bewerken</guilabel>.</phrase>
</textobject>
</mediaobject>
</screenshot>
</para>
-<para
->Wanner u op <guilabel
->OK</guilabel
-> klikt, wordt de tijdsaanduiding van deze plaats toegevoegd aan het hoofdscherm. Een schermafdruk van deze situatie ziet u hieronder. </para>
+<para>Wanner u op <guilabel>OK</guilabel> klikt, wordt de tijdsaanduiding van deze plaats toegevoegd aan het hoofdscherm. Een schermafdruk van deze situatie ziet u hieronder. </para>
<para>
<screenshot>
-<screeninfo
->Schermafdruk van &kworldclock; met tijdaanduiding.</screeninfo>
+<screeninfo>Schermafdruk van &kworldclock; met tijdaanduiding.</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="screenshot-quairading-clock.png" format="PNG"/>
</imageobject>
<textobject>
- <phrase
->Schermafdruk van &kworldclock; met tijdaanduiding.</phrase
->
+ <phrase>Schermafdruk van &kworldclock; met tijdaanduiding.</phrase>
</textobject>
</mediaobject>
</screenshot>
</para>
-<para
->U ziet wellicht dat Perth en Quairading dezelfde tijd tonen. Dat komt omdat deze plaatsen in dezelfde tijdzone vallen. In dit geval is Perth niet langer van belang en kan verwijderd worden. Dit kan gedaan worden door rechts te klikken op de tijdsaanduiding en vervolgens te kiezen voor <guilabel
->Verwijderen</guilabel
->. </para>
+<para>U ziet wellicht dat Perth en Quairading dezelfde tijd tonen. Dat komt omdat deze plaatsen in dezelfde tijdzone vallen. In dit geval is Perth niet langer van belang en kan verwijderd worden. Dit kan gedaan worden door rechts te klikken op de tijdsaanduiding en vervolgens te kiezen voor <guilabel>Verwijderen</guilabel>. </para>
-<para
->U kunt ingangen ook wijzigen door te kiezen voor <guilabel
->Wijzigen...</guilabel
-> in het contextmenu dat verschijnt als u met uw rechtermuisknop klikt. Dit kan handig zijn om een kleine wijziging te maken. </para>
+<para>U kunt ingangen ook wijzigen door te kiezen voor <guilabel>Wijzigen...</guilabel> in het contextmenu dat verschijnt als u met uw rechtermuisknop klikt. Dit kan handig zijn om een kleine wijziging te maken. </para>
</sect1>
-<sect1 id="kworldclock-flags"
-><title
->Vlaggen toevoegen aan &kworldclock;</title>
+<sect1 id="kworldclock-flags"><title>Vlaggen toevoegen aan &kworldclock;</title>
-<para
->Zoals hieronder in het schermafdruk getoond, is het mogelijk om vlaggen te plaatsen op de kaart (in dit geval, Fremantle bij Perth, West-Australië, bij Moskou in Rusland en bij de Azoren). Deze vlaggen beïnvloeden geen enkele andere functionaliteit, het is alleen een hulpmiddel om een locatie snel terug te vinden. </para>
+<para>Zoals hieronder in het schermafdruk getoond, is het mogelijk om vlaggen te plaatsen op de kaart (in dit geval, Fremantle bij Perth, West-Australië, bij Moskou in Rusland en bij de Azoren). Deze vlaggen beïnvloeden geen enkele andere functionaliteit, het is alleen een hulpmiddel om een locatie snel terug te vinden. </para>
<para>
<screenshot>
-<screeninfo
->Schermafdruk van &kworldclock; met vlaggen</screeninfo>
+<screeninfo>Schermafdruk van &kworldclock; met vlaggen</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="screenshot-withflags.png" format="PNG"/>
</imageobject>
<textobject>
- <phrase
->Schermafdruk van &kworldclock; met vlaggen</phrase>
+ <phrase>Schermafdruk van &kworldclock; met vlaggen</phrase>
</textobject>
</mediaobject>
</screenshot>
</para>
-<para
->U kunt vlaggen toevoegen door met de muis bij de gewenste locatie te gaan staan. Klik vervolgens met uw rechtermuisknop en kies voor <guilabel
->Vlaggen</guilabel
