diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-nl/messages/tdebase/kcmkicker.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-nl/messages/tdebase/kcmkicker.po | 28 |
1 files changed, 14 insertions, 14 deletions
diff --git a/tde-i18n-nl/messages/tdebase/kcmkicker.po b/tde-i18n-nl/messages/tdebase/kcmkicker.po index 7c167dd777a..bc9871dc655 100644 --- a/tde-i18n-nl/messages/tdebase/kcmkicker.po +++ b/tde-i18n-nl/messages/tdebase/kcmkicker.po @@ -1,5 +1,5 @@ # translation of kcmkicker.po to -# KDE-vertaalgroep Nederlands <i18n@kde.nl>, 2000, 2001, 2002. +# TDE-vertaalgroep Nederlands <i18n@kde.nl>, 2000, 2001, 2002. # Rinse de Vries <rinse@kde.nl>, 2003, 2004. # Wilbert Berendsen <wbsoft@xs4all.nl>, 2003, 2004. # Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>, 2004, 2005. @@ -9,7 +9,7 @@ # translation of kcmkicker.po to # translation of kcmkicker.po to Nederlands # Nederlandse vertaling van kcmkicker.po -# Copyright (C) 2000, 2001, 2002 KDE e.v.. +# Copyright (C) 2000, 2001, 2002 TDE e.v.. # Rinse de Vries <rinse@kde.nl> # Gelezen, Rinse msgid "" @@ -53,7 +53,7 @@ msgid "" "<li><em>Load only trusted applets internally:</em> All applets but the ones " "marked 'trusted' will be loaded using an external wrapper application.</li> " "<li><em>Load startup config applets internally:</em> " -"The applets shown on KDE startup will be loaded internally, others will be " +"The applets shown on TDE startup will be loaded internally, others will be " "loaded using an external wrapper application.</li> " "<li><em>Load all applets internally</em></li></ul>" msgstr "" @@ -68,7 +68,7 @@ msgstr "" "alle applets, behalve die gemarkeerd zijn als 'vertrouwd' zullen worden geladen " "in een externe container.</li>" "<li><em>Opstartapplets intern laden:</em> de applets die worden getoond bij het " -"opstarten van KDE worden intern geladen, de overige zullen worden geladen in " +"opstarten van TDE worden intern geladen, de overige zullen worden geladen in " "een externe container.</li> " "<li><em>Alle applets intern laden</em></li></ul>" @@ -158,8 +158,8 @@ msgid "kcmkicker" msgstr "kcmkicker" #: lookandfeeltab_kcm.cpp:36 main.cpp:347 -msgid "KDE Panel Control Module" -msgstr "KDE Paneel Configuratiemodule" +msgid "TDE Panel Control Module" +msgstr "TDE Paneel Configuratiemodule" #: lookandfeeltab_kcm.cpp:38 msgid "" @@ -171,7 +171,7 @@ msgstr "" #: lookandfeeltab_kcm.cpp:86 main.cpp:333 msgid "" -"<h1>Panel</h1> Here you can configure the KDE panel (also referred to as " +"<h1>Panel</h1> Here you can configure the TDE panel (also referred to as " "'kicker'). This includes options like the position and size of the panel, as " "well as its hiding behavior and its looks." "<p> Note that you can also access some of these options directly by clicking on " @@ -179,7 +179,7 @@ msgid "" "menu on right mouse button click. This context menu also offers you " "manipulation of the panel's buttons and applets." msgstr "" -"<h1>Paneel</h1> Hier kunt u het KDE-paneel (ook wel 'kicker' genoemd) " +"<h1>Paneel</h1> Hier kunt u het TDE-paneel (ook wel 'kicker' genoemd) " "instellen. Dit is inclusief opties zoals de positie en grootte van het paneel " "als ook het verbergingsgedrag en het uiterlijk " "<p> Onthoud dat u sommige van deze opties ook kunt bereiken door op het paneel " @@ -201,10 +201,10 @@ msgstr "QuickBrowser" #: menutab_impl.cpp:177 msgid "" -"The KDE menu editor (kmenuedit) could not be launched.\n" +"The TDE menu editor (kmenuedit) could not be launched.\n" "Perhaps it is not installed or not in your path." msgstr "" -"De KDE Menubewerker (kmenuedit) kon niet worden opgestart.\n" +"De TDE Menubewerker (kmenuedit) kon niet worden opgestart.\n" "Mogelijk is deze niet geïnstalleerd of bevindt deze zich niet in uw zoekpad " "($PATH)." @@ -1150,10 +1150,10 @@ msgstr "Optionele menu's" #: rc.cpp:419 #, no-c-format msgid "" -"This is a list of the dynamic menus that can be displayed in the KDE menu in " +"This is a list of the dynamic menus that can be displayed in the TDE menu in " "addition to the normal applications. Use the checkboxes to add or remove menus." msgstr "" -"Dit is een lijst met dynamische menu's die u in het KDE-menu kunt plaatsen " +"Dit is een lijst met dynamische menu's die u in het TDE-menu kunt plaatsen " "naast de normale programma's. Gebruik de keuzevakjes om menu's toe te voegen of " "te verwijderen." @@ -1524,8 +1524,8 @@ msgid "Alt+6" msgstr "Alt+6" #: rc.cpp:580 -msgid "KDE Button" -msgstr "KDE-knop" +msgid "TDE Button" +msgstr "TDE-knop" #: rc.cpp:581 msgid "Blue Wood" |