diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-nl/messages/tdegames')
34 files changed, 1338 insertions, 1338 deletions
diff --git a/tde-i18n-nl/messages/tdegames/atlantik.po b/tde-i18n-nl/messages/tdegames/atlantik.po index 967e4531a9d..bd9b7fd657c 100644 --- a/tde-i18n-nl/messages/tdegames/atlantik.po +++ b/tde-i18n-nl/messages/tdegames/atlantik.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: atlantik\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-09-28 21:34+0200\n" "Last-Translator: Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>\n" "Language-Team: Dutch <kde-i18n-nl@kde.org>\n" @@ -25,167 +25,134 @@ msgstr "" "X-Generator: KBabel 1.10.2\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Andy Houben,Samuel,Rinse de Vries,Bram Schoenmakers" +#. i18n: file atlantikui.rc line 7 +#: rc.cpp:6 +#, no-c-format +msgid "&Move" +msgstr "&Zet" -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "" -"andlinux@yahoo.com,samuel.derous@skynet.be,rinsedevries@kde.nl," -"bramschoenmakers@kde.nl" +#: client/selectgame_widget.cpp:43 +msgid "Create or Select monopd Game" +msgstr "Maak of selecteer een monopd-spel" -#: libatlantikclient/atlantik_network.cpp:909 -msgid "Connecting to %1:%2..." -msgstr "Verbinden met %1: %2..." +#: client/selectgame_widget.cpp:48 +msgid "Game" +msgstr "Spel" -#: libatlantikclient/atlantik_network.cpp:915 -msgid "Server host name lookup finished..." -msgstr "Zoeken naar servernaam voltooid..." +#: client/eventlogwidget.cpp:67 client/selectgame_widget.cpp:49 +msgid "Description" +msgstr "Beschrijving" -#: libatlantikclient/atlantik_network.cpp:920 -msgid "Connected to %1:%2." -msgstr "Verbonden met %1: %2." +#: client/selectgame_widget.cpp:50 +msgid "Id" +msgstr "Id" -#: libatlantikclient/atlantik_network.cpp:925 -#, c-format -msgid "Connection failed! Error code: %1" -msgstr "Verbinding is mislukt. Foutmelding: %1" +#: client/selectgame_widget.cpp:51 +msgid "Players" +msgstr "Spelers" -#: client/configdlg.cpp:43 -msgid "Configure Atlantik" -msgstr "Atlantik instellen" +#: client/selectgame_widget.cpp:62 +msgid "Server List" +msgstr "Serverlijst" -#: client/configdlg.cpp:46 -msgid "General" -msgstr "Algemeen" +#: client/selectgame_widget.cpp:69 client/selectgame_widget.cpp:173 +msgid "Create Game" +msgstr "Spel aanmaken" -#: client/configdlg.cpp:47 -msgid "Personalization" -msgstr "Persoonlijke instellingen" +#: client/selectgame_widget.cpp:83 client/selectgame_widget.cpp:121 +msgid "Create a new %1 Game" +msgstr "Nieuw %1-spel aanmaken" -#: client/configdlg.cpp:48 -msgid "Board" -msgstr "Bord" +#: client/selectgame_widget.cpp:89 client/selectgame_widget.cpp:125 +#: client/selectgame_widget.cpp:146 +msgid "Join %1's %2 Game" +msgstr "Deelnemen aan %2-spel van %1" -#: client/configdlg.cpp:49 -msgid "Meta Server" -msgstr "Meta-server" +#: client/selectgame_widget.cpp:171 +msgid "Join Game" +msgstr "Deelnemen aan spel" -#: client/configdlg.cpp:119 -msgid "Player name:" -msgstr "Naam van speler:" +#: client/main.cpp:29 +msgid "Connect to this host" +msgstr "Verbinden met deze host" -#: client/configdlg.cpp:125 -msgid "Player image:" -msgstr "Afbeelding van speler:" +#: client/main.cpp:31 +msgid "Connect at this port" +msgstr "Verbinden op deze poort" -#: client/configdlg.cpp:190 -msgid "Request list of Internet servers on start-up" -msgstr "Tijdens het opstarten de lijst met internetservers opvragen" +#: client/main.cpp:33 +msgid "Join this game" +msgstr "Deelnemen aan dit spel" -#: client/configdlg.cpp:194 -msgid "" -"If checked, Atlantik connects to a meta server on start-up to\n" -"request a list of Internet servers.\n" -msgstr "" -"Indien geselecteerd zal Atlantik tijdens het opstarten verbinding maken met\n" -"een meta-server om een lijst met internetservers aan te vragen.\n" +#: client/main.cpp:41 +msgid "Atlantik" +msgstr "Atlantik" -#: client/configdlg.cpp:198 -msgid "Hide development servers" -msgstr "Servers in ontwikkeling verbergen" +#: client/main.cpp:42 +msgid "The Atlantic board game" +msgstr "Het Atlantic Bordspel" -#: client/configdlg.cpp:202 -msgid "" -"Some of the Internet servers might be running development\n" -"versions of the server software. If checked, Atlantik will not\n" -"display these servers.\n" +#: client/main.cpp:44 +msgid "(c) 1998-2004 Rob Kaper" +msgstr "(c) 1998-2004 Rob Kaper" + +#: client/main.cpp:45 +msgid "TDE client for playing Monopoly-like games on the monopd network." msgstr "" -"Sommige internetservers draaien mogelijk ontwikkelversies van\n" -"de serversoftware. Selecteer deze optie als u deze servers\n" -"wilt verbergen.\n" +"TDE-programma voor het spelen van Monopoly-achtige spellen via het " +"monopd-netwerk." -#: client/configdlg.cpp:233 -msgid "Show timestamps in chat messages" -msgstr "Tijdaanduidingen in gesprekvensters tonen" +#: client/main.cpp:49 +msgid "main author" +msgstr "Hoofdauteur" -#: client/configdlg.cpp:237 -msgid "" -"If checked, Atlantik will add timestamps in front of chat\n" -"messages.\n" -msgstr "" -"Indien geselecteerd zal Atlantik tijdaanduidingen voor conversaties\n" -"plaatsen.\n" +#: client/main.cpp:52 +msgid "KExtendedSocket support" +msgstr "Ondersteuning voor KExtendedSocket" -#: client/configdlg.cpp:261 -msgid "Game Status Feedback" -msgstr "Spelstatus terugkoppeling" +#: client/main.cpp:53 +msgid "various patches" +msgstr "diverse reparaties" -#: client/configdlg.cpp:264 -msgid "Display title deed card on unowned properties" -msgstr "Titel van de eigendomskaart van onverkochte straten tonen" +#: client/main.cpp:55 +msgid "application icon" +msgstr "programmapictogram" -#: client/configdlg.cpp:266 -msgid "" -"If checked, unowned properties on the board display an estate\n" -"card to indicate the property is for sale.\n" -msgstr "" -"Als dit geselecteerd is dan worden onverkochte straten op het bord getoond met " -"een \n" -"eigendomskaart om aan te geven dat de straat nog te koop is.\n" +#: client/main.cpp:56 +msgid "token icons" +msgstr "tekenpictogrammen" -#: client/configdlg.cpp:270 -msgid "Highlight unowned properties" -msgstr "Niet verkochte straten accentueren" +#: client/main.cpp:57 client/main.cpp:58 +msgid "icons" +msgstr "pictogrammen" -#: client/configdlg.cpp:272 -msgid "" -"If checked, unowned properties on the board are highlighted to\n" -"indicate the property is for sale.\n" -msgstr "" -"Als dit geselecteerd is, dan worden niet verkochte straten geaccentueerd \n" -"om aan te geven dat een straat nog niet verkocht is.\n" +#: client/main.cpp:73 +msgid "The Atlantic Board Game" +msgstr "Het Atlantic Bordspel" -#: client/configdlg.cpp:276 -msgid "Darken mortgaged properties" -msgstr "Eigendommen met hypotheek donker weergeven" +#: client/selectconfiguration_widget.cpp:45 +msgid "Game Configuration" +msgstr "Spelconfiguratie" -#: client/configdlg.cpp:278 -msgid "" -"If checked, mortgaged properties on the board will be colored\n" -"darker than of the default color.\n" -msgstr "" -"Als dit geselecteerd is worden eigendommen met een hypotheek\n" -"donkerder gekleurd dan de standaardkleur.\n" +#: client/selectconfiguration_widget.cpp:61 +msgid "Leave Game" +msgstr "Spel verlaten" -#: client/configdlg.cpp:282 -msgid "Animate token movement" -msgstr "Animatie voor speelstukbewegingen." +#: client/selectconfiguration_widget.cpp:68 +msgid "Start Game" +msgstr "Spel starten" -#: client/configdlg.cpp:284 -msgid "" -"If checked, tokens will move across the board\n" -"instead of jumping directly to their new location.\n" -msgstr "" -"Als dit geselecteerd is, worden de speelstukken over het bord \n" -"verplaatst in plaats van direct naar hun nieuwe plek te springen.\n" +#: client/selectconfiguration_widget.cpp:78 +msgid "Retrieving configuration list..." +msgstr "Bezig configuratielijst op te halen..." -#: client/configdlg.cpp:288 -msgid "Quartz effects" -msgstr "Quartz-effecten" +#: client/selectconfiguration_widget.cpp:83 +msgid "Game started. Retrieving full game data..." +msgstr "Spel gestart. Bezig met ophalen van spellijst..." -#: client/configdlg.cpp:290 -msgid "" -"If checked, the colored headers of street estates on the board will have a " -"Quartz effect similar to the Quartz KWin style.\n" -msgstr "" -"Als dit geselecteerd is, krijgen de gekleurde hoofden van de straten op het " -"bord een Quartz-effect, vergelijkbaar met de KWin-stijl Quartz.\n" +#: client/selectconfiguration_widget.cpp:162 +msgid "Retrieved configuration list." +msgstr "Configuratielijst is opgehaald." #: client/selectserver_widget.cpp:39 msgid "Enter Custom monopd Server" @@ -255,10 +222,6 @@ msgstr "Gebeurtenislog" msgid "Date/Time" msgstr "Datum/Tijd" -#: client/eventlogwidget.cpp:67 client/selectgame_widget.cpp:49 -msgid "Description" -msgstr "Beschrijving" - #: client/eventlogwidget.cpp:75 msgid "&Save As..." msgstr "Opslaan al&s..." @@ -268,30 +231,6 @@ msgstr "Opslaan al&s..." msgid "Atlantik log file, saved at %1." msgstr "Atlantik logbestand, opgeslagen in %1." -#: client/selectconfiguration_widget.cpp:45 -msgid "Game Configuration" -msgstr "Spelconfiguratie" - -#: client/selectconfiguration_widget.cpp:61 -msgid "Leave Game" -msgstr "Spel verlaten" - -#: client/selectconfiguration_widget.cpp:68 -msgid "Start Game" -msgstr "Spel starten" - -#: client/selectconfiguration_widget.cpp:78 -msgid "Retrieving configuration list..." -msgstr "Bezig configuratielijst op te halen..." - -#: client/selectconfiguration_widget.cpp:83 -msgid "Game started. Retrieving full game data..." -msgstr "Spel gestart. Bezig met ophalen van spellijst..." - -#: client/selectconfiguration_widget.cpp:162 -msgid "Retrieved configuration list." -msgstr "Configuratielijst is opgehaald." - #: client/atlantik.cpp:106 msgid "Show Event &Log" msgstr "Gebeurtenis&log tonen" @@ -364,179 +303,218 @@ msgstr "Sluiten en verliezen?" msgid "Close && Forfeit" msgstr "Sluiten en verliezen" -#: client/selectgame_widget.cpp:43 -msgid "Create or Select monopd Game" -msgstr "Maak of selecteer een monopd-spel" +#: client/configdlg.cpp:43 +msgid "Configure Atlantik" +msgstr "Atlantik instellen" -#: client/selectgame_widget.cpp:48 -msgid "Game" -msgstr "Spel" +#: client/configdlg.cpp:46 +msgid "General" +msgstr "Algemeen" -#: client/selectgame_widget.cpp:50 -msgid "Id" -msgstr "Id" +#: client/configdlg.cpp:47 +msgid "Personalization" +msgstr "Persoonlijke instellingen" -#: client/selectgame_widget.cpp:51 -msgid "Players" -msgstr "Spelers" +#: client/configdlg.cpp:48 +msgid "Board" +msgstr "Bord" -#: client/selectgame_widget.cpp:62 -msgid "Server List" -msgstr "Serverlijst" +#: client/configdlg.cpp:49 +msgid "Meta Server" +msgstr "Meta-server" -#: client/selectgame_widget.cpp:69 client/selectgame_widget.cpp:173 -msgid "Create Game" -msgstr "Spel aanmaken" +#: client/configdlg.cpp:119 +msgid "Player name:" +msgstr "Naam van speler:" -#: client/selectgame_widget.cpp:83 client/selectgame_widget.cpp:121 -msgid "Create a new %1 Game" -msgstr "Nieuw %1-spel aanmaken" +#: client/configdlg.cpp:125 +msgid "Player image:" +msgstr "Afbeelding van speler:" -#: client/selectgame_widget.cpp:89 client/selectgame_widget.cpp:125 -#: client/selectgame_widget.cpp:146 -msgid "Join %1's %2 Game" -msgstr "Deelnemen aan %2-spel van %1" +#: client/configdlg.cpp:190 +msgid "Request list of Internet servers on start-up" +msgstr "Tijdens het opstarten de lijst met internetservers opvragen" -#: client/selectgame_widget.cpp:171 -msgid "Join Game" -msgstr "Deelnemen aan spel" +#: client/configdlg.cpp:194 +msgid "" +"If checked, Atlantik connects to a meta server on start-up to\n" +"request a list of Internet servers.\n" +msgstr "" +"Indien geselecteerd zal Atlantik tijdens het opstarten verbinding maken met\n" +"een meta-server om een lijst met internetservers aan te vragen.\n" -#: client/main.cpp:29 -msgid "Connect to this host" -msgstr "Verbinden met deze host" +#: client/configdlg.cpp:198 +msgid "Hide development servers" +msgstr "Servers in ontwikkeling verbergen" -#: client/main.cpp:31 -msgid "Connect at this port" -msgstr "Verbinden op deze poort" +#: client/configdlg.cpp:202 +msgid "" +"Some of the Internet servers might be running development\n" +"versions of the server software. If checked, Atlantik will not\n" +"display these servers.\n" +msgstr "" +"Sommige internetservers draaien mogelijk ontwikkelversies van\n" +"de serversoftware. Selecteer deze optie als u deze servers\n" +"wilt verbergen.\n" -#: client/main.cpp:33 -msgid "Join this game" -msgstr "Deelnemen aan dit spel" +#: client/configdlg.cpp:233 +msgid "Show timestamps in chat messages" +msgstr "Tijdaanduidingen in gesprekvensters tonen" -#: client/main.cpp:41 -msgid "Atlantik" -msgstr "Atlantik" +#: client/configdlg.cpp:237 +msgid "" +"If checked, Atlantik will add timestamps in front of chat\n" +"messages.\n" +msgstr "" +"Indien geselecteerd zal Atlantik tijdaanduidingen voor conversaties\n" +"plaatsen.