diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-nl/messages/kdebase/kappfinder.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-nl/messages/kdebase/kappfinder.po | 100 |
1 files changed, 100 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-nl/messages/kdebase/kappfinder.po b/tde-i18n-nl/messages/kdebase/kappfinder.po new file mode 100644 index 00000000000..aac737c36f8 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-nl/messages/kdebase/kappfinder.po @@ -0,0 +1,100 @@ +# translation of kappfinder.po to Dutch +# Otto Bruggeman <otto.bruggeman@home.nl>, 2000. +# Rinse de Vries <rinse@kde.nl>, 2003, 2004. +# Wilbert Berendsen <wbsoft@xs4all.nl>, 2003. +# Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>, 2004, 2007. +# Rinse de Vries <RinseDeVries@home.nl>, 2005. +# translation of kappfinder.po to +# PO bestand voor KAppfinder. +# Copyright (C) 2000-2002 KDE e.v. +# Rinse de Vries <rinse@kde.nl> 2000-2002 +# Proefgelezen door Rinse +# Proefgelezen door Chris Hooijer (cr.hooijer@hccnet.nl) op 10-03-2002 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kappfinder\n" +"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:23+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2007-07-14 02:03+0200\n" +"Last-Translator: Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>\n" +"Language-Team: Dutch <kde-i18n-nl@kde.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: main.cpp:27 +msgid "KDE's application finder" +msgstr "KDE Programmazoeker" + +#: main.cpp:30 +msgid "Install .desktop files into directory <dir>" +msgstr ".desktop-bestanden installeren in de map <dir>" + +#: main.cpp:36 toplevel.cpp:50 +msgid "KAppfinder" +msgstr "KAppfinder" + +#: toplevel.cpp:53 +msgid "" +"The application finder looks for non-KDE applications on your system and adds " +"them to the KDE menu system. Click 'Scan' to begin, select the desired " +"applications and then click 'Apply'." +msgstr "" +"Met de toepassingenzoeker kunt u zoeken naar niet-KDE-programma's op uw systeem " +"en voegt u deze toe aan het KDE-menu. Klik op \"Zoeken\" om te beginnen, " +"selecteer de gewenste programma's en klik dan op \"Toepassen\"." + +#: toplevel.cpp:63 +msgid "Application" +msgstr "Toepassing" + +#: toplevel.cpp:64 +msgid "Description" +msgstr "Omschrijving" + +#: toplevel.cpp:65 +msgid "Command" +msgstr "Commando" + +#: toplevel.cpp:76 +msgid "Summary:" +msgstr "Samenvatting:" + +#: toplevel.cpp:80 +msgid "Scan" +msgstr "Zoeken" + +#: toplevel.cpp:85 +msgid "Unselect All" +msgstr "Alles Deselecteren" + +#: toplevel.cpp:245 +#, c-format +msgid "" +"_n: Summary: found %n application\n" +"Summary: found %n applications" +msgstr "" +"Samenvatting: %n toepassing gevonden\n" +"Samenvatting: %n toepassingen gevonden" + +#: toplevel.cpp:288 +#, c-format +msgid "" +"_n: %n application was added to the KDE menu system.\n" +"%n applications were added to the KDE menu system." +msgstr "" +"Er is %n toepassing toegevoegd aan het KDE systeemmenu.\n" +"Er zijn %n toepassingen toegevoegd aan het KDE systeemmenu." + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Otto Bruggeman,Rinse de Vries,Chris Hooijer,Sander Knopper" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr ",rinsedevries@kde.nl,,," |