diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-nl/messages/tdeartwork/twin_art_clients.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-nl/messages/tdeartwork/twin_art_clients.po | 229 |
1 files changed, 116 insertions, 113 deletions
diff --git a/tde-i18n-nl/messages/tdeartwork/twin_art_clients.po b/tde-i18n-nl/messages/tdeartwork/twin_art_clients.po index 17ea1ef0735..cbb5225ff73 100644 --- a/tde-i18n-nl/messages/tdeartwork/twin_art_clients.po +++ b/tde-i18n-nl/messages/tdeartwork/twin_art_clients.po @@ -5,23 +5,19 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: twin_art_clients\n" -"POT-Creation-Date: 2005-12-17 03:14+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:53-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-01-26 11:57+0100\n" "Last-Translator: Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>\n" "Language-Team: <nl@li.org>\n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.9.1\n" -#: cde/cdeclient.cpp:299 -msgid "<center><b>CDE preview</b></center>" -msgstr "<center><b>CDE-voorbeeld</b></center>" - -#: cde/cdeclient.cpp:328 icewm/icewm.cpp:976 icewm/icewm.cpp:980 -#: kde1/kde1client.cpp:308 kstep/nextclient.cpp:511 -msgid "Menu" -msgstr "Menu" +#: kstep/nextclient.cpp:841 riscos/AboveButton.cpp:48 +msgid "Keep above others" +msgstr "Altijd op voorgrond" #: cde/cdeclient.cpp:350 glow/glowclient.cpp:664 icewm/icewm.cpp:1017 #: kde1/kde1client.cpp:346 kstep/nextclient.cpp:502 @@ -29,58 +25,6 @@ msgstr "Menu" msgid "Minimize" msgstr "Minimaliseren" -#: cde/cdeclient.cpp:361 cde/cdeclient.cpp:400 glow/glowclient.cpp:606 -#: glow/glowclient.cpp:670 icewm/icewm.cpp:1005 icewm/icewm.cpp:1525 -#: kde1/kde1client.cpp:358 kde1/kde1client.cpp:444 kstep/nextclient.cpp:481 -#: kstep/nextclient.cpp:776 riscos/MaximiseButton.cpp:69 -#: riscos/MaximiseButton.cpp:83 system/systemclient.cpp:391 -#: system/systemclient.cpp:630 -msgid "Maximize" -msgstr "Maximaliseren" - -#: cde/config/config.cpp:31 -msgid "Text &Alignment" -msgstr "T&ekstuitlijning" - -#: cde/config/config.cpp:33 -msgid "Use these buttons to set the alignment of the titlebar caption text." -msgstr "" -"Gebruik deze knoppen om de uitlijning van de titelbalktekst in te stellen." - -#: cde/config/config.cpp:35 -msgid "Centered" -msgstr "Gecentreerd" - -#: cde/config/config.cpp:39 -msgid "Draw window frames using &titlebar colors" -msgstr "Vensterranden tekenen met &titelbalkkleuren" - -#: cde/config/config.cpp:40 -msgid "" -"When selected, the window decoration borders are drawn using the titlebar " -"colors. Otherwise, they are drawn using normal border colors instead." -msgstr "" -"Als u dit selecteert, dan worden de vensterranden getekend in de kleuren van de " -"titelbalk. Anders worden ze getekend in de standaardkleuren voor vensterranden." - -#: cde/config/config.cpp:48 -msgid "" -"Tip: If you want the look of the original Motif(tm) Window Manager,\n" -"click the \"Buttons\" tab above and remove the help\n" -"and close buttons from the titlebar." -msgstr "" -"Tip: als u gewoon het uiterlijk van de originele Motif(tm) Window Manager " -"wilt,\n" -"klik dan op het tabblad \"Knoppen\" hierboven, en verwijder de knoppen " -"\"help\"\n" -"en \"sluiten\" uit de titelbalk." - -#: glow/glowclient.cpp:586 glow/glowclient.cpp:652 icewm/icewm.cpp:1048 -#: icewm/icewm.cpp:1501 