\n" -#: client/main.cpp:42 -msgid "The Atlantic board game" -msgstr "Het Atlantic Bordspel" +#: client/configdlg.cpp:261 +msgid "Game Status Feedback" +msgstr "Spelstatus terugkoppeling" -#: client/main.cpp:44 -msgid "(c) 1998-2004 Rob Kaper" -msgstr "(c) 1998-2004 Rob Kaper" +#: client/configdlg.cpp:264 +msgid "Display title deed card on unowned properties" +msgstr "Titel van de eigendomskaart van onverkochte straten tonen" -#: client/main.cpp:45 -msgid "TDE client for playing Monopoly-like games on the monopd network." +#: client/configdlg.cpp:266 +msgid "" +"If checked, unowned properties on the board display an estate\n" +"card to indicate the property is for sale.\n" msgstr "" -"TDE-programma voor het spelen van Monopoly-achtige spellen via het " -"monopd-netwerk." +"Als dit geselecteerd is dan worden onverkochte straten op het bord getoond met " +"een \n" +"eigendomskaart om aan te geven dat de straat nog te koop is.\n" -#: client/main.cpp:49 -msgid "main author" -msgstr "Hoofdauteur" +#: client/configdlg.cpp:270 +msgid "Highlight unowned properties" +msgstr "Niet verkochte straten accentueren" -#: client/main.cpp:52 -msgid "KExtendedSocket support" -msgstr "Ondersteuning voor KExtendedSocket" +#: client/configdlg.cpp:272 +msgid "" +"If checked, unowned properties on the board are highlighted to\n" +"indicate the property is for sale.\n" +msgstr "" +"Als dit geselecteerd is, dan worden niet verkochte straten geaccentueerd \n" +"om aan te geven dat een straat nog niet verkocht is.\n" -#: client/main.cpp:53 -msgid "various patches" -msgstr "diverse reparaties" +#: client/configdlg.cpp:276 +msgid "Darken mortgaged properties" +msgstr "Eigendommen met hypotheek donker weergeven" -#: client/main.cpp:55 -msgid "application icon" -msgstr "programmapictogram" +#: client/configdlg.cpp:278 +msgid "" +"If checked, mortgaged properties on the board will be colored\n" +"darker than of the default color.\n" +msgstr "" +"Als dit geselecteerd is worden eigendommen met een hypotheek\n" +"donkerder gekleurd dan de standaardkleur.\n" -#: client/main.cpp:56 -msgid "token icons" -msgstr "tekenpictogrammen" +#: client/configdlg.cpp:282 +msgid "Animate token movement" +msgstr "Animatie voor speelstukbewegingen." -#: client/main.cpp:57 client/main.cpp:58 -msgid "icons" -msgstr "pictogrammen" +#: client/configdlg.cpp:284 +msgid "" +"If checked, tokens will move across the board\n" +"instead of jumping directly to their new location.\n" +msgstr "" +"Als dit geselecteerd is, worden de speelstukken over het bord \n" +"verplaatst in plaats van direct naar hun nieuwe plek te springen.\n" -#: client/main.cpp:73 -msgid "The Atlantic Board Game" -msgstr "Het Atlantic Bordspel" +#: client/configdlg.cpp:288 +msgid "Quartz effects" +msgstr "Quartz-effecten" -#: libatlantikui/trade_widget.cpp:55 -#, c-format -msgid "Trade %1" -msgstr "%1 ruilen" +#: client/configdlg.cpp:290 +msgid "" +"If checked, the colored headers of street estates on the board will have a " +"Quartz effect similar to the Quartz KWin style.\n" +msgstr "" +"Als dit geselecteerd is, krijgen de gekleurde hoofden van de straten op het " +"bord een Quartz-effect, vergelijkbaar met de KWin-stijl Quartz.\n" -#: libatlantikui/trade_widget.cpp:59 -msgid "Add Component" -msgstr "Component toevoegen" +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Andy Houben,Samuel,Rinse de Vries,Bram Schoenmakers" -#: libatlantikui/trade_widget.cpp:63 -msgid "Estate" -msgstr "Speelveld" +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "" +"andlinux@yahoo.com,samuel.derous@skynet.be,rinsedevries@kde.nl," +"bramschoenmakers@kde.nl" -#: libatlantikui/trade_widget.cpp:64 -msgid "Money" -msgstr "Geld" +#: libatlantikui/estateview.cpp:480 libatlantikui/portfolioview.cpp:263 +#, c-format +msgid "Request Trade with %1" +msgstr "Ruil met %1 verzoeken" -#: libatlantikui/trade_widget.cpp:89 -msgid "From" -msgstr "Van" +#: libatlantikui/portfolioview.cpp:268 +msgid "Boot Player %1 to Lounge" +msgstr "Speler %1 naar lounge sturen" -#: libatlantikui/trade_widget.cpp:93 -msgid "To" -msgstr "Naar" +#: libatlantikui/auction_widget.cpp:50 +#, c-format +msgid "Auction: %1" +msgstr "Veiling: %1" -#: libatlantikui/trade_widget.cpp:112 -msgid "Update" -msgstr "Bijwerken" +#: libatlantikui/auction_widget.cpp:50 +msgid "Auction" +msgstr "Veiling" #: libatlantikui/auction_widget.cpp:54 libatlantikui/trade_widget.cpp:120 #: libatlantikui/trade_widget.cpp:122 msgid "Player" msgstr "Speler" -#: libatlantikui/trade_widget.cpp:121 -msgid "Gives" -msgstr "Geeft" - -#: libatlantikui/trade_widget.cpp:123 -msgid "Item" -msgstr "Item" +#: libatlantikui/auction_widget.cpp:55 +msgid "Bid" +msgstr "Bieden" -#: libatlantikui/trade_widget.cpp:133 -msgid "Reject" -msgstr "Verwerpen" +#: libatlantikui/auction_widget.cpp:80 +msgid "Make Bid" +msgstr "Doe een bod" -#: libatlantikui/trade_widget.cpp:138 -msgid "Accept" -msgstr "Accepteren" +#: libatlantikui/auction_widget.cpp:94 +msgid "Going once..." +msgstr "Eenmaal..." -#: libatlantikui/trade_widget.cpp:146 libatlantikui/trade_widget.cpp:219 -msgid "%1 out of %2 players accept current trade proposal." -msgstr "%1 van de %2 spelers accepteren het huidige ruilvoorstel." +#: libatlantikui/auction_widget.cpp:98 +msgid "Going twice..." +msgstr "Andermaal..." -#: libatlantikui/trade_widget.cpp:180 -msgid "" -"_: gives is transitive ;)\n" -"gives" -msgstr "geeft" +#: libatlantikui/auction_widget.cpp:102 +msgid "Sold!" +msgstr "Verkocht!" -#: libatlantikui/trade_widget.cpp:235 +#: libatlantikui/estatedetails.cpp:220 libatlantikui/estateview.cpp:86 #, c-format -msgid "Trade proposal was rejected by %1." -msgstr "Ruilvoorstel is verworpen door %1" - -#: libatlantikui/trade_widget.cpp:237 -msgid "Trade proposal was rejected." -msgstr "Ruilvoorstel is verworpen." - -#: libatlantikui/trade_widget.cpp:357 -msgid "Remove From Trade" -msgstr "Uit ruil verwijderen" +msgid "Price: %1" +msgstr "Prijs: %1" #: libatlantikui/estatedetails.cpp:227 libatlantikui/estateview.cpp:75 #, c-format msgid "Owner: %1" msgstr "Eigenaar: %1" +#: libatlantikui/estatedetails.cpp:227 +msgid "unowned" +msgstr "geen eigenaar" + +#: libatlantikui/estatedetails.cpp:232 +#, c-format +msgid "Houses: %1" +msgstr "Huizen: %1" + +#: libatlantikui/estatedetails.cpp:235 +#, c-format +msgid "Mortgaged: %1" +msgstr "Met hypotheek: %1" + #: libatlantikui/estateview.cpp:77 #, c-format msgid "Unmortgage Price: %1" @@ -557,11 +535,6 @@ msgstr "Huiswaarde: %1" msgid "House Price: %1" msgstr "Huisprijs: %1" -#: libatlantikui/estatedetails.cpp:220 libatlantikui/estateview.cpp:86 -#, c-format -msgid "Price: %1" -msgstr "Prijs: %1" - #: libatlantikui/estateview.cpp:88 #, c-format msgid "Money: %1" @@ -591,60 +564,87 @@ msgstr "Hotel verkopen" msgid "Sell House" msgstr "Huis verkopen" -#: libatlantikui/estateview.cpp:480 libatlantikui/portfolioview.cpp:263 +#: libatlantikui/trade_widget.cpp:55 #, c-format -msgid "Request Trade with %1" -msgstr "Ruil met %1 verzoeken" +msgid "Trade %1" +msgstr "%1 ruilen" -#: libatlantikui/portfolioview.cpp:268 -msgid "Boot Player %1 to Lounge" -msgstr "Speler %1 naar lounge sturen" +#: libatlantikui/trade_widget.cpp:59 +msgid "Add Component" +msgstr "Component toevoegen" -#: libatlantikui/auction_widget.cpp:50 -#, c-format -msgid "Auction: %1" -msgstr "Veiling: %1" +#: libatlantikui/trade_widget.cpp:63 +msgid "Estate" +msgstr "Speelveld" -#: libatlantikui/auction_widget.cpp:50 -msgid "Auction" -msgstr "Veiling" +#: libatlantikui/trade_widget.cpp:64 +msgid "Money" +msgstr "Geld" -#: libatlantikui/auction_widget.cpp:55 -msgid "Bid" -msgstr "Bieden" +#: libatlantikui/trade_widget.cpp:89 +msgid "From" +msgstr "Van" -#: libatlantikui/auction_widget.cpp:80 -msgid "Make Bid" -msgstr "Doe een bod" +#: libatlantikui/trade_widget.cpp:93 +msgid "To" +msgstr "Naar" -#: libatlantikui/auction_widget.cpp:94 -msgid "Going once..." -msgstr "Eenmaal..." +#: libatlantikui/trade_widget.cpp:112 +msgid "Update" +msgstr "Bijwerken" -#: libatlantikui/auction_widget.cpp:98 -msgid "Going twice..." -msgstr "Andermaal..." +#: libatlantikui/trade_widget.cpp:121 +msgid "Gives" +msgstr "Geeft" -#: libatlantikui/auction_widget.cpp:102 -msgid "Sold!" -msgstr "Verkocht!" +#: libatlantikui/trade_widget.cpp:123 +msgid "Item" +msgstr "Item" -#: libatlantikui/estatedetails.cpp:227 -msgid "unowned" -msgstr "geen eigenaar" +#: libatlantikui/trade_widget.cpp:133 +msgid "Reject" +msgstr "Verwerpen" -#: libatlantikui/estatedetails.cpp:232 -#, c-format -msgid "Houses: %1" -msgstr "Huizen: %1" +#: libatlantikui/trade_widget.cpp:138 +msgid "Accept" +msgstr "Accepteren" -#: libatlantikui/estatedetails.cpp:235 +#: libatlantikui/trade_widget.cpp:146 libatlantikui/trade_widget.cpp:219 +msgid "%1 out of %2 players accept current trade proposal." +msgstr "%1 van de %2 spelers accepteren het huidige ruilvoorstel." + +#: libatlantikui/trade_widget.cpp:180 +msgid "" +"_: gives is transitive ;)\n" +"gives" +msgstr "geeft" + +#: libatlantikui/trade_widget.cpp:235 #, c-format -msgid "Mortgaged: %1" -msgstr "Met hypotheek: %1" +msgid "Trade proposal was rejected by %1." +msgstr "Ruilvoorstel is verworpen door %1" -#. i18n: file atlantikui.rc line 7 -#: rc.cpp:6 -#, no-c-format -msgid "&Move" -msgstr "&Zet" +#: libatlantikui/trade_widget.cpp:237 +msgid "Trade proposal was rejected." +msgstr "Ruilvoorstel is verworpen." + +#: libatlantikui/trade_widget.cpp:357 +msgid "Remove From Trade" +msgstr "Uit ruil verwijderen" + +#: libatlantikclient/atlantik_network.cpp:909 +msgid "Connecting to %1:%2..." +msgstr "Verbinden met %1: %2..." + +#: libatlantikclient/atlantik_network.cpp:915 +msgid "Server host name lookup finished..." +msgstr "Zoeken naar servernaam voltooid..." + +#: libatlantikclient/atlantik_network.cpp:920 +msgid "Connected to %1:%2." +msgstr "Verbonden met %1: %2." + +#: libatlantikclient/atlantik_network.cpp:925 +#, c-format +msgid "Connection failed! Error code: %1" +msgstr "Verbinding is mislukt. Foutmelding: %1" diff --git a/tde-i18n-nl/messages/tdegames/kasteroids.po b/tde-i18n-nl/messages/tdegames/kasteroids.po index 8fcd7cc5e79..7295ee4eedb 100644 --- a/tde-i18n-nl/messages/tdegames/kasteroids.po +++ b/tde-i18n-nl/messages/tdegames/kasteroids.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kasteroids\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2007-07-14 14:06+0200\n" "Last-Translator: Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>\n" "Language-Team: Dutch <kde-i18n-nl@kde.org>\n" diff --git a/tde-i18n-nl/messages/tdegames/katomic.po b/tde-i18n-nl/messages/tdegames/katomic.po index 5f1b953c28d..5dd41dab3fe 100644 --- a/tde-i18n-nl/messages/tdegames/katomic.po +++ b/tde-i18n-nl/messages/tdegames/katomic.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: katomic\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2007-07-14 14:06+0200\n" "Last-Translator: Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>\n" "Language-Team: Dutch <kde-i18n-nl@kde.org>\n" diff --git a/tde-i18n-nl/messages/tdegames/kbackgammon.po b/tde-i18n-nl/messages/tdegames/kbackgammon.po index 803840987d9..5566f46f8b2 100644 --- a/tde-i18n-nl/messages/tdegames/kbackgammon.po +++ b/tde-i18n-nl/messages/tdegames/kbackgammon.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kbackgammon\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2007-07-14 01:24+0200\n" "Last-Translator: Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>\n" "Language-Team: Dutch <kde-i18n-nl@kde.org>\n" @@ -25,6 +25,50 @@ msgstr "" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +#. i18n: file kbackgammonui.rc line 5 +#: rc.cpp:3 +#, no-c-format +msgid "&Move" +msgstr "&Zet" + +#. i18n: file kbackgammonui.rc line 10 +#: rc.cpp:6 +#, no-c-format +msgid "&Command" +msgstr "&Commando" + +#. i18n: file kbackgammonui.rc line 32 +#: rc.cpp:18 +#, no-c-format +msgid "Command Toolbar" +msgstr "Commandowerkbalk" + +#: main.cpp:31 +msgid "A Backgammon program for TDE" +msgstr "Een Backgammon-programma voor TDE" + +#: main.cpp:32 +msgid "" +"This is a graphical backgammon program. It supports backgammon games\n" +"with other players, games against computer engines like GNU bg and even\n" +"on-line games on the 'First Internet Backgammon Server'." +msgstr "" +"Dit is een grafisch Backgammon-spel. Het ondersteunt het spelen van\n" +"Backgammon tegen andere spelers, tegen computerengines zoals GNU bg,\n" +"en zelfs online op de 'First Internet Backgammon Server'." + +#: main.cpp:43 +msgid "KBackgammon" +msgstr "KBackgammon" + +#: main.cpp:46 +msgid "Author & maintainer" +msgstr "Auteur en onderhouder" + +#: main.cpp:49 +msgid "Initial anti-aliasing of the board" +msgstr "Aanvangende anti-aliasing voor het spelbord" + #: _translatorinfo.cpp:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" @@ -350,6 +394,97 @@ msgstr "" msgid "%1 vs. %2 - Edit Mode" msgstr "%1 tegen %2 - bewerkingsmodus" +#: engines/nextgen/kbgng.cpp:63 +msgid "Local Games" +msgstr "Lokale spellen" + +#: engines/nextgen/kbgng.cpp:64 +msgid "Offer Network Games" +msgstr "Offline netwerkspellen" + +#: engines/nextgen/kbgng.cpp:65 +msgid "Join Network Games" +msgstr "Meedoen aan netwerkspellen" + +#: engines/nextgen/kbgng.cpp:71 +msgid "&Types" +msgstr "&Typen" + +#: engines/nextgen/kbgng.cpp:77 +msgid "&Names..." +msgstr "&Namen..." + +#: engines/nextgen/kbgng.cpp:138 +msgid "" +"Type the port number on which you want to listen to connections.