diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-nl/messages/kdeaccessibility/kmousetool.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-nl/messages/kdeaccessibility/kmousetool.po | 165 |
1 files changed, 165 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-nl/messages/kdeaccessibility/kmousetool.po b/tde-i18n-nl/messages/kdeaccessibility/kmousetool.po new file mode 100644 index 00000000000..8e4526534a1 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-nl/messages/kdeaccessibility/kmousetool.po @@ -0,0 +1,165 @@ +# translation of kmousetool.po to +# translation of kmousetool.po to Nederlands +# Copyright (C) 2003, 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc. +# Proefgelezen 8-10-2003 Paul Baardman <paul.baardman@euronet.nl> +# Rinse de Vries <rinse@kde.nl>, 2003, 2004. +# Wilbert Berendsen <wbsoft@xs4all.nl>, 2003. +# Rinse de Vries <RinseDeVries@home.nl>, 2005. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kmousetool\n" +"POT-Creation-Date: 2005-02-17 01:26+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2005-06-06 08:55+0200\n" +"Last-Translator: Rinse de Vries <RinseDeVries@home.nl>\n" +"Language-Team: <nl@li.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.10.1\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: kmousetool.cpp:418 +msgid "The drag time must be less than or equal to the dwell time." +msgstr "" +"De sleeptijdsduur dient kleiner dan of gelijk aan de verblijftijdsduur te zijn." + +#: kmousetool.cpp:418 +msgid "Invalid Value" +msgstr "Ongeldige waarde" + +#: kmousetool.cpp:488 kmousetool.cpp:632 +msgid "&Stop" +msgstr "&Stoppen" + +#: kmousetool.cpp:559 +msgid "" +"There are unsaved changes in the active module.\n" +"Do you want to apply the changes before closing the configuration window or " +"discard the changes?" +msgstr "" +"Er zijn onopgeslagen gegevens in de actieve module.\n" +"Wilt u de wijzigingen opslaan voordat u het venster sluit of verwerpen?" + +#: kmousetool.cpp:560 +msgid "Closing Configuration Window" +msgstr "Het configuratievenster wordt gesloten" + +#: kmousetool.cpp:578 +msgid "" +"There are unsaved changes in the active module.\n" +"Do you want to apply the changes before quitting KMousetool or discard the " +"changes?" +msgstr "" +"Er zijn onopgeslagen gegevens in de actieve module.\n" +"Wilt u de wijzigingen opslaan voordat u KMousetool afsluit of verwerpen?" + +#: kmousetool.cpp:579 +msgid "Quitting KMousetool" +msgstr "KMousetool wordt afgesloten" + +#: kmousetool.cpp:616 +msgid "&Configure KMouseTool..." +msgstr "KMousetool &instellen..." + +#: kmousetool.cpp:619 +msgid "KMousetool &Handbook" +msgstr "KMousetool-&handboek" + +#: kmousetool.cpp:621 +msgid "&About KMouseTool" +msgstr "Info over &KMousetool" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Rinse de Vries" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "rinsedevries@kde.nl" + +#. i18n: file kmousetoolui.ui line 16 +#: main.cpp:32 main.cpp:44 rc.cpp:3 +#, no-c-format +msgid "KMouseTool" +msgstr "KMouseTool" + +#: main.cpp:48 +msgid "Current maintainer" +msgstr "Huidige onderhouder" + +#: main.cpp:49 +msgid "Usability improvements" +msgstr "Bruikbaarheidsverbeteringen" + +#: main.cpp:50 +msgid "Original author" +msgstr "Oorspronkelijke auteur" + +#. i18n: file kmousetoolui.ui line 44 +#: rc.cpp:6 +#, no-c-format +msgid "Settings" +msgstr "Instellingen" + +#. i18n: file kmousetoolui.ui line 88 +#: rc.cpp:9 +#, no-c-format +msgid "Drag t&ime (1/10 sec):" +msgstr "Sleept&ijdsduur (1/10 sec):" + +#. i18n: file kmousetoolui.ui line 145 +#: rc.cpp:12 +#, no-c-format +msgid "&Minimum movement:" +msgstr "&Minimum beweging:" + +#. i18n: file kmousetoolui.ui line 175 +#: rc.cpp:15 +#, no-c-format +msgid "&Enable strokes" +msgstr "Lijnen &inschakelen" + +#. i18n: file kmousetoolui.ui line 191 +#: rc.cpp:18 +#, no-c-format +msgid "D&well time (1/10 sec):" +msgstr "&Verblijftijdsduur (1/10 sec):" + +#. i18n: file kmousetoolui.ui line 202 +#: rc.cpp:21 +#, no-c-format +msgid "Smar&t drag" +msgstr "In&telligent slepen" + +#. i18n: file kmousetoolui.ui line 229 +#: rc.cpp:27 +#, no-c-format +msgid "&Reset" +msgstr "Ongedaan &maken" + +#. i18n: file kmousetoolui.ui line 264 +#: rc.cpp:33 +#, no-c-format +msgid "Start with &KDE" +msgstr "Starten met &KDE" + +#. i18n: file kmousetoolui.ui line 272 +#: rc.cpp:36 +#, no-c-format +msgid "A&udible click" +msgstr "&Hoorbare klik" + +#. i18n: file kmousetoolui.ui line 298 +#: rc.cpp:39 +#, no-c-format +msgid "" +"KMouseTool will run as a background application after you close this dialog. To " +"change the settings again, restart KMouseTool or use the KDE system tray." +msgstr "" +"Nadat u deze dialoog sluit zal KMouseTool als achtergrondproces actief blijven. " +"Om instellingen opnieuw te wijzigen kunt u KMouseTool herstarten of op het " +"pictogram in het systeemvak klikken." |