diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-nl/messages/tdebase/kcmkurifilt.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-nl/messages/tdebase/kcmkurifilt.po | 38 |
1 files changed, 19 insertions, 19 deletions
diff --git a/tde-i18n-nl/messages/tdebase/kcmkurifilt.po b/tde-i18n-nl/messages/tdebase/kcmkurifilt.po index 62717d5cffa..24e6c4bbc75 100644 --- a/tde-i18n-nl/messages/tdebase/kcmkurifilt.po +++ b/tde-i18n-nl/messages/tdebase/kcmkurifilt.po @@ -4,12 +4,12 @@ # translation of kcmkurifilt.po to # translation of kcmkurifilt.po to # Nederlandse vertaling van kcmkurifilt.. -# Copyright (C) 2000 - 2002 KDE e.v. +# Copyright (C) 2000 - 2002 TDE e.v. # Rinse de Vries <rinse@kde.nl>2000-2002 # Gelezen, Rinse # # Nagelezen door Peter Bosch <peter.bosch@hccnet.nl>, 2002. -# KDE-vertaalgroep Nederlands <i18n@kde.nl>, 2000-2002. +# TDE-vertaalgroep Nederlands <i18n@kde.nl>, 2000-2002. # Fabrice Mous <fabrice@kde.nl>, 2003. # Rinse de Vries <rinse@kde.nl>, 2003, 2004. # Wilbert Berendsen <wbsoft@xs4all.nl>, 2003. @@ -34,24 +34,24 @@ msgstr "Nog in ontwikkeling..." #: main.cpp:49 msgid "" "<h1>Enhanced Browsing</h1> In this module you can configure some enhanced " -"browsing features of KDE. " +"browsing features of TDE. " "<h2>Internet Keywords</h2>Internet Keywords let you type in the name of a " "brand, a project, a celebrity, etc... and go to the relevant location. For " -"example you can just type \"KDE\" or \"K Desktop Environment\" in Konqueror to " -"go to KDE's homepage." +"example you can just type \"TDE\" or \"K Desktop Environment\" in Konqueror to " +"go to TDE's homepage." "<h2>Web Shortcuts</h2>Web Shortcuts are a quick way of using Web search " "engines. For example, type \"altavista:frobozz\" or \"av:frobozz\" and " "Konqueror will do a search on AltaVista for \"frobozz\". Even easier: just " "press Alt+F2 (if you have not changed this shortcut) and enter the shortcut in " -"the KDE Run Command dialog." +"the TDE Run Command dialog." msgstr "" "<h1>Verbeterd Browsen</h1> In deze module kunt u een aantal speciale " -"mogelijkheden die KDE biedt instellen. " +"mogelijkheden die TDE biedt instellen. " "<h2>Internetzoektermen</h2>Internetzoektermen maken het u mogelijk om de naam " "van een merk, project, beroemdheid, etc in te typen waarna u vervolgens " "vliegensvlug naar de locatie met relevante informatie wordt gebracht. U kunt " -"bijvoorbeeld gewoon \"KDE\" of \"K Desktop Environment\" in Konqueror typen om " -"naar KDE's webpagina te gaan." +"bijvoorbeeld gewoon \"TDE\" of \"K Desktop Environment\" in Konqueror typen om " +"naar TDE's webpagina te gaan." "<h2>Webkoppelingen</h2> Webkoppelingen bieden u een snelle manier om het web te " "doorzoeken met behulp van zoekmachines. Bijvoorbeeld, u voert " "\"altavista:computer\" of \"av:computer\" in en Konqueror zal een zoekopdracht " @@ -76,13 +76,13 @@ msgstr "&Webkoppelingen inschakelen" msgid "" "<qt>\n" "Enable shortcuts that allow you to quickly search for information on the web. " -"For example, entering the shortcut <b>gg:KDE</b> will result in a search of the " -"word <b>KDE</b> on the Google(TM) search engine.\n" +"For example, entering the shortcut <b>gg:TDE</b> will result in a search of the " +"word <b>TDE</b> on the Google(TM) search engine.\n" "</qt>" msgstr "" "<qt>\n" "Schakelt koppelingen in waarmee u snel kunt zoeken naar informatie op het web. " -"Door bijvoorbeeld in te typen <b>gg: KDE</b> zoekt u naar de term <b>KDE</b> " +"Door bijvoorbeeld in te typen <b>gg: TDE</b> zoekt u naar de term <b>TDE</b> " "met de Google(TM) zoekmachine.\n" "</qt>" @@ -277,13 +277,13 @@ msgstr "Naam van &zoekmachine:" #, no-c-format msgid "" "<qt>\n" -"The shortcuts entered here can be used as a pseudo-URI scheme in KDE. For " +"The shortcuts entered here can be used as a pseudo-URI scheme in TDE. For " "example, the shortcut <b>av</b> can be used as in <b>av</b>:<b>my search</b>\n" "</qt>" msgstr "" "<qt>\n" "De sleutelwoorden die u hier invoert kunnen gebruikt worden als " -"pseudo-URI-schema in KDE. Bijvoorbeeld het sleutelwoord <b>av</b> " +"pseudo-URI-schema in TDE. Bijvoorbeeld het sleutelwoord <b>av</b> " "kan worden gebruikt als <b>av:mijn zoekactie</b>.\n" "</qt>" @@ -305,20 +305,20 @@ msgstr "" msgid "" "In this module you can configure the web shortcuts feature. Web shortcuts allow " "you to quickly search or lookup words on the Internet. For example, to search " -"for information about the KDE project using the Google engine, you simply type " -"<b>gg:KDE</b> or <b>google:KDE</b>." +"for information about the TDE project using the Google engine, you simply type " +"<b>gg:TDE</b> or <b>google:TDE</b>." "<p>If you select a default search engine, normal words or phrases will be " "looked up at the specified search engine by simply typing them into " "applications, such as Konqueror, that have built-in support for such a feature." msgstr "" "in deze module kunt u de functionaliteit van de webkoppelingen instellen. " "Webkoppelingen maken het u mogelijk om iets op te zoeken op het internet. " -"Bijvoorbeeld, om informatie over het KDE-project te zoeken met behulp van de " -"zoekmachine Google, typ eenvoudigweg <b>gg:KDE</b> of <b>google:KDE</b> " +"Bijvoorbeeld, om informatie over het TDE-project te zoeken met behulp van de " +"zoekmachine Google, typ eenvoudigweg <b>gg:TDE</b> of <b>google:TDE</b> " "in de locatiebalk. " "<p>Als u een standaardzoekmachine selecteert, dan zullen gewone woorden of " "uitdrukkingen automatisch worden opgezocht met deze zoekmachine wanneer u ze in " -"het locatieveld van Konqueror typt, of een andere KDE-toepassing die deze " +"het locatieveld van Konqueror typt, of een andere TDE-toepassing die deze " "functionaliteit ondersteunt." #: plugins/ikws/kurisearchfilter.cpp:87 |