\n" +"The number should be between 1024 and 65535." +msgstr "" +"Voer het poortnummer in waarop u wilt luisteren naar verbindingen.\n" +"Het nummer dient te liggen tussen de 1024 en 65535." + +#: engines/nextgen/kbgng.cpp:150 +#, c-format +msgid "Now waiting for incoming connections on port %1." +msgstr "Er wordt nu gewacht op inkomende verbindingen op poort %1." + +#: engines/nextgen/kbgng.cpp:153 +#, c-format +msgid "Failed to offer connections on port %1." +msgstr "Het aanbieden van verbindingen op poort %1 is mislukt." + +#: engines/nextgen/kbgng.cpp:159 +msgid "Type the name of the server you want to connect to:" +msgstr "Voer de naam in van de server waarmee uw wilt verbinden." + +#: engines/nextgen/kbgng.cpp:167 +msgid "" +"Type the port number on %1 you want to connect to.\n" +"The number should be between 1024 and 65535." +msgstr "" +"Voer het poortnummer op %1 in waarmee u wilt verbinden.\n" +"Dit nummer dient te liggen tussen 1024 en 65535." + +#: engines/nextgen/kbgng.cpp:186 +msgid "Now connected to %1:%2." +msgstr "Nu verbonden met %1:%2." + +#: engines/nextgen/kbgng.cpp:189 +msgid "Failed to connect to %1:%2." +msgstr "Deze verbinding kon niet worden opgebouwd: %1:%2." + +#: engines/nextgen/kbgng.cpp:210 engines/nextgen/kbgng.cpp:211 +msgid "Player %1 (%2) has joined the game." +msgstr "Speler %1 (%2) is gaan deelnemen aan het spel." + +#: engines/nextgen/kbgng.cpp:219 +#, c-format +msgid "creating player. virtual=%1" +msgstr "Speler wordt aangemaakt: virtueel=%1" + +#: engines/nextgen/kbgng.cpp:456 +msgid "one" +msgstr "een" + +#: engines/nextgen/kbgng.cpp:457 +msgid "two" +msgstr "twee" + +#: engines/nextgen/kbgng.cpp:509 +msgid "Player %1 has changed the name to %2." +msgstr "Speler %1 heeft zijn naam veranderd in %2." + +#: engines/nextgen/kbgng.cpp:548 +msgid "Type the name of the first player:" +msgstr "Voer de naam in van de eerste speler." + +#: engines/nextgen/kbgng.cpp:551 +msgid "Type the name of the second player:" +msgstr "Voer de naam in van de tweede speler." + +#: engines/nextgen/kbgng.cpp:570 +msgid "Players are %1 and %2" +msgstr "Spelers zijn %1 en %2" + #: engines/gnubg/kbggnubg.cpp:134 #, c-format msgid "gnubg doubles the cube to %1." @@ -442,96 +577,214 @@ msgstr "" msgid "The GNU Backgammon process (%1) has exited. " msgstr "Het GNU Backgammon proces (%1) is beëindigd." -#: engines/nextgen/kbgng.cpp:63 -msgid "Local Games" -msgstr "Lokale spellen" +#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:203 +msgid "%1 user" +msgstr "%1 gebruiker" -#: engines/nextgen/kbgng.cpp:64 -msgid "Offer Network Games" -msgstr "Offline netwerkspellen" +#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:205 +msgid "Kibitz to watchers and players" +msgstr "Kibbelen tegen kijkers en spelers" -#: engines/nextgen/kbgng.cpp:65 -msgid "Join Network Games" -msgstr "Meedoen aan netwerkspellen" +#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:207 +msgid "Whisper to watchers only" +msgstr "Alleen fluisteren met kijkers" -#: engines/nextgen/kbgng.cpp:71 -msgid "&Types" -msgstr "&Typen" +#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:222 +msgid "Chat Window" +msgstr "Gespreksvenster" -#: engines/nextgen/kbgng.cpp:77 -msgid "&Names..." -msgstr "&Namen..." +#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:224 +msgid "" +"This is the chat window.\n" +"\n" +"The text in this window is colored depending on whether it is directed at you " +"personally, shouted to the general FIBS population, has been said by you, or is " +"of general interest. If you select the name of a player, the context contains " +"entries specifically geared towards that player." +msgstr "" +"Dit is het gespreksvenster.\n" +"\n" +"De tekst heeft verschillende kleuren. De kleuren onderscheiden of de tekst aan " +"u persoonlijk is gericht, geroepen wordt naar de algemene FIBS-bevolking, tegen " +"u is gezegd, of van algemeen belang is. Als u de naam van een speler kiest, dan " +"bevat de context ingangen die speciaal aan die speler zijn gericht." -#: engines/nextgen/kbgng.cpp:138 +#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:233 +msgid "Info On" +msgstr "Info over" + +#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:237 +msgid "Talk To" +msgstr "Spreken met" + +#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:242 engines/fibs/kplayerlist.cpp:308 +msgid "Use Dialog" +msgstr "Dialoog gebruiken" + +#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:244 engines/fibs/kplayerlist.cpp:310 +msgid "1 Point Match" +msgstr "1-punt wedstrijd" + +#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:246 engines/fibs/kplayerlist.cpp:312 +msgid "2 Point Match" +msgstr "2-punten wedstrijd" + +#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:248 engines/fibs/kplayerlist.cpp:314 +msgid "3 Point Match" +msgstr "3-punten wedstrijd" + +#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:250 engines/fibs/kplayerlist.cpp:316 +msgid "4 Point Match" +msgstr "4-punten wedstrijd" + +#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:252 engines/fibs/kplayerlist.cpp:318 +msgid "5 Point Match" +msgstr "5-punten wedstrijd" + +#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:254 engines/fibs/kplayerlist.cpp:320 +msgid "6 Point Match" +msgstr "6-punten wedstrijd" + +#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:256 engines/fibs/kplayerlist.cpp:322 +msgid "7 Point Match" +msgstr "7-punten wedstrijd" + +#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:258 engines/fibs/kplayerlist.cpp:324 +msgid "Unlimited" +msgstr "Ongelimiteerd" + +#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:260 engines/fibs/kplayerlist.cpp:326 +msgid "Resume" +msgstr "Hervatten" + +#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:280 +msgid "Gag" +msgstr "Knevelen" + +#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:281 +msgid "Ungag" +msgstr "Ontknevelen" + +#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:282 +msgid "Clear Gag List" +msgstr "Knevellijst wissen" + +#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:286 +msgid "Silent" +msgstr "Stil" + +#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:364 +msgid "Select users to be removed from the gag list." +msgstr "Selecteer de gebruikers die van de knevellijst worden verwijderd." + +#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:366 msgid "" -"Type the port number on which you want to listen to connections.\n" -"The number should be between 1024 and 65535." +"Select all the users you want to remove from the gag list and then click OK. " +"Afterwards you will again hear what they shout." msgstr "" -"Voer het poortnummer in waarop u wilt luisteren naar verbindingen.\n" -"Het nummer dient te liggen tussen de 1024 en 65535." +"Selecteer de gebruikers die u uit de knevellijst wilt verwijderen, en druk op " +"OK.Hierna kunt u ze weer horen als ze roepen." -#: engines/nextgen/kbgng.cpp:150 +#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:381 +msgid "&Gag List" +msgstr "Kne&vellijst" + +#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:453 engines/fibs/kbgfibschat.cpp:479 +#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:686 engines/fibs/kplayerlist.cpp:573 #, c-format -msgid "Now waiting for incoming connections on port %1." -msgstr "Er wordt nu gewacht op inkomende verbindingen op poort %1." +msgid "Talk to %1" +msgstr "Praten met %1" -#: engines/nextgen/kbgng.cpp:153 +#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:552 +msgid "<u>%1 tells you:</u> %2" +msgstr "<u>%1 vertelt u:</u> %2" + +#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:561 +msgid "<u>%1 shouts:</u> %2" +msgstr "<u>%1 roept:</u> %2" + +#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:569 +msgid "<u>%1 whispers:</u> %2" +msgstr "<u>%1 fluistert:</u> %2" + +#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:578 +msgid "<u>%1 kibitzes:</u> %2" +msgstr "<u>%1 kibbelt:</u> %2" + +#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:586 +msgid "<u>You tell %1:</u> %2" +msgstr "<u>U zegt tegen %1:</u> %2" + +#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:593 #, c-format -msgid "Failed to offer connections on port %1." -msgstr "Het aanbieden van verbindingen op poort %1 is mislukt." +msgid "<u>You shout:</u> %1" +msgstr "<u>U roept:</u> %1" -#: engines/nextgen/kbgng.cpp:159 -msgid "Type the name of the server you want to connect to:" -msgstr "Voer de naam in van de server waarmee uw wilt verbinden." +#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:600 +#, c-format +msgid "<u>You whisper:</u> %1" +msgstr "<u>U fluistert:</u> %1" -#: engines/nextgen/kbgng.cpp:167 -msgid "" -"Type the port number on %1 you want to connect to.\n" -"The number should be between 1024 and 65535." -msgstr "" -"Voer het poortnummer op %1 in waarmee u wilt verbinden.\n" -"Dit nummer dient te liggen tussen 1024 en 65535." +#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:607 +#, c-format +msgid "<u>You kibitz:</u> %1" +msgstr "<u>U kibbelt:</u> %1" -#: engines/nextgen/kbgng.cpp:186 -msgid "Now connected to %1:%2." -msgstr "Nu verbonden met %1:%2." +#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:618 +msgid "<u>User %1 left a message at %2</u>: %3" +msgstr "<u> Gebruiker %1 liet een bericht achter op %2</u>: %3" -#: engines/nextgen/kbgng.cpp:189 -msgid "Failed to connect to %1:%2." -msgstr "Deze verbinding kon niet worden opgebouwd: %1:%2." +#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:625 +msgid "Your message for %1 has been delivered." +msgstr "Uw bericht voor %1 is bezorgd." -#: engines/nextgen/kbgng.cpp:210 engines/nextgen/kbgng.cpp:211 -msgid "Player %1 (%2) has joined the game." -msgstr "Speler %1 (%2) is gaan deelnemen aan het spel." +#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:632 +msgid "Your message for %1 has been saved." +msgstr "Uw bericht voor %1 is opgeslagen." -#: engines/nextgen/kbgng.cpp:219 +#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:649 +msgid "<u>You say to yourself:</u> " +msgstr "<u>U zegt tegen uzelf:</u>" + +#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:689 engines/fibs/kplayerlist.cpp:572 #, c-format -msgid "creating player. virtual=%1" -msgstr "Speler wordt aangemaakt: virtueel=%1" +msgid "Info on %1" +msgstr "Info over %1" -#: engines/nextgen/kbgng.cpp:456 -msgid "one" -msgstr "een" +#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:693 engines/fibs/kplayerlist.cpp:590 +#, c-format +msgid "Invite %1" +msgstr "%1 uitnodigen" -#: engines/nextgen/kbgng.cpp:457 -msgid "two" -msgstr "twee" +#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:698 +#, c-format +msgid "Gag %1" +msgstr "%1 knevelen" -#: engines/nextgen/kbgng.cpp:509 -msgid "Player %1 has changed the name to %2." -msgstr "Speler %1 heeft zijn naam veranderd in %2." +#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:701 +#, c-format +msgid "Ungag %1" +msgstr "%1 ontknevelen" -#: engines/nextgen/kbgng.cpp:548 -msgid "Type the name of the first player:" -msgstr "Voer de naam in van de eerste speler." +#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:730 +msgid "The gag list is now empty." +msgstr "De knevellijst is nu leeg" -#: engines/nextgen/kbgng.cpp:551 -msgid "Type the name of the second player:" -msgstr "Voer de naam in van de tweede speler." +#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:744 +msgid "You won't hear what %1 says and shouts." +msgstr "U zult niet horen wat %1 zoal zegt of roept." -#: engines/nextgen/kbgng.cpp:570 -msgid "Players are %1 and %2" -msgstr "Spelers zijn %1 en %2" +#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:766 +msgid "You will again hear what %1 says and shouts." +msgstr "U hoort nu weer wat %1 zegt en roept." + +#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:788 +msgid "You will not hear what people shout." +msgstr "U zult niet horen wat de mensen zoal roepen." + +#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:790 +msgid "You will hear what people shout." +msgstr "U zult horen wat de mensen zoal roepen." #: engines/fibs/kbginvite.cpp:55 msgid "Invite Players" @@ -657,46 +910,6 @@ msgstr "Verblinden " msgid "Update" msgstr "Bijwerken" -#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:242 engines/fibs/kplayerlist.cpp:308 -msgid "Use Dialog" -msgstr "Dialoog gebruiken" - -#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:244 engines/fibs/kplayerlist.cpp:310 -msgid "1 Point Match" -msgstr "1-punt wedstrijd" - -#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:246 engines/fibs/kplayerlist.cpp:312 -msgid "2 Point Match" -msgstr "2-punten wedstrijd" - -#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:248 