diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-nl/messages/kdebase/kcmtaskbar.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-nl/messages/kdebase/kcmtaskbar.po | 347 |
1 files changed, 0 insertions, 347 deletions
diff --git a/tde-i18n-nl/messages/kdebase/kcmtaskbar.po b/tde-i18n-nl/messages/kdebase/kcmtaskbar.po deleted file mode 100644 index 9145a750bc6..00000000000 --- a/tde-i18n-nl/messages/kdebase/kcmtaskbar.po +++ /dev/null @@ -1,347 +0,0 @@ -# translation of kcmtaskbar.po to Dutch -# translation of kcmtaskbar.po to -# Dutch Translation of kcmtaskbar.po -# Copyright (C) 2000 KDE-Nederlands team <i18n@kde.nl>. -# Gelezen, Rinse -# Proefgelezen door Chris Hooijer (cr.hooijer@hccnet.nl) op 29-04-2002 -# -# Proefgelezen door Onno Zweers, 24-4-2002. -# Niels Reedijk <n.reedijk@planet.nl>, 2000. -# Rinse de Vries <rinse@kde.nl>, 2003, 2004. -# Wilbert Berendsen <wbsoft@xs4all.nl>, 2003. -# Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>, 2004, 2005, 2007. -# Bram Schoenmakers <bramschoenmakers@kde.nl>, 2005, 2006, 2007. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kcmtaskbar\n" -"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:18+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2007-07-14 01:24+0200\n" -"Last-Translator: Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>\n" -"Language-Team: Dutch <tde-i18n-nl@kde.org>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Rinse de Vries,Onno Zweers,Chris Hooijer" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "rinsedevries@kde.nl,onno2001@xs4all.nl," - -#: kcmtaskbar.cpp:83 -msgid "Show Task List" -msgstr "Takenlijst tonen" - -#: kcmtaskbar.cpp:83 -msgid "Show Operations Menu" -msgstr "Operatiesmenu tonen" - -#: kcmtaskbar.cpp:84 -msgid "Activate, Raise or Minimize Task" -msgstr "Taak activeren, naar voorgrond brengen of minimaliseren" - -#: kcmtaskbar.cpp:85 -msgid "Activate Task" -msgstr "Taak activeren" - -#: kcmtaskbar.cpp:85 -msgid "Raise Task" -msgstr "Taak naar voorgrond" - -#: kcmtaskbar.cpp:86 -msgid "Lower Task" -msgstr "Taak naar achtergrond" - -#: kcmtaskbar.cpp:86 -msgid "Minimize Task" -msgstr "Taak minimaliseren" - -#: kcmtaskbar.cpp:87 -msgid "To Current Desktop" -msgstr "Naar huidig bureaublad" - -#: kcmtaskbar.cpp:88 -msgid "Close Task" -msgstr "Taak sluiten" - -#: kcmtaskbar.cpp:106 -msgid "Never" -msgstr "Nooit" - -#: kcmtaskbar.cpp:106 -msgid "When Taskbar Full" -msgstr "als de taakbalk vol is" - -#: kcmtaskbar.cpp:107 -msgid "Always" -msgstr "altijd" - -#: kcmtaskbar.cpp:129 -msgid "Elegant" -msgstr "Elegant" - -#: kcmtaskbar.cpp:130 -msgid "Classic" -msgstr "Klassiek" - -#: kcmtaskbar.cpp:131 -msgid "For Transparency" -msgstr "Voor transparantie" - -#: kcmtaskbar.cpp:144 -msgid "" -"<h1>Taskbar</h1> You can configure the taskbar here. This includes options such " -"as whether or not the taskbar should show all windows at once or only those on " -"the current desktop. You can also configure whether or not the Window List " -"button will be displayed." -msgstr "" -"<h1>Taakbalk</h1> U kunt hier de taakbalk instellen. U kunt bijvoorbeeld " -"bepalen of de taakbalk alle geopende vensters zal tonen, of alleen diegenen die " -"zich bevinden op de het huidige bureaublad. Ook kunt u opgeven of u al dan niet " -"een vensterlijstknop op uw paneel wilt hebben." - -#: kcmtaskbar.cpp:176 -msgid "kcmtaskbar" -msgstr "kcmtaskbar" - -#: kcmtaskbar.cpp:177 -msgid "KDE Taskbar Control Module" -msgstr "KDE Taakbalk Configuratiemodule" - -#: kcmtaskbar.cpp:179 -msgid "(c) 2000 - 2001 Matthias Elter" -msgstr "(c) 2000 - 2001 Matthias Elter" - -#: kcmtaskbar.cpp:182 -msgid "KConfigXT conversion" -msgstr "KConfigXT-conversie" - -#: kcmtaskbar.cpp:209 kcmtaskbar.cpp:210 kcmtaskbar.cpp:211 -msgid "Cycle Through Windows" -msgstr "Door vensters wandelen" - -#: kcmtaskbar.cpp:243 -msgid "Custom" -msgstr "Aangepast" - -#. i18n: file kcmtaskbarui.ui line 16 -#: rc.cpp:3 rc.cpp:6 -#, no-c-format -msgid "Taskbar" -msgstr "Taakbalk" - -#. i18n: file kcmtaskbarui.ui line 47 -#: rc.cpp:9 -#, no-c-format -msgid "Sort windows by desk&top" -msgstr "Vensters op bureaublad sor&teren" - -#. i18n: file kcmtaskbarui.ui line 55 -#: rc.cpp:12 -#, no-c-format -msgid "" -"Selecting this option causes the taskbar to show windows in order of the " -"desktop they appear on.\n" -"\n" -"By default this option is selected." -msgstr "" -"Zet deze optie aan om de vensters op de volgorde van het bureaublad waarop ze " -"verschijnen te ordenen.\n" -"\n" -"Standaard staat deze optie aan." - -#. i18n: file kcmtaskbarui.ui line 63 -#: rc.cpp:17 -#, no-c-format -msgid "&Show windows from all desktops" -msgstr "Ven&sters van alle bureaubladen tonen" - -#. i18n: file kcmtaskbarui.ui line 71 -#: rc.cpp:20 -#, no-c-format -msgid "" -"Turning this option off will cause the taskbar to display <b>only</b> " -"the windows on the current desktop. \n" -"\n" -"By default, this option is selected and all windows are shown." -msgstr "" -"Zet deze optie uit als u wilt dat de taakbalk <b>alleen</b> " -"de vensters op het huidige bureaublad toont.\n" -"\n" -"Standaard staat deze optie aan en zal de taakbalk alle vensters tonen." - -#. i18n: file kcmtaskbarui.ui line 79 -#: rc.cpp:25 -#, no-c-format -msgid "Show window list &button" -msgstr "Vensterlijst&knop tonen" - -#. i18n: file kcmtaskbarui.ui line 85 -#: rc.cpp:28 -#, no-c-format -msgid "" -"Selecting this option causes the taskbar to display a button that, when " -"clicked, shows a list of all windows in a popup menu." -msgstr "" -"Selecteer deze optie om een knop op de taakbalk te plaatsen die, als u er op " -"klikt, een lijst toont met alle vensters." - -#. i18n: file kcmtaskbarui.ui line 105 -#: rc.cpp:31 -#, no-c-format -msgid "" -"The taskbar can group similar windows into single buttons. When one of these " -"window group buttons are clicked on a menu appears showing all the windows in " -"that group. This can be especially useful with the <em>Show all windows</em> " -"option.\n" -"\n" -"You can set the taskbar to <strong>Never</strong> group windows, to <strong>" -"Always</strong> group windows or to group windows only <strong>" -"When the Taskbar is Full</strong>.\n" -"\n" -"By default the taskbar groups windows when it is full." -msgstr "" -"De taakbalk kan vensters van hetzelfde programma in één knop samenvoegen. Als u " -"op een van deze venstergroepknoppen klikt worden alle vensters uit die groep " -"getoond. Dit is vooral handig als u de optie <em>Alle vensters tonen</em> " -"hebt geactiveerd.\n" -"\n" -"U kunt de taakbalk opdragen om vensters <strong>nooit</strong> " -"te groeperen, <strong>altijd</strong> te groeperen of alleen te groeperen " -"<strong>als de taakbalk vol is</strong>.