summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-nl/messages/tdepim/kpilot.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-nl/messages/tdepim/kpilot.po')
-rw-r--r--tde-i18n-nl/messages/tdepim/kpilot.po54
1 files changed, 27 insertions, 27 deletions
diff --git a/tde-i18n-nl/messages/tdepim/kpilot.po b/tde-i18n-nl/messages/tdepim/kpilot.po
index 3cccc25bc33..77baf409e4f 100644
--- a/tde-i18n-nl/messages/tdepim/kpilot.po
+++ b/tde-i18n-nl/messages/tdepim/kpilot.po
@@ -6,7 +6,7 @@
# translation of kpilot.po to Nederlands
# KTranslator Generated File
# Nederlandse vertaling van kpilot
-# Copyright (C) 2000-2002 KDE e.v.
+# Copyright (C) 2000-2002 TDE e.v.
# Niels Reedijk <n.reedijk@planet.nl> 2000.
msgid ""
msgstr ""
@@ -552,8 +552,8 @@ msgid "SyncInfo"
msgstr "Sync-informatie"
#: conduits/sysinfoconduit/sysinfo-setup.cc:59
-msgid "KDEVersion"
-msgstr "KDE-versie"
+msgid "TDEVersion"
+msgstr "TDE-versie"
#: conduits/sysinfoconduit/sysinfo-setup.cc:60
msgid "PalmOSVersion"
@@ -1771,8 +1771,8 @@ msgid "Application to Sync With"
msgstr "Toepassing om mee te synchroniseren"
#: kpilot/kpilotConfigWizard.cc:127
-msgid "general KDE-PIM"
-msgstr "algemene KDE PIM"
+msgid "general TDE-PIM"
+msgstr "algemene TDE PIM"
#: kpilot/kpilotConfigWizard.cc:133
msgid ""
@@ -1804,7 +1804,7 @@ msgstr "niets (alleen backup)"
#: kpilot/kpilotConfigWizard.cc:166
msgid ""
-"_: KDE's PIM suite\n"
+"_: TDE's PIM suite\n"
"Kontact"
msgstr "Kontact"
@@ -4326,10 +4326,10 @@ msgstr "&Standaardadresboek"
#: rc.cpp:313
#, no-c-format
msgid ""
-"<qt>Select this option to synchronize with KDE's standard addressbook (i.e. the "
+"<qt>Select this option to synchronize with TDE's standard addressbook (i.e. the "
"addressbook that you edit in KAddressBook, and which you use in KMail)</qt>"
msgstr ""
-"<qt>Selecteer deze optie om met het standaard KDE-adresboek te synchroniseren "
+"<qt>Selecteer deze optie om met het standaard TDE-adresboek te synchroniseren "
"(dus het adresboek dat u bewerkt met KAddressBook en gebruikt in KMail).</qt>"
#. i18n: file ./conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui line 91
@@ -4343,12 +4343,12 @@ msgstr "vCard-&bestand:"
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>Select this option to use a specific address book file, instead of the "
-"standard KDE address book. This file must be in the vCard format (.vcf). Type "
+"standard TDE address book. This file must be in the vCard format (.vcf). Type "
"the location of this file in the edit box or select it clicking the file picker "
"button.</qt>"
msgstr ""
"<qt>Selecteer deze optie om een specifiek adresboekbestand te gebruiken in "
-"plaats van het standaard KDE-adresboek. Dit bestand dient in vCard-formaat "
+"plaats van het standaard TDE-adresboek. Dit bestand dient in vCard-formaat "
"(.vcf) te zijn. Voer de locatie in van het bestand of kies deze met behulp van "
"de bestandsselectieknop.</qt>"
@@ -4366,8 +4366,8 @@ msgstr ""
#. i18n: file ./conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui line 123
#: rc.cpp:325
#, no-c-format
-msgid "Store &archived records in the KDE addressbook"
-msgstr "Ge&archiveerde records opslaan in KDE-adresboek"
+msgid "Store &archived records in the TDE addressbook"
+msgstr "Ge&archiveerde records opslaan in TDE-adresboek"
#. i18n: file ./conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui line 126
#: rc.cpp:328
@@ -5593,10 +5593,10 @@ msgstr "&Standaardagenda"
#: rc.cpp:919
#, no-c-format
msgid ""
-"<qt>Select this option to synchronize with the calendar specified by the KDE "
+"<qt>Select this option to synchronize with the calendar specified by the TDE "
"calendar settings.</qt>"
msgstr ""
-"<qt>Selecteer dit om met de agenda (opgegeven in de KDE-agendainstellingen) te "
+"<qt>Selecteer dit om met de agenda (opgegeven in de TDE-agendainstellingen) te "