engines/fibs/kplayerlist.cpp:314 -msgid "3 Point Match" -msgstr "3-punten wedstrijd" - -#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:250 engines/fibs/kplayerlist.cpp:316 -msgid "4 Point Match" -msgstr "4-punten wedstrijd" - -#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:252 engines/fibs/kplayerlist.cpp:318 -msgid "5 Point Match" -msgstr "5-punten wedstrijd" - -#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:254 engines/fibs/kplayerlist.cpp:320 -msgid "6 Point Match" -msgstr "6-punten wedstrijd" - -#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:256 engines/fibs/kplayerlist.cpp:322 -msgid "7 Point Match" -msgstr "7-punten wedstrijd" - -#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:258 engines/fibs/kplayerlist.cpp:324 -msgid "Unlimited" -msgstr "Ongelimiteerd" - -#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:260 engines/fibs/kplayerlist.cpp:326 -msgid "Resume" -msgstr "Hervatten" - #: engines/fibs/kplayerlist.cpp:336 msgid "Invite" msgstr "Uitnodigen" @@ -717,17 +930,6 @@ msgstr "" msgid "&Playerlist" msgstr "S&pelerlijst" -#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:689 engines/fibs/kplayerlist.cpp:572 -#, c-format -msgid "Info on %1" -msgstr "Info over %1" - -#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:453 engines/fibs/kbgfibschat.cpp:479 -#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:686 engines/fibs/kplayerlist.cpp:573 -#, c-format -msgid "Talk to %1" -msgstr "Praten met %1" - #: engines/fibs/kplayerlist.cpp:574 #, c-format msgid "Email to %1" @@ -748,11 +950,6 @@ msgstr "%1 volgen" msgid "Update %1" msgstr "%1 bijwerken " -#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:693 engines/fibs/kplayerlist.cpp:590 -#, c-format -msgid "Invite %1" -msgstr "%1 uitnodigen" - #: engines/fibs/kplayerlist.cpp:598 #, c-format msgid "Unblind %1" @@ -1289,177 +1486,6 @@ msgstr "S&pelerlijst" msgid "&Chat" msgstr "&Chatten" -#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:203 -msgid "%1 user" -msgstr "%1 gebruiker" - -#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:205 -msgid "Kibitz to watchers and players" -msgstr "Kibbelen tegen kijkers en spelers" - -#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:207 -msgid "Whisper to watchers only" -msgstr "Alleen fluisteren met kijkers" - -#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:222 -msgid "Chat Window" -msgstr "Gespreksvenster" - -#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:224 -msgid "" -"This is the chat window.\n" -"\n" -"The text in this window is colored depending on whether it is directed at you " -"personally, shouted to the general FIBS population, has been said by you, or is " -"of general interest. If you select the name of a player, the context contains " -"entries specifically geared towards that player." -msgstr "" -"Dit is het gespreksvenster.\n" -"\n" -"De tekst heeft verschillende kleuren. De kleuren onderscheiden of de tekst aan " -"u persoonlijk is gericht, geroepen wordt naar de algemene FIBS-bevolking, tegen " -"u is gezegd, of van algemeen belang is. Als u de naam van een speler kiest, dan " -"bevat de context ingangen die speciaal aan die speler zijn gericht." - -#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:233 -msgid "Info On" -msgstr "Info over" - -#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:237 -msgid "Talk To" -msgstr "Spreken met" - -#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:280 -msgid "Gag" -msgstr "Knevelen" - -#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:281 -msgid "Ungag" -msgstr "Ontknevelen" - -#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:282 -msgid "Clear Gag List" -msgstr "Knevellijst wissen" - -#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:286 -msgid "Silent" -msgstr "Stil" - -#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:364 -msgid "Select users to be removed from the gag list." -msgstr "Selecteer de gebruikers die van de knevellijst worden verwijderd." - -#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:366 -msgid "" -"Select all the users you want to remove from the gag list and then click OK. " -"Afterwards you will again hear what they shout." -msgstr "" -"Selecteer de gebruikers die u uit de knevellijst wilt verwijderen, en druk op " -"OK.Hierna kunt u ze weer horen als ze roepen." - -#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:381 -msgid "&Gag List" -msgstr "Kne&vellijst" - -#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:552 -msgid "<u>%1 tells you:</u> %2" -msgstr "<u>%1 vertelt u:</u> %2" - -#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:561 -msgid "<u>%1 shouts:</u> %2" -msgstr "<u>%1 roept:</u> %2" - -#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:569 -msgid "<u>%1 whispers:</u> %2" -msgstr "<u>%1 fluistert:</u> %2" - -#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:578 -msgid "<u>%1 kibitzes:</u> %2" -msgstr "<u>%1 kibbelt:</u> %2" - -#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:586 -msgid "<u>You tell %1:</u> %2" -msgstr "<u>U zegt tegen %1:</u> %2" - -#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:593 -#, c-format -msgid "<u>You shout:</u> %1" -msgstr "<u>U roept:</u> %1" - -#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:600 -#, c-format -msgid "<u>You whisper:</u> %1" -msgstr "<u>U fluistert:</u> %1" - -#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:607 -#, c-format -msgid "<u>You kibitz:</u> %1" -msgstr "<u>U kibbelt:</u> %1" - -#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:618 -msgid "<u>User %1 left a message at %2</u>: %3" -msgstr "<u> Gebruiker %1 liet een bericht achter op %2</u>: %3" - -#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:625 -msgid "Your message for %1 has been delivered." -msgstr "Uw bericht voor %1 is bezorgd." - -#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:632 -msgid "Your message for %1 has been saved." -msgstr "Uw bericht voor %1 is opgeslagen." - -#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:649 -msgid "<u>You say to yourself:</u> " -msgstr "<u>U zegt tegen uzelf:</u>" - -#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:698 -#, c-format -msgid "Gag %1" -msgstr "%1 knevelen" - -#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:701 -#, c-format -msgid "Ungag %1" -msgstr "%1 ontknevelen" - -#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:730 -msgid "The gag list is now empty." -msgstr "De knevellijst is nu leeg" - -#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:744 -msgid "You won't hear what %1 says and shouts." -msgstr "U zult niet horen wat %1 zoal zegt of roept." - -#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:766 -msgid "You will again hear what %1 says and shouts." -msgstr "U hoort nu weer wat %1 zegt en roept." - -#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:788 -msgid "You will not hear what people shout." -msgstr "U zult niet horen wat de mensen zoal roepen." - -#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:790 -msgid "You will hear what people shout." -msgstr "U zult horen wat de mensen zoal roepen." - -#. i18n: file kbackgammonui.rc line 5 -#: rc.cpp:3 -#, no-c-format -msgid "&Move" -msgstr "&Zet" - -#. i18n: file kbackgammonui.rc line 10 -#: rc.cpp:6 -#, no-c-format -msgid "&Command" -msgstr "&Commando" - -#. i18n: file kbackgammonui.rc line 32 -#: rc.cpp:18 -#, no-c-format -msgid "Command Toolbar" -msgstr "Commandowerkbalk" - #: kbg.cpp:78 msgid "Open Board" msgstr "Geopend bord" @@ -1629,29 +1655,3 @@ msgid "" msgstr "" "U kunt de menubalk weer activeren door met uw rechter muisknop op het bord te " "klikken en in het contextmenu te kiezen voor \"Menubalk activeren\"." - -#: main.cpp:31 -msgid "A Backgammon program for TDE" -msgstr "Een Backgammon-programma voor TDE" - -#: main.cpp:32 -msgid "" -"This is a graphical backgammon program. It supports backgammon games\n" -"with other players, games against computer engines like GNU bg and even\n" -"on-line games on the 'First Internet Backgammon Server'." -msgstr "" -"Dit is een grafisch Backgammon-spel. Het ondersteunt het spelen van\n" -"Backgammon tegen andere spelers, tegen computerengines zoals GNU bg,\n" -"en zelfs online op de 'First Internet Backgammon Server'." - -#: main.cpp:43 -msgid "KBackgammon" -msgstr "KBackgammon" - -#: main.cpp:46 -msgid "Author & maintainer" -msgstr "Auteur en onderhouder" - -#: main.cpp:49 -msgid "Initial anti-aliasing of the board" -msgstr "Aanvangende anti-aliasing voor het spelbord" diff --git a/tde-i18n-nl/messages/tdegames/kbattleship.po b/tde-i18n-nl/messages/tdegames/kbattleship.po index 3d22ad517ae..6c19ead167b 100644 --- a/tde-i18n-nl/messages/tdegames/kbattleship.po +++ b/tde-i18n-nl/messages/tdegames/kbattleship.po @@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kbattleship\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2007-07-14 02:04+0200\n" "Last-Translator: Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>\n" "Language-Team: Dutch <kde-i18n-nl@kde.org>\n" diff --git a/tde-i18n-nl/messages/tdegames/kblackbox.po b/tde-i18n-nl/messages/tdegames/kblackbox.po index f5a884b0f5e..84a23a7b6f8 100644 --- a/tde-i18n-nl/messages/tdegames/kblackbox.po +++ b/tde-i18n-nl/messages/tdegames/kblackbox.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kblackbox\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2007-07-14 14:06+0200\n" "Last-Translator: Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>\n" "Language-Team: Dutch <kde-i18n-nl@kde.org>\n" diff --git a/tde-i18n-nl/messages/tdegames/kbounce.po b/tde-i18n-nl/messages/tdegames/kbounce.po index 789575ac9e2..e1712f37976 100644 --- a/tde-i18n-nl/messages/tdegames/kbounce.po +++ b/tde-i18n-nl/messages/tdegames/kbounce.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kbounce\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2007-07-14 01:24+0200\n" "Last-Translator: Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>\n" "Language-Team: Dutch <kde-i18n-nl@kde.org>\n" diff --git a/tde-i18n-nl/messages/tdegames/kenolaba.po b/tde-i18n-nl/messages/tdegames/kenolaba.po index 5fe762d79e2..539b02b36fa 100644 --- a/tde-i18n-nl/messages/tdegames/kenolaba.po +++ b/tde-i18n-nl/messages/tdegames/kenolaba.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kenolaba\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2007-07-14 14:06+0200\n" "Last-Translator: Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>\n" "Language-Team: Dutch <kde-i18n-nl@kde.org>\n" diff --git a/tde-i18n-nl/messages/tdegames/kfouleggs.po b/tde-i18n-nl/messages/tdegames/kfouleggs.po index e20254bf961..7fe61ce1168 100644 --- a/tde-i18n-nl/messages/tdegames/kfouleggs.po +++ b/tde-i18n-nl/messages/tdegames/kfouleggs.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kfouleggs\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2004-07-06 23:23+0200\n" "Last-Translator: Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>\n" "Language-Team: Nederlands <kde-i18n-nl@kde.org>\n" diff --git a/tde-i18n-nl/messages/tdegames/kgoldrunner.po b/tde-i18n-nl/messages/tdegames/kgoldrunner.po index 7c363f83418..e3483020012 100644 --- a/tde-i18n-nl/messages/tdegames/kgoldrunner.po +++ b/tde-i18n-nl/messages/tdegames/kgoldrunner.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kgoldrunner\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2006-09-16 19:50+0200\n" "Last-Translator: Bram Schoenmakers <bramschoenmakers@kde.nl>\n" "Language-Team: Nederlands <kde-i18n-nl@kde.org>\n" diff --git a/tde-i18n-nl/messages/tdegames/kjumpingcube.po b/tde-i18n-nl/messages/tdegames/kjumpingcube.po index fecc8876d9a..0bea10f501f 100644 --- a/tde-i18n-nl/messages/tdegames/kjumpingcube.po +++ b/tde-i18n-nl/messages/tdegames/kjumpingcube.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kjumpingcube\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2007-07-14 01:24+0200\n" "Last-Translator: Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>\n" "Language-Team: Dutch <kde-i18n-nl@kde.org>\n" diff --git a/tde-i18n-nl/messages/tdegames/klickety.po b/tde-i18n-nl/messages/tdegames/klickety.po index 56ce7e5967d..e4ca5417209 100644 --- a/tde-i18n-nl/messages/tdegames/klickety.po +++ b/tde-i18n-nl/messages/tdegames/klickety.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: klickety\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2004-07-05 13:27+0000\n" "Last-Translator: Bram Schoenmakers <bramschoenmakers@kde.nl>\n" "Language-Team: Nederlands <kde-i18n-nl@kde.org>\n" diff --git a/tde-i18n-nl/messages/tdegames/klines.po b/tde-i18n-nl/messages/tdegames/klines.po index 3c85b32fd9f..0e2ad43dd2f 100644 --- a/tde-i18n-nl/messages/tdegames/klines.po +++ b/tde-i18n-nl/messages/tdegames/klines.