\n" -"\n" -"Standaard groepeert de taakbalk de vensters als deze vol is." - -#. i18n: file kcmtaskbarui.ui line 113 -#: rc.cpp:38 -#, no-c-format -msgid "&Group similar tasks:" -msgstr "Taken van zelfde type groeperen:" - -#. i18n: file kcmtaskbarui.ui line 124 -#: rc.cpp:41 -#, no-c-format -msgid "Show o&nly minimized windows" -msgstr "Allee&n geminimaliseerde vensters tonen" - -#. i18n: file kcmtaskbarui.ui line 129 -#: rc.cpp:44 -#, no-c-format -msgid "" -"Select this option if you want the taskbar to display <b>only</b> " -"minimized windows. \n" -"\n" -"By default, this option is not selected and the taskbar will show all windows." -msgstr "" -"Selecteer deze optie als u wilt dat de taakbalk <b>alleen</b> " -"geminimaliseerde vensters toont.\n" -"\n" -"Standaard staat deze optie uit en zal de taakbalk alle vensters tonen." - -#. i18n: file kcmtaskbarui.ui line 137 -#: rc.cpp:49 -#, no-c-format -msgid "Sho&w application icons" -msgstr "Toepass&ingpictogrammen tonen" - -#. i18n: file kcmtaskbarui.ui line 145 -#: rc.cpp:52 -#, no-c-format -msgid "" -"Select this option if you want window icons to appear along with their titles " -"in the taskbar.\n" -"\n" -"By default this option is selected." -msgstr "" -"Zet deze optie aan als u wilt dat een pictogram naast de venstertitel in het " -"taakbalk wordt geplaatst.\n" -"\n" -"Standaard staat deze optie aan." - -#. i18n: file kcmtaskbarui.ui line 153 -#: rc.cpp:57 -#, no-c-format -msgid "Show windows from all sc&reens" -msgstr "Vensters van alle sche&rmen tonen" - -#. i18n: file kcmtaskbarui.ui line 161 -#: rc.cpp:60 -#, no-c-format -msgid "" -"Turning this option off will cause the taskbar to display <b>only</b> " -"windows which are on the same Xinerama screen as the taskbar.\n" -"\n" -"By default, this option is selected and all windows are shown." -msgstr "" -"Schakel deze optie uit als u wilt dat de taakbalk <b>alleen</b> " -"de vensters toont die op hetzelfde Xinerama-scherm staan als de taakbalk zelf.\n" -"\n" -"Standaard staat deze optie aan en worden alle vensters getoond." - -#. i18n: file kcmtaskbarui.ui line 174 -#: rc.cpp:65 -#, no-c-format -msgid "A&ppearance:" -msgstr "Uiterlij&k:" - -#. i18n: file kcmtaskbarui.ui line 188 -#: rc.cpp:68 -#, no-c-format -msgid "Use &custom colors" -msgstr "Aangepaste &kleuren gebruiken" - -#. i18n: file kcmtaskbarui.ui line 257 -#: rc.cpp:71 -#, no-c-format -msgid "&Background color:" -msgstr "Ac&htergrondkleur:" - -#. i18n: file kcmtaskbarui.ui line 276 -#: rc.cpp:74 -#, no-c-format -msgid "Inacti&ve task text color:" -msgstr "Tekstkleur inactie&ve taak:" - -#. i18n: file kcmtaskbarui.ui line 287 -#: rc.cpp:77 -#, no-c-format -msgid "Active task te&xt color:" -msgstr "Te&kstkleur actieve taak:" - -#. i18n: file kcmtaskbarui.ui line 334 -#: rc.cpp:80 -#, no-c-format -msgid "Sort alphabeticall&y by application name" -msgstr "Alfabetis&ch sorteren op toepassingsnaam" - -#. i18n: file kcmtaskbarui.ui line 347 -#: rc.cpp:83 -#, no-c-format -msgid "Actions" -msgstr "Acties" - -#. i18n: file kcmtaskbarui.ui line 358 -#: rc.cpp:86 -#, no-c-format -msgid "&Left button:" -msgstr "&Linker muisknop:" - -#. i18n: file kcmtaskbarui.ui line 369 -#: rc.cpp:89 -#, no-c-format -msgid "&Middle button:" -msgstr "&Middelste muisknop:" - -#. i18n: file kcmtaskbarui.ui line 380 -#: rc.cpp:92 -#, no-c-format -msgid "Right b&utton:" -msgstr "Rechter m&uisknop:" |