->. U kunt vervolgens één van de drie voorgedefinieerde vlagkleuren kiezen (<guilabel
->Rood toevoegen</guilabel
->, <guilabel
->Groen toevoegen</guilabel
-> of <guilabel
->Blauw toevoegen</guilabel
->). U kunt natuurlijk ook een andere kleur opgeven. </para>
-
-<para
->U kunt hetzelfde menu gebruiken om één vlag te verwijderen (welke het dichtst bij uw muisaanwijzer was toen u het menu opriep) of om alle vlaggen te verwijderen. Gebruik hiervoor respectievelijk <guilabel
->Vlag verwijderen</guilabel
-> en <guilabel
->Alle vlaggen verwijderen</guilabel
->. </para>
+<para>U kunt vlaggen toevoegen door met de muis bij de gewenste locatie te gaan staan. Klik vervolgens met uw rechtermuisknop en kies voor <guilabel>Vlaggen</guilabel>. U kunt vervolgens één van de drie voorgedefinieerde vlagkleuren kiezen (<guilabel>Rood toevoegen</guilabel>, <guilabel>Groen toevoegen</guilabel> of <guilabel>Blauw toevoegen</guilabel>). U kunt natuurlijk ook een andere kleur opgeven. </para>
+
+<para>U kunt hetzelfde menu gebruiken om één vlag te verwijderen (welke het dichtst bij uw muisaanwijzer was toen u het menu opriep) of om alle vlaggen te verwijderen. Gebruik hiervoor respectievelijk <guilabel>Vlag verwijderen</guilabel> en <guilabel>Alle vlaggen verwijderen</guilabel>. </para>
</sect1>
-<sect1 id="kworldclock-display"
-><title
->Het uiterlijk van &kworldclock; wijzigen</title>
+<sect1 id="kworldclock-display"><title>Het uiterlijk van &kworldclock; wijzigen</title>
-<para
->Naast de klokken en de vlaggen is het ook mogelijk enkele andere wijzigingen te maken in het uiterlijk van &kworldclock;. Het gaat dan om het niet tonen van de vlaggen, het verbergen van de zwarte vierkantjes en het niet tonen van de dag/nacht gebieden. Allen kunnen worden aangegeven in het menu dat verschijnt als u klikt op uw rechtermuisknop. </para>
+<para>Naast de klokken en de vlaggen is het ook mogelijk enkele andere wijzigingen te maken in het uiterlijk van &kworldclock;. Het gaat dan om het niet tonen van de vlaggen, het verbergen van de zwarte vierkantjes en het niet tonen van de dag/nacht gebieden. Allen kunnen worden aangegeven in het menu dat verschijnt als u klikt op uw rechtermuisknop. </para>
-<para
->Om de dag/nacht weergave uit te zetten, klikt u op uw rechtermuistoets en vervolgens klikt u op <guilabel
->Daglicht tonen</guilabel
->. Elke keer dat u dat doet verschijnt of verdwijnt de weergave van het gebied dat zich in daglicht bevindt. Indien de weergave aanstaat, zal er een vinkje of rondje in het menu zichtbaar zijn. Een voorbeeld waar daglicht niet aanstaat is te zien in de volgende schermafdruk. </para>
+<para>Om de dag/nacht weergave uit te zetten, klikt u op uw rechtermuistoets en vervolgens klikt u op <guilabel>Daglicht tonen</guilabel>. Elke keer dat u dat doet verschijnt of verdwijnt de weergave van het gebied dat zich in daglicht bevindt. Indien de weergave aanstaat, zal er een vinkje of rondje in het menu zichtbaar zijn. Een voorbeeld waar daglicht niet aanstaat is te zien in de volgende schermafdruk. </para>
<para>
<screenshot>
-<screeninfo
->Schermafdruk van &kworldclock;, rechtermuisknop</screeninfo>
+<screeninfo>Schermafdruk van &kworldclock;, rechtermuisknop</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="screenshot-rmb-daylight.png" format="PNG"/>
</imageobject>
<textobject>
- <phrase
->Schermafdruk van &kworldclock;, rechtermuisknop</phrase>
+ <phrase>Schermafdruk van &kworldclock;, rechtermuisknop</phrase>
</textobject>
</mediaobject>
</screenshot>