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: klines\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2007-07-14 02:04+0200\n" "Last-Translator: Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>\n" "Language-Team: Dutch <kde-i18n-nl@kde.org>\n" diff --git a/tde-i18n-nl/messages/tdegames/kmahjongg.po b/tde-i18n-nl/messages/tdegames/kmahjongg.po index d47476f198c..f4a7d01af78 100644 --- a/tde-i18n-nl/messages/tdegames/kmahjongg.po +++ b/tde-i18n-nl/messages/tdegames/kmahjongg.po @@ -17,7 +17,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kde3-kmahjongg\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2007-04-05 11:10+0200\n" "Last-Translator: Jaap Woldringh <jjh.woldringh@planet.nl>\n" "Language-Team: <kde-i18n-nl@kde.org>\n" diff --git a/tde-i18n-nl/messages/tdegames/kmines.po b/tde-i18n-nl/messages/tdegames/kmines.po index 2a1b300066c..175d349c64c 100644 --- a/tde-i18n-nl/messages/tdegames/kmines.po +++ b/tde-i18n-nl/messages/tdegames/kmines.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kmines\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2007-07-14 14:06+0200\n" "Last-Translator: Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>\n" "Language-Team: Dutch <kde-i18n-nl@kde.org>\n" diff --git a/tde-i18n-nl/messages/tdegames/knetwalk.po b/tde-i18n-nl/messages/tdegames/knetwalk.po index ca8f1f407af..df2de6b02fc 100644 --- a/tde-i18n-nl/messages/tdegames/knetwalk.po +++ b/tde-i18n-nl/messages/tdegames/knetwalk.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: knetwalk\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-12-22 10:09+0100\n" "Last-Translator: Bram Schoenmakers <bramschoenmakers@kde.nl>\n" "Language-Team: Nederlands <kde-i18n-nl@kde.org>\n" diff --git a/tde-i18n-nl/messages/tdegames/kolf.po b/tde-i18n-nl/messages/tdegames/kolf.po index 33d3cd1a1d9..3557b84c13e 100644 --- a/tde-i18n-nl/messages/tdegames/kolf.po +++ b/tde-i18n-nl/messages/tdegames/kolf.po @@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kolf\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-09-28 21:53+0200\n" "Last-Translator: Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>\n" "Language-Team: Dutch <kde-i18n-nl@kde.org>\n" diff --git a/tde-i18n-nl/messages/tdegames/konquest.po b/tde-i18n-nl/messages/tdegames/konquest.po index 562db7e4d4e..fbb5a8b13b1 100644 --- a/tde-i18n-nl/messages/tdegames/konquest.po +++ b/tde-i18n-nl/messages/tdegames/konquest.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: konquest\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2004-12-27 19:15+0100\n" "Last-Translator: Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>\n" "Language-Team: Dutch <nl@li.org>\n" diff --git a/tde-i18n-nl/messages/tdegames/kpat.po b/tde-i18n-nl/messages/tdegames/kpat.po index e9c1197bbe1..3d52dba1889 100644 --- a/tde-i18n-nl/messages/tdegames/kpat.po +++ b/tde-i18n-nl/messages/tdegames/kpat.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kpat\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-01-22 11:47+0100\n" "Last-Translator: Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>\n" "Language-Team: Dutch <nl@li.org>\n" diff --git a/tde-i18n-nl/messages/tdegames/kpoker.po b/tde-i18n-nl/messages/tdegames/kpoker.po index eacc7c3b189..82f03f9bbcc 100644 --- a/tde-i18n-nl/messages/tdegames/kpoker.po +++ b/tde-i18n-nl/messages/tdegames/kpoker.po @@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kpoker\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2007-07-14 14:06+0200\n" "Last-Translator: Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>\n" "Language-Team: Dutch <kde-i18n-nl@kde.org>\n" diff --git a/tde-i18n-nl/messages/tdegames/kreversi.po b/tde-i18n-nl/messages/tdegames/kreversi.po index 928bfb3be79..4ef24d90cf0 100644 --- a/tde-i18n-nl/messages/tdegames/kreversi.po +++ b/tde-i18n-nl/messages/tdegames/kreversi.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kreversi\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2006-07-09 12:34+0200\n" "Last-Translator: Bram Schoenmakers <bramschoenmakers@kde.nl>\n" "Language-Team: Nederlands <kde-i18n-nl@kde.org>\n" diff --git a/tde-i18n-nl/messages/tdegames/ksame.po b/tde-i18n-nl/messages/tdegames/ksame.po index 30311860858..8cc67c8095c 100644 --- a/tde-i18n-nl/messages/tdegames/ksame.po +++ b/tde-i18n-nl/messages/tdegames/ksame.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ksame\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-09-28 21:54+0200\n" "Last-Translator: Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>\n" "Language-Team: Dutch <kde-i18n-nl@kde.org>\n" diff --git a/tde-i18n-nl/messages/tdegames/kshisen.po b/tde-i18n-nl/messages/tdegames/kshisen.po index c3ee59294f9..44e360e50e1 100644 --- a/tde-i18n-nl/messages/tdegames/kshisen.po +++ b/tde-i18n-nl/messages/tdegames/kshisen.po @@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kshisen\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2007-07-14 01:24+0200\n" "Last-Translator: Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>\n" "Language-Team: Dutch <kde-i18n-nl@kde.org>\n" diff --git a/tde-i18n-nl/messages/tdegames/ksirtet.po b/tde-i18n-nl/messages/tdegames/ksirtet.po index c0ce0109787..0625a01f458 100644 --- a/tde-i18n-nl/messages/tdegames/ksirtet.po +++ b/tde-i18n-nl/messages/tdegames/ksirtet.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ksirtet\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2004-07-06 23:40+0200\n" "Last-Translator: Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>\n" "Language-Team: Nederlands <kde-i18n-nl@kde.org>\n" diff --git a/tde-i18n-nl/messages/tdegames/ksmiletris.po b/tde-i18n-nl/messages/tdegames/ksmiletris.po index ba710445b98..650d2c707db 100644 --- a/tde-i18n-nl/messages/tdegames/ksmiletris.po +++ b/tde-i18n-nl/messages/tdegames/ksmiletris.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ksmiletris\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2007-07-14 01:24+0200\n" "Last-Translator: Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>\n" "Language-Team: Dutch <kde-i18n-nl@kde.org>\n" diff --git a/tde-i18n-nl/messages/tdegames/ksnake.po b/tde-i18n-nl/messages/tdegames/ksnake.po index bd8a16b1fa4..5692b2a88e9 100644 --- a/tde-i18n-nl/messages/tdegames/ksnake.po +++ b/tde-i18n-nl/messages/tdegames/ksnake.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ksnake\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2007-07-14 01:24+0200\n" "Last-Translator: Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>\n" "Language-Team: Dutch <kde-i18n-nl@kde.org>\n" diff --git a/tde-i18n-nl/messages/tdegames/ksokoban.po b/tde-i18n-nl/messages/tdegames/ksokoban.po index 1f3ab68cb55..71d5b27b30b 100644 --- a/tde-i18n-nl/messages/tdegames/ksokoban.po +++ b/tde-i18n-nl/messages/tdegames/ksokoban.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 3.0\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2002-10-21 12:35+0200\n" "Last-Translator: Rinse de Vries <rinse@kde.nl>\n" "Language-Team: Nederlands <i18n@kde.nl>\n" diff --git a/tde-i18n-nl/messages/tdegames/kspaceduel.po b/tde-i18n-nl/messages/tdegames/kspaceduel.po index fc1ee6ddce4..33ba9817f48 100644 --- a/tde-i18n-nl/messages/tdegames/kspaceduel.po +++ b/tde-i18n-nl/messages/tdegames/kspaceduel.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kspaceduel\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2004-05-01 10:39+0200\n" "Last-Translator: Rinse de Vries <rinse@kde.nl>\n" "Language-Team: Nederlands <kde-i18n-nl@kde.org>\n" diff --git a/tde-i18n-nl/messages/tdegames/ktron.po b/tde-i18n-nl/messages/tdegames/ktron.po index 42ad378906b..0b6723e9879 100644 --- a/tde-i18n-nl/messages/tdegames/ktron.po +++ b/tde-i18n-nl/messages/tdegames/ktron.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ktron\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-09-28 21:56+0200\n" "Last-Translator: Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>\n" "Language-Team: Dutch <kde-i18n-nl@kde.org>\n" diff --git a/tde-i18n-nl/messages/tdegames/ktuberling.po b/tde-i18n-nl/messages/tdegames/ktuberling.po index 93d22f584cd..da7232f032a 100644 --- a/tde-i18n-nl/messages/tdegames/ktuberling.po +++ b/tde-i18n-nl/messages/tdegames/ktuberling.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ktuberling\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2006-08-13 22:15+0200\n" "Last-Translator: Bram Schoenmakers <bramschoenmakers@kde.nl>\n" "Language-Team: Nederlands <kde-i18n-nl@kde.org>\n" diff --git a/tde-i18n-nl/messages/tdegames/libksirtet.po b/tde-i18n-nl/messages/tdegames/libksirtet.po index 2dae72a1b92..4de52374e73 100644 --- a/tde-i18n-nl/messages/tdegames/libksirtet.po +++ b/tde-i18n-nl/messages/tdegames/libksirtet.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libksirtet\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2006-09-16 19:51+0200\n" "Last-Translator: Bram Schoenmakers <bramschoenmakers@kde.nl>\n" "Language-Team: Nederlands <kde-i18n-nl@kde.org>\n" diff --git a/tde-i18n-nl/messages/tdegames/libtdegames.po b/tde-i18n-nl/messages/tdegames/libtdegames.po index 3a993c54506..841a14787d2 100644 --- a/tde-i18n-nl/messages/tdegames/libtdegames.po +++ b/tde-i18n-nl/messages/tdegames/libtdegames.po @@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libtdegames\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-09-28 21:57+0200\n" "Last-Translator: Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>\n" "Language-Team: Dutch <kde-i18n-nl@kde.org>\n" @@ -24,201 +24,411 @@ msgstr "" "X-Generator: KBabel 1.10.2\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: kgamemisc.cpp:55 +#: highscore/kexthighscore_item.cpp:272 +msgid "Multiplayers Scores" +msgstr "Multispeler-scores" + +#: highscore/kexthighscore_item.cpp:280 +msgid "No game played." +msgstr "Geen spel gespeeld." + +#: highscore/kexthighscore_item.cpp:282 +msgid "Scores for last game:" +msgstr "Scores van het laatste spel:" + +#: highscore/kexthighscore_item.cpp:289 +msgid "Scores for the last %1 games:" +msgstr "Scores van de laatste %1 spellen:" + +#: highscore/kexthighscore_internal.h:49 highscore/kscoredialog.cpp:141 +msgid "Rank" +msgstr "Rangorde" + +#: highscore/kexthighscore_internal.h:60 highscore/kscoredialog.cpp:80 +#: kgame/kplayer.cpp:95 +msgid "Name" +msgstr "Naam" + +#: highscore/kexthighscore_internal.h:69 highscore/kscoredialog.cpp:83 +msgid "Date" +msgstr "Datum" + +#: highscore/kexthighscore_internal.h:78 +msgid "Success" +msgstr "Succes" + +#: highscore/khighscore.cpp:134 +msgid "Retry" +msgstr "Opnieuw" + +#: highscore/khighscore.cpp:135 msgid "" -"_: A list of language typical names ( for games ), separated by spaces\n" -"Adam Alex Andreas Andrew Bart Ben Bernd Bill Chris Chuck Daniel Don Duncan Ed " -"Emily Eric Gary Greg Harry Ian Jean Jeff Jan Kai Keith Ken Kirk Marc Mike Neil " -"Paul Rik Robert Sam Sean Thomas Tim Walter" +"Cannot access the highscore file. Another user is probably currently writing to " +"it." msgstr "" -"Adam Alex Andreas Andrew Bart Ben Bernd Bill Chris Chuck Daniel Don Duncan Ed " -"Emily Eric Gary Greg Harry Ian Jean Jeff Jan Kai Keith Ken Kirk Marc Mike Neil " -"Paul Rik Robert Sam Sean Thomas Tim Walter" +"Geen toegang tot het topscore-bestand. Een andere gebruiker heeft het mogelijk " +"in gebruik." -#: kcarddialog.cpp:277 -msgid "Choose Backside" -msgstr "Achterkant kiezen" +#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:48 +msgid "all" +msgstr "alles" -#: kcarddialog.cpp:297 -msgid "Backside" -msgstr "Achterkant" +#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:75 +msgid "Select player:" +msgstr "Speler selecteren:" -#: kcarddialog.cpp:301 kcarddialog.cpp:351 -msgid "empty" -msgstr "leeg" +#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:112 +msgid "Total:" +msgstr "Totaal:" -#: kcarddialog.cpp:309 -msgid "Random backside" -msgstr "Willekeurige achterkant" +#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:112 +msgid "Won:" +msgstr "Gewonnen:" -#: kcarddialog.cpp:314 -msgid "Use global backside" -msgstr "Globale achterkant gebruiken" +#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:112 +msgid "Lost:" +msgstr "Verloren:" -#: kcarddialog.cpp:317 -msgid "Make Backside Global" -msgstr "Achterkant globaal maken" +#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:113 +msgid "Draw:" +msgstr "Gelijkspel:" -#: kcarddialog.cpp:329 -msgid "Choose Frontside" -msgstr "Voorkant kiezen" +#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:116 +msgid "Current:" +msgstr "Huidig:" -#: kcarddialog.cpp:347 -msgid "Frontside" -msgstr "Voorkant" +#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:116 +msgid "Max won:" +msgstr "Totaal gewonnen:" -#: kcarddialog.cpp:359 -msgid "Random frontside" -msgstr "Willekeurige voorkant" +#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:116 +msgid "Max lost:" +msgstr "Totaal verloren:" -#: kcarddialog.cpp:364 -msgid "Use global frontside" -msgstr "Globale voorkant gebruiken" +#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:127 +msgid "Game Counts" +msgstr "Spellentelling" -#: kcarddialog.cpp:367 -msgid "Make Frontside Global" -msgstr "Voorkant globaal