"synchroniseren.</qt>"
#. i18n: file ./conduits/vcalconduit/korganizerConduit.ui line 119
@@ -5610,12 +5610,12 @@ msgstr "Agenda&bestand:"
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>Select this option to use a specific calendar file, instead of the standard "
-"KDE calendar. This file must be in the in the vCalendar or iCalendar format. "
+"TDE calendar. This file must be in the in the vCalendar or iCalendar format. "
"Enter the location of this file in the edit box or select it clicking the file "
"picker button.</qt>"
msgstr ""
"<qt>Selecteer deze optie om een specifiek agendabestand te gebruiken in plaats "
-"van de standaard KDE-agenda. Dit bestand dient in vCalendar- of "
+"van de standaard TDE-agenda. Dit bestand dient in vCalendar- of "
"iCalendar-formaat te zijn. Voer hier de locatie van het bestand in of gebruik "
"de bestandsselectieknop.</qt>"
@@ -5634,8 +5634,8 @@ msgstr ""
#. i18n: file ./conduits/vcalconduit/korganizerConduit.ui line 151
#: rc.cpp:931
#, no-c-format
-msgid "Store &archived records in the KDE calendar"
-msgstr "Ge&archiveerde records opslaan in KDE-agenda"
+msgid "Store &archived records in the TDE calendar"
+msgstr "Ge&archiveerde records opslaan in TDE-agenda"
#. i18n: file ./conduits/vcalconduit/korganizerConduit.ui line 155
#: rc.cpp:934
@@ -5839,13 +5839,13 @@ msgid ""
"screensaver is active: this is a security measure to prevent others from "
"syncing <i>their</i> handhelds with your data. This option must be disabled "
"when you use a different desktop, since KPilot is not aware of screensavers "
-"other than KDE's.</qt>"
+"other than TDE's.</qt>"
msgstr ""
"Schakel dit keuzevakje in om te voorkomen dat KPilot een synchronisatie "
"uitvoert tijdens een actieve schermbeveiliging. Dit is een veiligheidsmaatregel "
"om te voorkomen dat anderen <i>hun</i> PalmOS(tm)-apparaat synchroniseren met "
-"uw data. Deze optie dient uit te staan wanneer u geen gebruik maakt van KDE, "
-"aangezien KPilot schermbeveiligingen buiten KDE niet kan herkennen."
+"uw data. Deze optie dient uit te staan wanneer u geen gebruik maakt van TDE, "
+"aangezien KPilot schermbeveiligingen buiten TDE niet kan herkennen."
#. i18n: file ./kpilot/kpilotConfigDialog_startup.ui line 33
#: rc.cpp:1061
@@ -5904,10 +5904,10 @@ msgstr "KPilot op&starten na inloggen"
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>Check this box to start up the KPilot daemon every time you log in to "
-"KDE.</qt>"
+"TDE.</qt>"
msgstr ""
"<qt>Wanneer deze optie is geselecteerd zal KPilot iedere keer opstarten wanneer "
-"u inlogt in KDE.</qt>"
+"u inlogt in TDE.</qt>"
#. i18n: file ./kpilot/kpilotConfigDialog_startup.ui line 90
#: rc.cpp:1085
@@ -5932,14 +5932,14 @@ msgstr ""
#, no-c-format
msgid ""
"Finally, you can configure KPilot specifically for some PIM applications, like "
-"Kontact (KDE's integrated PIM application) or Evolution (GNOME's integrated PIM "
+"Kontact (TDE's integrated PIM application) or Evolution (GNOME's integrated PIM "
"application).\n"
"\n"
"Press \"Finish\" to setup KPilot according to the settings in this "
"configuration Wizard."
msgstr ""
"Tenslotte kunt u KPilot voor bepaalde PIM-toepassingen instellen, zoals Kontact "
-"(KDE's PIM-toepassing) of Evolution (PIM-toepassing van GNOME).\n"
+"(TDE's PIM-toepassing) of Evolution (PIM-toepassing van GNOME).\n"
"\n"
"Druk op \"Voltooien\" om de instellingen voor KPilot op te slaan."
@@ -5952,8 +5952,8 @@ msgstr "Gebruik standaard instellingen bij het synchroniseren met"
#. i18n: file ./kpilot/kpilotConfigWizard_app.ui line 48
#: rc.cpp:1099
#, no-c-format
-msgid "&KDE-PIM suite (Kontact)"
-msgstr "&KDE PIM-pakket (Kontact)"
+msgid "&TDE-PIM suite (Kontact)"
+msgstr "&TDE PIM-pakket (Kontact)"
#. i18n: file ./kpilot/kpilotConfigWizard_app.ui line 59
#: rc.cpp:1102