</para>
-<para
->Om de zwarte blokjes uit te zetten die staan voor de verschillende steden in de wereld, kunt u met uw rechtermuisknop klikken en kiezen voor <guilabel
->Steden tonen</guilabel
->. Elke keer dat u dat doet verschijnt of verdwijnt de weergave van de zwarte blokjes. Indien de weergave aanstaat, zal er een vinkje of rondje in het menu zichtbaar zijn. Een voorbeeld waar de blokjes aanstaan is te zien in de volgende schermafdruk. </para>
+<para>Om de zwarte blokjes uit te zetten die staan voor de verschillende steden in de wereld, kunt u met uw rechtermuisknop klikken en kiezen voor <guilabel>Steden tonen</guilabel>. Elke keer dat u dat doet verschijnt of verdwijnt de weergave van de zwarte blokjes. Indien de weergave aanstaat, zal er een vinkje of rondje in het menu zichtbaar zijn. Een voorbeeld waar de blokjes aanstaan is te zien in de volgende schermafdruk. </para>
<para>
<screenshot>
-<screeninfo
->Schermafdruk van &kworldclock; met steden</screeninfo>
+<screeninfo>Schermafdruk van &kworldclock; met steden</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="screenshot-rmb-cities.png" format="PNG"/>
</imageobject>
<textobject>
- <phrase
->Schermafdruk van &kworldclock; met steden</phrase>
+ <phrase>Schermafdruk van &kworldclock; met steden</phrase>
</textobject>
</mediaobject>
</screenshot>
</para>
-<para
->Om de vlaggen uit te zetten die staan voor de verschillende steden in de wereld, kunt u met uw rechtermuisknop klikken en kiezen voor <guilabel
->Vlaggen tonen</guilabel
->. Elke keer dat u dat doet verschijnt of verdwijnt de weergave van de vlaggen. Indien de weergave aanstaat, zal er een vinkje of rondje in het menu zichtbaar zijn. Een voorbeeld waar de vlaggen aanstaan is te zien in de volgende schermafdruk. </para>
+<para>Om de vlaggen uit te zetten die staan voor de verschillende steden in de wereld, kunt u met uw rechtermuisknop klikken en kiezen voor <guilabel>Vlaggen tonen</guilabel>. Elke keer dat u dat doet verschijnt of verdwijnt de weergave van de vlaggen. Indien de weergave aanstaat, zal er een vinkje of rondje in het menu zichtbaar zijn. Een voorbeeld waar de vlaggen aanstaan is te zien in de volgende schermafdruk. </para>
<para>
<screenshot>
-<screeninfo
->Schermafdruk van &kworldclock; met vlaggen</screeninfo>
+<screeninfo>Schermafdruk van &kworldclock; met vlaggen</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="screenshot-rmb-flags.png" format="PNG"/>
</imageobject>
<textobject>
- <phrase
->Schermafdruk van &kworldclock; met vlaggen</phrase>
+ <phrase>Schermafdruk van &kworldclock; met vlaggen</phrase>
</textobject>
</mediaobject>
</screenshot>
</para>
-<para
->Nadat u instellingen binnen &kworldclock; heeft veranderd, wilt u deze instellingen wellicht opslaan. Dit kunt u doen door te klikken met uw rechtermuisknop en te kiezen voor <guilabel
->Instellingen opslaan</guilabel
->. </para>
+<para>Nadat u instellingen binnen &kworldclock; heeft veranderd, wilt u deze instellingen wellicht opslaan. Dit kunt u doen door te klikken met uw rechtermuisknop en te kiezen voor <guilabel>Instellingen opslaan</guilabel>. </para>
</sect1>
-<sect1 id="kworldclock-maps"
-><title
->Ander kaart thema selecteren</title>
-<para
->Naast de standaard oppervlaktediepte kaart, zijn er nog enkele kaarten beschikbaar, deze kunnen worden geselecteerd door te kiezen voor <guilabel
->Kaart thema</guilabel
-> vanuit het contextmenu.&kworldclock; komt met een aantal standaard kaarten, maar andere kaarten kunnen verkregen worden via <ulink url="http://www.radcyberzine.com/xglobe"