maken" +#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:138 +msgid "Trends" +msgstr "Trends" -#: kcarddialog.cpp:426 -msgid "Resize Cards" -msgstr "Kaartgrootte wijzigen" +#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:223 +msgid "From" +msgstr "Van" -#: kcarddialog.cpp:439 -msgid "Default Size" -msgstr "Standaardgrootte" +#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:224 +msgid "To" +msgstr "Naar" -#: kcarddialog.cpp:443 -msgid "Preview:" -msgstr "Voorbeeld:" +#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:225 +msgid "Count" +msgstr "Aantal" -#: kcarddialog.cpp:476 kcarddialog.cpp:511 -msgid "unnamed" -msgstr "naamloos" +#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:226 +msgid "Percent" +msgstr "Procent" -#: kcarddialog.cpp:532 -msgid "Carddeck Selection" -msgstr "Kaartdekselectie" +#: highscore/kexthighscore.cpp:211 highscore/kscoredialog.cpp:89 +msgid "Score" +msgstr "Score" -#: kchatdialog.cpp:60 kchatdialog.cpp:68 -msgid "Configure Chat" -msgstr "Chatten instellen" +#: highscore/kexthighscore.cpp:214 +msgid "Mean Score" +msgstr "Gemiddelde score" -#: kchatdialog.cpp:86 kchatdialog.cpp:108 -msgid "Name Font..." -msgstr "Lettertype naam..." +#: highscore/kexthighscore.cpp:219 +msgid "Best Score" +msgstr "Beste score" -#: kchatdialog.cpp:89 kchatdialog.cpp:111 -msgid "Text Font..." -msgstr "Lettertype tekst..." +#: highscore/kexthighscore.cpp:223 +msgid "Elapsed Time" +msgstr "Verstreken tijd" -#: kchatdialog.cpp:98 -msgid "Player: " -msgstr "Speler: " +#: highscore/kscoredialog.cpp:68 +msgid "High Scores" +msgstr "Topscores" -#: kchatdialog.cpp:100 -msgid "This is a player message" -msgstr "Dit is een spelerbericht" +#: highscore/kscoredialog.cpp:86 +msgid "Level" +msgstr "Niveau" -#: kchatdialog.cpp:106 -msgid "System Messages - Messages directly sent from the game" +#: highscore/kscoredialog.cpp:167 +#, c-format +msgid "#%1" +msgstr "#%1" + +#: highscore/kscoredialog.cpp:351 +msgid "" +"Excellent!\n" +"You have a new high score!" msgstr "" -"Systeemberichten - berichten die rechtstreeks door het spel verstuurd zijn" +"Fantastisch!\n" +"U hebt een nieuwe topscore!" -#: kchatdialog.cpp:120 -msgid "--- Game: " -msgstr "--- Spel: " +#: highscore/kscoredialog.cpp:353 +msgid "" +"Well done!\n" +"You made it to the high score list!" +msgstr "" +"Goed gedaan!\n" +"U hebt de topscorelijst gehaald!" -#: kchatdialog.cpp:122 -msgid "This is a system message" -msgstr "Dit is een systeembericht" +#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:48 +msgid "anonymous" +msgstr "anoniem" -#: kchatdialog.cpp:126 -msgid "Maximal number of messages (-1 = unlimited):" -msgstr "Maximum aantal berichten (-1 is onbeperkt):" +#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:265 +msgid "Games Count" +msgstr "Spellentelling" -#: kstdgameaction.cpp:60 -msgid "" -"_: new game\n" -"&New" -msgstr "&Nieuw" +#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:272 +msgid "Comment" +msgstr "Toelichting" -#: kstdgameaction.cpp:61 -msgid "&Load..." -msgstr "&Laden..." +#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:584 +msgid "Undefined error." +msgstr "Ongedefinieerde fout." -#: kstdgameaction.cpp:62 -msgid "Load &Recent" -msgstr "&Recent geladen" +#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:585 +msgid "Missing argument(s)." +msgstr "Missend(e) argument(en)." -#: kstdgameaction.cpp:63 -msgid "Restart &Game" -msgstr "Spel &herstarten" +#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:586 +msgid "Invalid argument(s)." +msgstr "Ongeldig(e) argument(en)." -#: kstdgameaction.cpp:65 -msgid "Save &As..." -msgstr "Opsl&aan als..." +#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:588 +msgid "Unable to connect to MySQL server." +msgstr "Er kon geen verbinding met de MySQL-server worden gemaakt." -#: kstdgameaction.cpp:66 -msgid "&End Game" -msgstr "Spel b&eëindigen" +#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:589 +msgid "Unable to select database." +msgstr "De database kon niet worden geselecteerd." -#: kstdgameaction.cpp:67 -msgid "Pa&use" -msgstr "Pa&uze" +#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:590 +msgid "Error on database query." +msgstr "Fout bij de databaseaanvraag." -#: kstdgameaction.cpp:68 -msgid "Show &Highscores" -msgstr "&Topscores tonen" +#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:591 +msgid "Error on database insert." +msgstr "Fout bij de database-invoeging." -#: kstdgameaction.cpp:72 -msgid "Repeat" -msgstr "Herhalen" +#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:593 +msgid "Nickname already registered." +msgstr "Speelnaam is reeds geregistreerd." -#: kstdgameaction.cpp:73 -msgid "Und&o" -msgstr "&Ongedaan maken" +#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:594 +msgid "Nickname not registered." +msgstr "Speelnaam is niet geregistreerd." -#: kstdgameaction.cpp:74 -msgid "Re&do" -msgstr "Opnie&uw" +#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:595 +msgid "Invalid key." +msgstr "Ongeldige sleutel." -#: kstdgameaction.cpp:75 -msgid "&Roll Dice" -msgstr "Dobbelsteen we&rpen" +#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:596 +msgid "Invalid submit key." +msgstr "Ongeldige indiensleutel." -#: kstdgameaction.cpp:76 -msgid "End Turn" -msgstr "Ronde beëindigen" +#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:598 +msgid "Invalid level." +msgstr "Ongeldig niveau." -#: kstdgameaction.cpp:77 -msgid "&Hint" -msgstr "&Hint" +#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:599 +msgid "Invalid score." +msgstr "Ongeldige score." -#: kstdgameaction.cpp:78 -msgid "&Demo" -msgstr "&Demo" +#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:603 +msgid "Unable to contact world-wide highscore server" +msgstr "Er kon geen contact worden gemaakt met de wereldwijde topscoreserver" -#: kstdgameaction.cpp:79 -msgid "&Solve" -msgstr "Oplo&ssen" +#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:612 +#, c-format +msgid "Server URL: %1" +msgstr "URL-adres van server: %1" -#: kstdgameaction.cpp:81 -msgid "Choose Game &Type" -msgstr "Spel&type kiezen" +#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:620 +msgid "Unable to open temporary file." +msgstr "Het tijdelijke bestand kon niet worden geopend." -#: kstdgameaction.cpp:82 -msgid "Configure &Carddecks..." -msgstr "&Kaartdeks instellen..." +#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:642 +msgid "Message from world-wide highscores server" +msgstr "Bericht van de wereldwijde topscoresserver" -#: kstdgameaction.cpp:83 -msgid "Configure &Highscores..." -msgstr "&Topscores instellen..." +#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:649 +msgid "Invalid answer from world-wide highscores server." +msgstr "Ongeldig antwoord van de wereldwijde topscoresserver." + +#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:650 +#, c-format +msgid "Raw message: %1" +msgstr "Onbewerkt bericht: %1" + +#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:662 +msgid "Invalid answer from world-wide highscores server (missing item: %1)." +msgstr "" +"Ongeldig antwoord van de wereldwijde topscoresserver (ontbrekend item: %1)." + +#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:139 +msgid "Best &Scores" +msgstr "Be&ste scores" + +#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:144 +msgid "&Players" +msgstr "S&pelers" + +#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:149 +msgid "Statistics" +msgstr "Statistieken" + +#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:155 +msgid "Histogram" +msgstr "Histogram" + +#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:162 +msgid "View world-wide highscores" +msgstr "Wereldwijde topscores tonen" + +#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:169 +msgid "View world-wide players" +msgstr "Wereldwijde spelers tonen" + +#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:202 +msgid "Highscores" +msgstr "Topscores" + +#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:204 +msgid "Configure..." +msgstr "Instellen..." + +#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:205 +msgid "Export..." +msgstr "Exporteren..." + +#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:258 +msgid "Overwrite" +msgstr "Overschrijven" + +#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:260 +msgid "The file already exists. Overwrite?" +msgstr "Het bestand bestaat reeds. Wilt u het overschrijven?" + +#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:302 +msgid "Winner" +msgstr "Winnaar" + +#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:334 +msgid "Won Games" +msgstr "Geen spellen" + +#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:356 +msgid "Configure Highscores" +msgstr "Topscores instellen" + +#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:367 +msgid "Main" +msgstr "Algemeen" + +#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:376 highscore/kexthighscore_gui.cpp:413 +msgid "Nickname:" +msgstr "Speelnaam:" + +#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:387 +msgid "Comment:" +msgstr "Toelichting:" + +#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:397 +msgid "World-wide highscores enabled" +msgstr "Wereldwijde topscores geactiveerd" + +#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:404 +msgid "Advanced" +msgstr "Geavanceerd" + +#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:408 +msgid "Registration Data" +msgstr "Registratiegegevens" + +#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:417 +msgid "Key:" +msgstr "Toets:" + +#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:456 +msgid "" +"This will permanently remove your registration key. You will not be able to use " +"the currently registered nickname anymore." +msgstr "" +"Hiermee verwijdert u definitief uw registreerde wachtwoord. U zult niet langer " +"in staat zijn de huidig geregistreerde speelnaam te gebruiken." + +#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:499 +msgid "Please choose a non empty nickname." +msgstr "Kies een niet-lege speelnaam." + +#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:503 +msgid "Nickname already in use. Please choose another one" +msgstr "Speelnaam wordt al gebruikt. Kies een andere Speelnaam." + +#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:520 +msgid "Enter Your Nickname" +msgstr "Voer uw speelnaam in" + +#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:528 +msgid "Congratulations, you have won!" +msgstr "Gefeliciteerd, u hebt gewonnen!" + +#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:532 +msgid "Enter your nickname:" +msgstr "Voer uw speelnaam in:" + +#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:540 +msgid "Do not ask again." +msgstr "Deze vraag niet meer stellen." + +#: kchatbase.cpp:232 +msgid "Send to All Players" +msgstr "Naar alle spelers verzenden" + +#: kchatbase.cpp:371 +msgid "%1 %2" +msgstr "%1 %2" + +#: kchatbase.cpp:387 +#, c-format +msgid "--- %1" +msgstr "--- %1" + +#: kchatbase.cpp:409 kgame/kgamechat.cpp:168 +#, c-format +msgid "Send to %1" +msgstr "Naar %1 sturen" + +#: kgame/kgamechat.cpp:95 +#, c-format +msgid "Player %1" +msgstr "Speler %1" #: kchat.cpp:85 kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:497 kgame/kgamechat.cpp:103 #: kgame/kgamepropertyhandler.cpp:382 msgid "Unknown" msgstr "Onbekend" +#: kgame/kgamechat.cpp:214 +msgid "Send to My Group (\"%1\")" +msgstr "Naar mijn groep (\"%1\") sturen" + +#: kgame/kgame.cpp:94 +msgid "MaxPlayers" +msgstr "Max. aant. spelers" + +#: kgame/kgame.cpp:96 +msgid "MinPlayers" +msgstr "Min. aant. spelers" + +#: kgame/kgame.cpp:98 +msgid "GameStatus" +msgstr "Spelstatus" + #: kgame/kgameerror.cpp:63 msgid "" "Cookie mismatch!