kstep/nextclient.cpp:765 riscos/StickyButton.cpp:82 -#: system/systemclient.cpp:659 -msgid "Not on all desktops" -msgstr "Niet op alle bureaubladen" - #: glow/glowclient.cpp:591 glow/glowclient.cpp:652 icewm/icewm.cpp:1048 #: icewm/icewm.cpp:1501 kstep/nextclient.cpp:530 kstep/nextclient.cpp:765 #: riscos/StickyButton.cpp:70 riscos/StickyButton.cpp:83 @@ -88,50 +32,38 @@ msgstr "Niet op alle bureaubladen" msgid "On all desktops" msgstr "Op alle bureaubladen" -#: glow/glowclient.cpp:718 -msgid "<b><center>Glow preview</center></b>" -msgstr "<b><center>Gloei-voorbeeld</center></b>" - -#: glow/config/glowconfigdialog.cpp:69 -msgid "Theme" -msgstr "Thema" - -#: glow/config/glowconfigdialog.cpp:70 -msgid "Button Size" -msgstr "Knopgrootte" - -#: glow/config/glowconfigdialog.cpp:80 -msgid "Button Glow Colors" -msgstr "Gloeikleuren voor knoppen" - -#: glow/config/glowconfigdialog.cpp:161 -msgid "Titlebar gradient:" -msgstr "Kleurverloop voor titelbalk:" - -#: glow/config/glowconfigdialog.cpp:168 -msgid "Show resize handle" -msgstr "Handvat voor wijzigen venstergrootte tonen" - -#: kde1/kde1client.cpp:257 -msgid "<center><b>TDE 1 preview</b></center>" -msgstr "<center><b>TDE 1-voorbeeld</b></center>" - -#: kde1/kde1client.cpp:323 kde1/kde1client.cpp:457 -msgid "Not On All Desktops" +#: glow/glowclient.cpp:586 glow/glowclient.cpp:652 icewm/icewm.cpp:1048 +#: icewm/icewm.cpp:1501 kstep/nextclient.cpp:765 riscos/StickyButton.cpp:82 +#: system/systemclient.cpp:659 +msgid "Not on all desktops" msgstr "Niet op alle bureaubladen" -#: kde1/kde1client.cpp:323 kde1/kde1client.cpp:457 -msgid "On All Desktops" -msgstr "Op alle bureaubladen" +#: kstep/nextclient.cpp:852 riscos/LowerButton.cpp:48 +msgid "Keep below others" +msgstr "Altijd op achtergrond" -#: kde1/kde1client.cpp:606 -msgid "<center><b>TDE 1 decoration</b></center>" -msgstr "<center><b>TDE 1-decoratie</b></center>" +#: riscos/Manager.cpp:714 +msgid "<center><b>RiscOS preview</b></center>" +msgstr "<center><b>RiscOS-voorbeeld</b></center>" + +#: cde/cdeclient.cpp:361 cde/cdeclient.cpp:400 glow/glowclient.cpp:606 +#: glow/glowclient.cpp:670 icewm/icewm.cpp:1005 icewm/icewm.cpp:1525 +#: kde1/kde1client.cpp:358 kde1/kde1client.cpp:444 kstep/nextclient.cpp:481 +#: kstep/nextclient.cpp:776 riscos/MaximiseButton.cpp:69 +#: riscos/MaximiseButton.cpp:83 system/systemclient.cpp:391 +#: system/systemclient.cpp:630 +msgid "Maximize" +msgstr "Maximaliseren" #: icewm/icewm.cpp:903 icewm/icewm.cpp:913 msgid "<center><b>IceWM preview</b></center>" msgstr "<center><b>IceWM-voorbeeld</b></center>" +#: cde/cdeclient.cpp:328 icewm/icewm.cpp:976 icewm/icewm.cpp:980 +#: kde1/kde1client.cpp:308 kstep/nextclient.cpp:511 +msgid "Menu" +msgstr "Menu" + #: icewm/icewm.cpp:1036 icewm/icewm.cpp:1536 msgid "Rollup" msgstr "Oprollen" @@ -202,6 +134,34 @@ msgstr "" msgid "Infadel #2 (default)" msgstr "Infadel #2 (standaard)" +#: glow/glowclient.cpp:718 +msgid "<b><center>Glow preview</center></b>" +msgstr "<b><center>Gloei-voorbeeld</center></b>" + +#: glow/config/glowconfigdialog.cpp:69 +msgid "Theme" +msgstr "Thema" + +#: glow/config/glowconfigdialog.cpp:70 +msgid "Button Size" +msgstr "Knopgrootte" + +#: glow/config/glowconfigdialog.cpp:80 +msgid "Button Glow Colors" +msgstr "Gloeikleuren voor knoppen" + +#: glow/config/glowconfigdialog.cpp:161 +msgid "Titlebar gradient:" +msgstr "Kleurverloop voor titelbalk:" + +#: glow/config/glowconfigdialog.cpp:168 +msgid "Show resize handle" +msgstr "Handvat voor wijzigen venstergrootte tonen" + +#: system/systemclient.cpp:307 +msgid "<center><b>System++ preview</b></center>" +msgstr "<center><b>System++-voorbeeld</b></center>" + #: kstep/nextclient.cpp:415 msgid "<center><b>KStep preview</b></center>" msgstr "<center><b>KStep-voorbeeld</b></center>" @@ -222,30 +182,73 @@ msgstr "Afrollen" msgid "Do not keep above others" msgstr "Niet altijd op voorgrond" -#: kstep/nextclient.cpp:841 riscos/AboveButton.cpp:48 -msgid "Keep above others" -msgstr "Altijd op voorgrond" - #: kstep/nextclient.cpp:852 msgid "Do not keep below others" msgstr "Niet altijd op achtergrond" -#: kstep/nextclient.cpp:852 riscos/LowerButton.cpp:48 -msgid "Keep below others" -msgstr "Altijd op achtergrond" - -#: riscos/Manager.cpp:714 -msgid "<center><b>RiscOS preview</b></center>" -msgstr "<center><b>RiscOS-voorbeeld</b></center>" - -#: system/systemclient.cpp:307 -msgid "<center><b>System++ preview</b></center>" -msgstr "<center><b>System++-voorbeeld</b></center>" - #: openlook/OpenLook.cpp:362 msgid "<center><b>OpenLook preview</b></center>" msgstr "<center><b>OpenLook-voorbeeld</b></center>" +#: cde/config/config.cpp:31 +msgid "Text &Alignment" +msgstr "T&ekstuitlijning" + +#: cde/config/config.cpp:33 +msgid "Use these buttons to set the alignment of the titlebar caption text." +msgstr "" +"Gebruik deze knoppen om de uitlijning van de titelbalktekst in te stellen." + +#: cde/config/config.cpp:35 +msgid "Centered" +msgstr "Gecentreerd" + +#: cde/config/config.cpp:39 +msgid "Draw window frames using &titlebar colors" +msgstr "Vensterranden tekenen met &titelbalkkleuren" + +#: cde/config/config.cpp:40 +msgid "" +"When selected, the window decoration borders are drawn using the titlebar " +"colors. Otherwise, they are drawn using normal border colors instead." +msgstr "" +"Als u dit selecteert, dan worden de vensterranden getekend in de kleuren van de " +"titelbalk. Anders worden ze getekend in de standaardkleuren voor vensterranden." + +#: cde/config/config.cpp:48 +msgid "" +"Tip: If you want the look of the original Motif(tm) Window Manager,\n" +"click the \"Buttons\" tab above and remove the help\n" +"and close buttons from the titlebar." +msgstr "" +"Tip: als u gewoon het uiterlijk van de originele Motif(tm) Window Manager " +"wilt,\n" +"klik dan op het tabblad \"Knoppen\" hierboven, en verwijder de knoppen " +"\"help\"\n" +"en \"sluiten\" uit de titelbalk." + +#: cde/cdeclient.cpp:299 +msgid "<center><b>CDE preview</b></center>" +msgstr "<center><b>CDE-voorbeeld</b></center>" + +#: kde1/kde1client.cpp:257 +#, fuzzy +msgid "<center><b>KDE 1 preview</b></center>" +msgstr "<center><b>TDE 1-voorbeeld</b></center>" + +#: kde1/kde1client.cpp:323 kde1/kde1client.cpp:457 +msgid "Not On All Desktops" +msgstr "Niet op alle bureaubladen" + +#: kde1/kde1client.cpp:323 kde1/kde1client.cpp:457 +msgid "On All Desktops" +msgstr "Op alle bureaubladen" + +#: kde1/kde1client.cpp:606 +#, fuzzy +msgid "<center><b>KDE 1 decoration</b></center>" +msgstr "<center><b>TDE 1-decoratie</b></center>" + #~ msgid "Titlebar acts like a &pushbutton when clicked" #~ msgstr "Titelbalk reageert als een drukkno&p als erop wordt geklikt" |