->http://www.radcyberzine.com/xglobe</ulink
->. Kaarten dienen goed geïnstalleerd te worden. Waarschijnlijk dient dit te gebeuren in <filename
->share/apps/kworldclock/maps</filename
-> onder de hoofd &kde;-map. Raadpleeg uw systeembeheerder voor verdere hulp, indien nodig. </para>
-
-<para
->Indien u uw eigen kaart wilt gebruiken, dan moet u ervoor zorgen dat Geenwich exact in het midden van uw kaart ligt. Zorg ook voor het bijbehorende desktop-bestand. </para>
+<sect1 id="kworldclock-maps"><title>Ander kaart thema selecteren</title>
+<para>Naast de standaard oppervlaktediepte kaart, zijn er nog enkele kaarten beschikbaar, deze kunnen worden geselecteerd door te kiezen voor <guilabel>Kaart thema</guilabel> vanuit het contextmenu.&kworldclock; komt met een aantal standaard kaarten, maar andere kaarten kunnen verkregen worden via <ulink url="http://www.radcyberzine.com/xglobe">http://www.radcyberzine.com/xglobe</ulink>. Kaarten dienen goed geïnstalleerd te worden. Waarschijnlijk dient dit te gebeuren in <filename>share/apps/kworldclock/maps</filename> onder de hoofd &kde;-map. Raadpleeg uw systeembeheerder voor verdere hulp, indien nodig. </para>
+
+<para>Indien u uw eigen kaart wilt gebruiken, dan moet u ervoor zorgen dat Geenwich exact in het midden van uw kaart ligt. Zorg ook voor het bijbehorende desktop-bestand. </para>
</sect1>
</chapter>
<chapter id="developers">
-<title
->Ontwikkelaarshandboek voor &kworldclock;</title>
+<title>Ontwikkelaarshandboek voor &kworldclock;</title>
-<para
->De meest gewenste uitbreiding door ontwikkelaars, is de wens om additionele steden op te nemen op de kaart. De steden worden opgenomen in een bestand genaamd <filename
->zone.tab</filename
->, welke zich bevindt in <filename
->share/apps/kworldclock</filename
-> onder de hoofd &kde;-map. </para>
+<para>De meest gewenste uitbreiding door ontwikkelaars, is de wens om additionele steden op te nemen op de kaart. De steden worden opgenomen in een bestand genaamd <filename>zone.tab</filename>, welke zich bevindt in <filename>share/apps/kworldclock</filename> onder de hoofd &kde;-map. </para>
-<para
->Om een stad toe te voegen, dient u de lengte- en breedtegraad van de stad te weten en de bijbehorende tijdzone. Er is meer informatie beschikbaar in het bestand <filename
->zone.tab</filename
->. </para>
+<para>Om een stad toe te voegen, dient u de lengte- en breedtegraad van de stad te weten en de bijbehorende tijdzone. Er is meer informatie beschikbaar in het bestand <filename>zone.tab</filename>. </para>
</chapter>
<chapter id="credits">
-<title
->Dankbetuigingen en licentie</title>
+<title>Dankbetuigingen en licentie</title>
-<para
->&kworldclock; </para>
-<para
->Programma copyright 2000 Matthias Hoelzer-Kluepfel. </para>
+<para>&kworldclock; </para>
+<para>Programma copyright 2000 Matthias Hoelzer-Kluepfel. </para>
-<para
->Documentatie Copyright &copy; 2004 &Brad.Hards; &Brad.Hards.mail;. </para>
+<para>Documentatie Copyright &copy; 2004 &Brad.Hards; &Brad.Hards.mail;. </para>
&meld.fouten;&vertaling.tom;
&underFDL; &underGPL; </chapter>
<appendix id="installation">
-<title
->Installatie</title>
+<title>Installatie</title>
<sect1 id="getting-kapp">
-<title
->Verkrijgbaarheid &kworldclock;</title>
+<title>Verkrijgbaarheid &kworldclock;</title>
&install.intro.documentation; </sect1>
<sect1 id="compilation">
-<title
->Compilatie en installatie</title>
+<title>Compilatie en installatie</title>
&install.compile.documentation; </sect1>
</appendix>