\n" @@ -244,120 +454,113 @@ msgstr "" msgid "Unknown error code %1" msgstr "Onbekende foutcode %1" -#: kgame/kgamechat.cpp:95 -#, c-format -msgid "Player %1" -msgstr "Speler %1" +#: kgame/kgamepropertyhandler.cpp:177 +msgid "%1 (%2)" +msgstr "%1 (%2)" -#: kchatbase.cpp:409 kgame/kgamechat.cpp:168 +#: kgame/kgamepropertyhandler.cpp:179 #, c-format -msgid "Send to %1" -msgstr "Naar %1 sturen" - -#: kgame/kgamechat.cpp:214 -msgid "Send to My Group (\"%1\")" -msgstr "Naar mijn groep (\"%1\") sturen" - -#: kgame/kplayer.cpp:91 -msgid "UserId" -msgstr "Gebruikers-id" - -#: kgame/kplayer.cpp:93 -msgid "Group" -msgstr "Groep" - -#: kgame/kplayer.cpp:94 kgame/kplayer.cpp:96 -msgid "default" -msgstr "standaard" - -#: highscore/kexthighscore_internal.h:60 highscore/kscoredialog.cpp:80 -#: kgame/kplayer.cpp:95 -msgid "Name" -msgstr "Naam" - -#: kgame/kplayer.cpp:98 -msgid "AsyncInput" -msgstr "Asynchr. invoer" - -#: kgame/kplayer.cpp:100 -msgid "myTurn" -msgstr "Mijn beurt" - -#: kgame/kgamemessage.cpp:115 -msgid "Setup Game" -msgstr "Spel instellen" +msgid "Unnamed - ID: %1" +msgstr "Naamloos - id: %1" -#: kgame/kgamemessage.cpp:117 -msgid "Setup Game Continue" -msgstr "Spel instellen - doorgaan" +#: kgame/kgamepropertyhandler.cpp:183 +msgid "%1 unregistered" +msgstr "%1 ongeregistreerd" -#: kgame/kgamemessage.cpp:119 -msgid "Load Game" -msgstr "Spel laden" +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:309 kgame/kgamepropertyhandler.cpp:357 +msgid "NULL pointer" +msgstr "NULL-aanwijzer" -#: kgame/kgamemessage.cpp:121 -msgid "Client game connected" -msgstr "Clientspel verbonden" +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:320 +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:321 +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:322 +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:324 +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:381 +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:382 +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:385 +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:386 kgame/kgamepropertyhandler.cpp:376 +msgid "True" +msgstr "Waar" -#: kgame/kgamemessage.cpp:123 -msgid "Game setup done" -msgstr "Spelinstelling voltooid" +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:320 +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:321 +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:322 +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:324 +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:381 +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:382 +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:385 +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:386 kgame/kgamepropertyhandler.cpp:376 +msgid "False" +msgstr "Onwaar" -#: kgame/kgamemessage.cpp:125 -msgid "Synchronize Random" -msgstr "Willekeurig synchroniseren" +#: kgame/dialogs/kgameconnectdialog.cpp:67 +msgid "Create a network game" +msgstr "Maak een netwerkspel aan" -#: kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:132 kgame/kgamemessage.cpp:127 -msgid "Disconnect" -msgstr "Verbinding verbreken" +#: kgame/dialogs/kgameconnectdialog.cpp:68 +msgid "Join a network game" +msgstr "Doe mee aan een netwerkspel" -#: kgame/kgamemessage.cpp:129 -msgid "Player Property" -msgstr "Eigenschap speler" +#: kgame/dialogs/kgameconnectdialog.cpp:73 +msgid "Game name:" +msgstr "Spelnaam:" -#: kgame/kgamemessage.cpp:131 -msgid "Game Property" -msgstr "Eigenschap spel" +#: kgame/dialogs/kgameconnectdialog.cpp:75 +msgid "Network games:" +msgstr "Netwerkspellen:" -#: kgame/kgamemessage.cpp:133 -msgid "Add Player" -msgstr "Speler toevoegen" +#: kgame/dialogs/kgameconnectdialog.cpp:78 +msgid "Port to connect to:" +msgstr "Poort om mee te verbinden:" -#: kgame/kgamemessage.cpp:135 -msgid "Remove Player" -msgstr "Speler verwijderen" +#: kgame/dialogs/kgameconnectdialog.cpp:80 +msgid "Host to connect to:" +msgstr "Host om mee te verbinden:" -#: kgame/kgamemessage.cpp:137 -msgid "Activate Player" -msgstr "Speler activeren" +#: kgame/dialogs/kgameconnectdialog.cpp:83 +msgid "&Start Network" +msgstr "Netwerk &starten" -#: kgame/kgamemessage.cpp:139 -msgid "Inactivate Player" -msgstr "Speler deactiveren" +#: kgame/dialogs/kgameconnectdialog.cpp:217 +msgid "Network Game" +msgstr "Netwerkspel" -#: kgame/kgamemessage.cpp:141 -msgid "Id Turn" -msgstr "ID omdraaien" +#: kgame/dialogs/kgameerrordialog.cpp:80 +msgid "Connection to the server has been lost!" +msgstr "De verbinding met de server ging verloren." -#: kgame/kgamemessage.cpp:143 -msgid "Error Message" -msgstr "Foutmelding" +#: kgame/dialogs/kgameerrordialog.cpp:93 +msgid "Connection to client has been lost!" +msgstr "De verbinding met de client ging verloren." -#: kgame/kgamemessage.cpp:145 -msgid "Player Input" -msgstr "Spelerinvoer" +#: kgame/dialogs/kgameerrordialog.cpp:99 +msgid "" +"Received a network error!\n" +"Error number: %1\n" +"Error message: %2" +msgstr "" +"Ontving een netwerkfoutmelding.\n" +"Foutnummer: %1\n" +"Foutmelding: %2" -#: kgame/kgamemessage.cpp:147 -msgid "An IO was added" -msgstr "Er is een IO toegevoegd" +#: kgame/dialogs/kgameerrordialog.cpp:107 +msgid "No connection could be created." +msgstr "Er kon geen verbinding worden opgebouwd" -#: kgame/kgamemessage.cpp:149 -msgid "Process Query" -msgstr "Processenonderzoek" +#: kgame/dialogs/kgameerrordialog.cpp:109 +#, c-format +msgid "" +"No connection could be created.\n" +"The error message was:\n" +"%1" +msgstr "" +"Er kon geen verbinding worden opgebouwd.\n" +"De foutmelding was:\n" +"%1" -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:207 kgame/kgamemessage.cpp:151 -msgid "Player ID" -msgstr "Speler-id" +#: kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:132 kgame/kgamemessage.cpp:127 +msgid "Disconnect" +msgstr "Verbinding verbreken" #: kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:136 msgid "Network Configuration" @@ -447,71 +650,6 @@ msgstr "&Netwerk" msgid "&Message Server" msgstr "&Berichtenserver" -#: kgame/dialogs/kgameerrordialog.cpp:80 -msgid "Connection to the server has been lost!" -msgstr "De verbinding met de server ging verloren." - -#: kgame/dialogs/kgameerrordialog.cpp:93 -msgid "Connection to client has been lost!" -msgstr "De verbinding met de client ging verloren." - -#: kgame/dialogs/kgameerrordialog.cpp:99 -msgid "" -"Received a network error!\n" -"Error number: %1\n" -"Error message: %2" -msgstr "" -"Ontving een netwerkfoutmelding.\n" -"Foutnummer: %1\n" -"Foutmelding: %2" - -#: kgame/dialogs/kgameerrordialog.cpp:107 -msgid "No connection could be created." -msgstr "Er kon geen verbinding worden opgebouwd" - -#: kgame/dialogs/kgameerrordialog.cpp:109 -#, c-format -msgid "" -"No connection could be created.\n" -"The error message was:\n" -"%1" -msgstr "" -"Er kon geen verbinding worden opgebouwd.\n" -"De foutmelding was:\n" -"%1" - -#: kgame/dialogs/kgameconnectdialog.cpp:67 -msgid "Create a network game" -msgstr "Maak een netwerkspel aan" - -#: kgame/dialogs/kgameconnectdialog.cpp:68 -msgid "Join a network game" -msgstr "Doe mee aan een netwerkspel" - -#: kgame/dialogs/kgameconnectdialog.cpp:73 -msgid "Game name:" -msgstr "Spelnaam:" - -#: kgame/dialogs/kgameconnectdialog.cpp:75 -msgid "Network games:" -msgstr "Netwerkspellen:" - -#: kgame/dialogs/kgameconnectdialog.cpp:78 -msgid "Port to connect to:" -msgstr "Poort om mee te verbinden:" - -#: kgame/dialogs/kgameconnectdialog.cpp:80 -msgid "Host to connect to:" -msgstr "Host om mee te verbinden:" - -#: kgame/dialogs/kgameconnectdialog.cpp:83 -msgid "&Start Network" -msgstr "Netwerk &starten" - -#: kgame/dialogs/kgameconnectdialog.cpp:217 -msgid "Network Game" -msgstr "Netwerkspel" - #: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:124 msgid "KGame Debug Dialog" msgstr "KGame Debug Dialoog" @@ -603,6 +741,10 @@ msgstr "Beschikbare spelers" msgid "Player Pointer" msgstr "Speleraanwijzer" +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:207 kgame/kgamemessage.cpp:151 +msgid "Player ID" +msgstr "Speler-id" + #: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:208 msgid "Player Name" msgstr "Naam speler" @@ -679,32 +821,6 @@ msgstr "&<<" msgid "Do not show IDs:" msgstr "Id's niet tonen:" -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:309 kgame/kgamepropertyhandler.cpp:357 -msgid "NULL pointer" -msgstr "NULL-aanwijzer" - -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:320 -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:321 -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:322 -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:324 -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:381 -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:382 -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:385 -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:386 kgame/kgamepropertyhandler.cpp:376 -msgid "True" -msgstr "Waar" - -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:320 -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:321 -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:322 -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:324 -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:381 -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:382 -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:385 -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:386 kgame/kgamepropertyhandler.cpp:376 -msgid "False" -msgstr "Onwaar" - #: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:337 #: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:399 msgid "Clean" @@ -725,396 +841,280 @@ msgstr "Lokaal" msgid "Undefined" msgstr "Ongedefinieerd" -#: kgame/kgame.cpp:94 -msgid "MaxPlayers" -msgstr "Max. aant. spelers" - -#: kgame/kgame.cpp:96 -msgid "MinPlayers" -msgstr "Min. aant. spelers" - -#: kgame/kgame.cpp:98 -msgid "GameStatus" -msgstr "Spelstatus" +#: kgame/kplayer.cpp:91 +msgid "UserId" +msgstr "Gebruikers-id" -#: kgame/kgamepropertyhandler.cpp:177 -msgid "%1 (%2)" -msgstr "%1 (%2)" +#: kgame/kplayer.cpp:93 +msgid "Group" +msgstr "Groep" -#: kgame/kgamepropertyhandler.cpp:179 -#, c-format -msgid "Unnamed - ID: %1" -msgstr "Naamloos - id: %1" +#: kgame/kplayer.cpp:94 kgame/kplayer.cpp:96 +msgid "default" +msgstr "standaard" -#: kgame/kgamepropertyhandler.cpp:183 -msgid "%1 unregistered" -msgstr "%1 ongeregistreerd" +#: kgame/kplayer.cpp:98 +msgid "AsyncInput" +msgstr "Asynchr. invoer" -#: kchatbase.cpp:232 -msgid "Send to All Players" -msgstr "Naar alle spelers verzenden" +#: kgame/kplayer.cpp:100 +msgid "myTurn" +msgstr "Mijn beurt" -#: kchatbase.cpp:371 -msgid "%1 %2" -msgstr "%1 %2" +#: kgame/kgamemessage.cpp:115 +msgid "Setup Game" +msgstr "Spel instellen" -#: kchatbase.cpp:387 -#, c-format -msgid "--- %1" -msgstr "--- %1" +#: kgame/kgamemessage.cpp:117 +msgid "Setup Game Continue" +msgstr "Spel instellen - doorgaan" -#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:48 -msgid "anonymous" -msgstr "anoniem" +#: kgame/kgamemessage.cpp:119 +msgid "Load Game" +msgstr "Spel laden" -#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:265 -msgid "Games Count" -msgstr "Spellentelling" +#: kgame/kgamemessage.cpp:121 +msgid "Client game connected" +msgstr "Clientspel verbonden" -#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:272 -msgid "Comment" -msgstr "Toelichting" +#: kgame/kgamemessage.cpp:123 +msgid "Game setup done" +msgstr "Spelinstelling voltooid" -#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:584 -msgid "Undefined error." -msgstr "Ongedefinieerde fout." +#: kgame/kgamemessage.cpp:125 +msgid "Synchronize Random" +msgstr "Willekeurig synchroniseren" -#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:585 -msgid "Missing argument(s)." -msgstr "Missend(e) argument(en)." +#: kgame/kgamemessage.cpp:129 +msgid "Player Property" +msgstr "Eigenschap speler" -#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:586 -msgid "Invalid argument(s)." -msgstr "Ongeldig(e) argument(en)." +#: kgame/kgamemessage.cpp:131 +msgid "Game Property" +msgstr "Eigenschap spel" -#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:588 -msgid "Unable to connect to MySQL server." -msgstr "Er kon geen verbinding met de MySQL-server worden gemaakt." +#: kgame/kgamemessage.cpp:133 +msgid "Add Player" +msgstr "Speler toevoegen" -#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:589 -msgid "Unable to select database." -msgstr "De database kon niet worden geselecteerd." +#: kgame/kgamemessage.cpp:135 +msgid "Remove Player" +msgstr "Speler verwijderen" -#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:590 -msgid "Error on database query." -msgstr "Fout bij de databaseaanvraag." +#: kgame/kgamemessage.cpp:137 +msgid "Activate Player" +msgstr "Speler activeren" -#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:591 -msgid "Error on database insert." -msgstr "Fout bij de database-invoeging." +#: kgame/kgamemessage.cpp:139 +msgid "Inactivate Player" +msgstr "Speler deactiveren" -#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:593 -msgid "Nickname already registered." -msgstr "Speelnaam is reeds geregistreerd." +#: kgame/kgamemessage.cpp:141 +msgid "Id Turn" +msgstr "ID omdraaien" -#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:594 -msgid "Nickname not registered." -msgstr "Speelnaam is niet geregistreerd." +#: kgame/kgamemessage.cpp:143 +msgid "Error Message" +msgstr "Foutmelding" -#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:595 -msgid "Invalid key." -msgstr "Ongeldige sleutel." +#: kgame/kgamemessage.cpp:145 +msgid "Player Input" +msgstr "Spelerinvoer" -#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:596 -msgid "Invalid submit key." -msgstr "Ongeldige indiensleutel." +#: kgame/kgamemessage.cpp:147 +msgid "An IO was added" +msgstr "Er is een IO toegevoegd" -#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:598 -msgid "Invalid level." -msgstr "Ongeldig niveau." +#: kgame/kgamemessage.cpp:149 +msgid "Process Query" +msgstr "Processenonderzoek" -#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:599 -msgid "Invalid score." -msgstr "Ongeldige score." +#: kcarddialog.cpp:277 +msgid "Choose Backside" +msgstr "Achterkant kiezen" -#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:603 -msgid "Unable to contact world-wide highscore server" -msgstr "Er kon geen contact worden gemaakt met de wereldwijde topscoreserver" +#: kcarddialog.cpp:297 +msgid "Backside" +msgstr "Achterkant" -#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:612 -#, c-format -msgid "Server URL: %1" -msgstr "URL-adres van server: %1" +#: kcarddialog.cpp:301 kcarddialog.cpp:351 +msgid "empty" +msgstr "leeg" -#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:620 -msgid "Unable to open temporary file." -msgstr "Het tijdelijke bestand kon niet worden geopend." +#: kcarddialog.cpp:309 +msgid "Random backside" +msgstr "Willekeurige achterkant" -#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:642 -msgid "Message from world-wide highscores server" -msgstr "Bericht van de wereldwijde topscoresserver" +#: kcarddialog.cpp:314 +msgid "Use global backside" +msgstr "Globale achterkant gebruiken" -#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:649 -msgid "Invalid answer from world-wide highscores server." -msgstr "Ongeldig antwoord van de wereldwijde topscoresserver." +#: kcarddialog.cpp:317 +msgid "Make Backside Global" +msgstr "Achterkant globaal maken" -#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:650 -#, c-format -msgid "Raw message: %1" -msgstr "Onbewerkt bericht: %1" +#: kcarddialog.cpp:329 +msgid "Choose Frontside" +msgstr "Voorkant kiezen" -#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:662 -msgid "Invalid answer from world-wide highscores server (missing item: %1)." -msgstr "" -"Ongeldig antwoord van de wereldwijde topscoresserver (ontbrekend item: %1)." +#: kcarddialog.cpp:347 +msgid "Frontside" +msgstr "Voorkant" -#: highscore/kexthighscore_internal.h:49 highscore/kscoredialog.cpp:141 -msgid "Rank" -msgstr "Rangorde" +#: kcarddialog.cpp:359 +msgid "Random frontside" +msgstr "Willekeurige voorkant" -#: highscore/kexthighscore_internal.h:69 highscore/kscoredialog.cpp:83 -msgid "Date" -msgstr "Datum" +#: kcarddialog.cpp:364 +msgid "Use global frontside" +msgstr "Globale voorkant gebruiken" -#: highscore/kexthighscore_internal.h:78 -msgid "Success" -msgstr "Succes" +#: kcarddialog.cpp:367 +msgid "Make Frontside Global" +msgstr "Voorkant globaal maken" -#: highscore/khighscore.cpp:134 -msgid "Retry" -msgstr "Opnieuw" +#: kcarddialog.cpp:426 +msgid "Resize Cards" +msgstr "Kaartgrootte wijzigen" -#: highscore/khighscore.cpp:135 -msgid "" -"Cannot access the highscore file. Another user is probably currently writing to " -"it." -msgstr "" -"Geen toegang tot het topscore-bestand. Een andere gebruiker heeft het mogelijk " -"in gebruik." +#: kcarddialog.cpp:439 +msgid "Default Size" +msgstr "Standaardgrootte" -#: highscore/kexthighscore.cpp:211 highscore/kscoredialog.cpp:89 -msgid "Score" -msgstr "Score" +#: kcarddialog.cpp:443 +msgid "Preview:" +msgstr "Voorbeeld:" -#: highscore/kexthighscore.cpp:214 -msgid "Mean Score" -msgstr "Gemiddelde score" +#: kcarddialog.cpp:476 kcarddialog.cpp:511 +msgid "unnamed" +msgstr "naamloos" -#: highscore/kexthighscore.cpp:219 -msgid "Best Score" -msgstr "Beste score" +#: kcarddialog.cpp:532 +msgid "Carddeck Selection" +msgstr "Kaartdekselectie" -#: highscore/kexthighscore.cpp:223 -msgid "Elapsed Time" -msgstr "Verstreken tijd" +#: kchatdialog.cpp:60 kchatdialog.cpp:68 +msgid "Configure Chat" +msgstr "Chatten instellen" -#: highscore/kscoredialog.cpp:68 -msgid "High Scores" -msgstr "Topscores" +#: kchatdialog.cpp:86 kchatdialog.cpp:108 +msgid "Name Font..." +msgstr "Lettertype naam..." -#: highscore/kscoredialog.cpp:86 -msgid "Level" -msgstr "Niveau" +#: kchatdialog.cpp:89 kchatdialog.cpp:111 +msgid "Text Font..." +msgstr "Lettertype tekst..." -#: highscore/kscoredialog.cpp:167 -#, c-format -msgid "#%1" -msgstr "#%1" +#: kchatdialog.cpp:98 +msgid "Player: " +msgstr "Speler: " -#: highscore/kscoredialog.cpp:351 -msgid "" -"Excellent!\n" -"You have a new high score!" -msgstr "" -"Fantastisch!\n" -"U hebt een nieuwe topscore!" +#: kchatdialog.cpp:100 +msgid "This is a player message" +msgstr "Dit is een spelerbericht" -#: highscore/kscoredialog.cpp:353 -msgid "" -"Well done!\n" -"You made it to the high score list!" +#: kchatdialog.cpp:106 +msgid "System Messages - Messages directly sent from the game" msgstr "" -"Goed gedaan!\n" -"U hebt de topscorelijst gehaald!" - -#: highscore/kexthighscore_item.cpp:272 -msgid "Multiplayers Scores" -msgstr "Multispeler-scores" - -#: highscore/kexthighscore_item.cpp:280 -msgid "No game played." -msgstr "Geen spel gespeeld." - -#: highscore/kexthighscore_item.cpp:282 -msgid "Scores for last game:" -msgstr "Scores van het laatste spel:" - -#: highscore/kexthighscore_item.cpp:289 -msgid "Scores for the last %1 games:" -msgstr "Scores van de laatste %1 spellen:" - -#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:48 -msgid "all" -msgstr "alles" - -#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:75 -msgid "Select player:" -msgstr "Speler selecteren:" - -#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:112 -msgid "Total:" -msgstr "Totaal:" - -#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:112 -msgid "Won:" -msgstr "Gewonnen:" - -#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:112 -msgid "Lost:" -msgstr "Verloren:" - -#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:113 -msgid "Draw:" -msgstr "Gelijkspel:" - -#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:116 -msgid "Current:" -msgstr "Huidig:" - -#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:116 -msgid "Max won:" -msgstr "Totaal gewonnen:" - -#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:116 -msgid "Max lost:" -msgstr "Totaal verloren:" - -#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:127 -msgid "Game Counts" -msgstr "Spellentelling" - -#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:138 -msgid "Trends" -msgstr "Trends" - -#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:223 -msgid "From" -msgstr "Van" - -#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:224 -msgid "To" -msgstr "Naar" - -#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:225 -msgid "Count" -msgstr "Aantal" - -#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:226 -msgid "Percent" -msgstr "Procent" - -#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:139 -msgid "Best &Scores" -msgstr "Be&ste scores" - -#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:144 -msgid "&Players" -msgstr "S&pelers" - -#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:149 -msgid "Statistics" -msgstr "Statistieken" - -#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:155 -msgid "Histogram" -msgstr "Histogram" - -#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:162 -msgid "View world-wide highscores" -msgstr "Wereldwijde topscores tonen" +"Systeemberichten - berichten die rechtstreeks door het spel verstuurd zijn" -#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:169 -msgid "View world-wide players" -msgstr "Wereldwijde spelers tonen" +#: kchatdialog.cpp:120 +msgid "--- Game: " +msgstr "--- Spel: " -#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:202 -msgid "Highscores" -msgstr "Topscores" +#: kchatdialog.cpp:122 +msgid "This is a system message" +msgstr "Dit is een systeembericht" -#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:204 -msgid "Configure..." -msgstr "Instellen..." +#: kchatdialog.cpp:126 +msgid "Maximal number of messages (-1 = unlimited):" +msgstr "Maximum aantal berichten (-1 is onbeperkt):" -#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:205 -msgid "Export..." -msgstr "Exporteren..." +#: kgamemisc.cpp:55 +msgid "" +"_: A list of language typical names ( for games ), separated by spaces\n" +"Adam Alex Andreas Andrew Bart Ben Bernd Bill Chris Chuck Daniel Don Duncan Ed " +"Emily Eric Gary Greg Harry Ian Jean Jeff Jan Kai Keith Ken Kirk Marc Mike Neil " +"Paul Rik Robert Sam Sean Thomas Tim Walter" +msgstr "" +"Adam Alex Andreas Andrew Bart Ben Bernd Bill Chris Chuck Daniel Don Duncan Ed " +"Emily Eric Gary Greg Harry Ian Jean Jeff Jan Kai Keith Ken Kirk Marc Mike Neil " +"Paul Rik Robert Sam Sean Thomas Tim Walter" -#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:258 -msgid "Overwrite" -msgstr "Overschrijven" +#: kstdgameaction.cpp:60 +msgid "" +"_: new game\n" +"&New" +msgstr "&Nieuw" -#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:260 -msgid "The file already exists. Overwrite?" -msgstr "Het bestand bestaat reeds. Wilt u het overschrijven?" +#: kstdgameaction.cpp:61 +msgid "&Load..." +msgstr "&Laden..." -#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:302 -msgid "Winner" -msgstr "Winnaar" +#: kstdgameaction.cpp:62 +msgid "Load &Recent" +msgstr "&Recent geladen" -#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:334 -msgid "Won Games" -msgstr "Geen spellen" +#: kstdgameaction.cpp:63 +msgid "Restart &Game" +msgstr "Spel &herstarten" -#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:356 -msgid "Configure Highscores" -msgstr "Topscores instellen" +#: kstdgameaction.cpp:65 +msgid "Save &As..." +msgstr "Opsl&aan als..." -#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:367 -msgid "Main" -msgstr "Algemeen" +#: kstdgameaction.cpp:66 +msgid "&End Game" +msgstr "Spel b&eëindigen" -#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:376 highscore/kexthighscore_gui.cpp:413 -msgid "Nickname:" -msgstr "Speelnaam:" +#: kstdgameaction.cpp:67 +msgid "Pa&use" +msgstr "Pa&uze" -#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:387 -msgid "Comment:" -msgstr "Toelichting:" +#: kstdgameaction.cpp:68 +msgid "Show &Highscores" +msgstr "&Topscores tonen" -#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:397 -msgid "World-wide highscores enabled" -msgstr "Wereldwijde topscores geactiveerd" +#: kstdgameaction.cpp:72 +msgid "Repeat" +msgstr "Herhalen" -#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:404 -msgid "Advanced" -msgstr "Geavanceerd" +#: kstdgameaction.cpp:73 +msgid "Und&o" +msgstr "&Ongedaan maken" -#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:408 -msgid "Registration Data" -msgstr "Registratiegegevens" +#: kstdgameaction.cpp:74 +msgid "Re&do" +msgstr "Opnie&uw" -#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:417 -msgid "Key:" -msgstr "Toets:" +#: kstdgameaction.cpp:75 +msgid "&Roll Dice" +msgstr "Dobbelsteen we&rpen" -#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:456 -msgid "" -"This will permanently remove your registration key. You will not be able to use " -"the currently registered nickname anymore." -msgstr "" -"Hiermee verwijdert u definitief uw registreerde wachtwoord. U zult niet langer " -"in staat zijn de huidig geregistreerde speelnaam te gebruiken." +#: kstdgameaction.cpp:76 +msgid "End Turn" +msgstr "Ronde beëindigen" -#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:499 -msgid "Please choose a non empty nickname." -msgstr "Kies een niet-lege speelnaam." +#: kstdgameaction.cpp:77 +msgid "&Hint" +msgstr "&Hint" -#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:503 -msgid "Nickname already in use. Please choose another one" -msgstr "Speelnaam wordt al gebruikt. Kies een andere Speelnaam." +#: kstdgameaction.cpp:78 +msgid "&Demo" +msgstr "&Demo" -#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:520 -msgid "Enter Your Nickname" -msgstr "Voer uw speelnaam in" +#: kstdgameaction.cpp:79 +msgid "&Solve" +msgstr "Oplo&ssen" -#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:528 -msgid "Congratulations, you have won!" -msgstr "Gefeliciteerd, u hebt gewonnen!" +#: kstdgameaction.cpp:81 +msgid "Choose Game &Type" +msgstr "Spel&type kiezen" -#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:532 -msgid "Enter your nickname:" -msgstr "Voer uw speelnaam in:" +#: kstdgameaction.cpp:82 +msgid "Configure &Carddecks..." +msgstr "&Kaartdeks instellen..." -#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:540 -msgid "Do not ask again." -msgstr "Deze vraag niet meer stellen." +#: kstdgameaction.cpp:83 +msgid "Configure &Highscores..." +msgstr "&Topscores instellen..." diff --git a/tde-i18n-nl/messages/tdegames/lskat.po b/tde-i18n-nl/messages/tdegames/lskat.po index 10791213fa9..e095180196d 100644 --- a/tde-i18n-nl/messages/tdegames/lskat.po +++ b/tde-i18n-nl/messages/tdegames/lskat.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: lskat\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2007-07-14 14:06+0200\n" "Last-Translator: Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>\n" "Language-Team: Dutch <kde-i18n-nl@kde.org>\n" diff --git a/tde-i18n-nl/messages/tdegames/twin4.po b/tde-i18n-nl/messages/tdegames/twin4.po index 4535f5656fe..613b572da80 100644 --- a/tde-i18n-nl/messages/tdegames/twin4.po +++ b/tde-i18n-nl/messages/tdegames/twin4.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: twin4\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2004-12-27 19:18+0100\n" "Last-Translator: Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>\n" "Language-Team: Dutch <nl@li.org>\n" |