diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-nl/messages/tdepim/kpilot.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-nl/messages/tdepim/kpilot.po | 54 |
1 files changed, 27 insertions, 27 deletions
diff --git a/tde-i18n-nl/messages/tdepim/kpilot.po b/tde-i18n-nl/messages/tdepim/kpilot.po index 3cccc25bc33..77baf409e4f 100644 --- a/tde-i18n-nl/messages/tdepim/kpilot.po +++ b/tde-i18n-nl/messages/tdepim/kpilot.po @@ -6,7 +6,7 @@ # translation of kpilot.po to Nederlands # KTranslator Generated File # Nederlandse vertaling van kpilot -# Copyright (C) 2000-2002 KDE e.v. +# Copyright (C) 2000-2002 TDE e.v. # Niels Reedijk <n.reedijk@planet.nl> 2000. msgid "" msgstr "" @@ -552,8 +552,8 @@ msgid "SyncInfo" msgstr "Sync-informatie" #: conduits/sysinfoconduit/sysinfo-setup.cc:59 -msgid "KDEVersion" -msgstr "KDE-versie" +msgid "TDEVersion" +msgstr "TDE-versie" #: conduits/sysinfoconduit/sysinfo-setup.cc:60 msgid "PalmOSVersion" @@ -1771,8 +1771,8 @@ msgid "Application to Sync With" msgstr "Toepassing om mee te synchroniseren" #: kpilot/kpilotConfigWizard.cc:127 -msgid "general KDE-PIM" -msgstr "algemene KDE PIM" +msgid "general TDE-PIM" +msgstr "algemene TDE PIM" #: kpilot/kpilotConfigWizard.cc:133 msgid "" @@ -1804,7 +1804,7 @@ msgstr "niets (alleen backup)" #: kpilot/kpilotConfigWizard.cc:166 msgid "" -"_: KDE's PIM suite\n" +"_: TDE's PIM suite\n" "Kontact" msgstr "Kontact" @@ -4326,10 +4326,10 @@ msgstr "&Standaardadresboek" #: rc.cpp:313 #, no-c-format msgid "" -"<qt>Select this option to synchronize with KDE's standard addressbook (i.e. the " +"<qt>Select this option to synchronize with TDE's standard addressbook (i.e. the " "addressbook that you edit in KAddressBook, and which you use in KMail)</qt>" msgstr "" -"<qt>Selecteer deze optie om met het standaard KDE-adresboek te synchroniseren " +"<qt>Selecteer deze optie om met het standaard TDE-adresboek te synchroniseren " "(dus het adresboek dat u bewerkt met KAddressBook en gebruikt in KMail).</qt>" #. i18n: file ./conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui line 91 @@ -4343,12 +4343,12 @@ msgstr "vCard-&bestand:" #, no-c-format msgid "" "<qt>Select this option to use a specific address book file, instead of the " -"standard KDE address book. This file must be in the vCard format (.vcf). Type " +"standard TDE address book. This file must be in the vCard format (.vcf). Type " "the location of this file in the edit box or select it clicking the file picker " "button.</qt>" msgstr "" "<qt>Selecteer deze optie om een specifiek adresboekbestand te gebruiken in " -"plaats van het standaard KDE-adresboek. Dit bestand dient in vCard-formaat " +"plaats van het standaard TDE-adresboek. Dit bestand dient in vCard-formaat " "(.vcf) te zijn. Voer de locatie in van het bestand of kies deze met behulp van " "de bestandsselectieknop.</qt>" @@ -4366,8 +4366,8 @@ msgstr "" #. i18n: file ./conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui line 123 #: rc.cpp:325 #, no-c-format -msgid "Store &archived records in the KDE addressbook" -msgstr "Ge&archiveerde records opslaan in KDE-adresboek" +msgid "Store &archived records in the TDE addressbook" +msgstr "Ge&archiveerde records opslaan in TDE-adresboek" #. i18n: file ./conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui line 126 #: rc.cpp:328 @@ -5593,10 +5593,10 @@ msgstr "&Standaardagenda" #: rc.cpp:919 #, no-c-format msgid "" -"<qt>Select this option to synchronize with the calendar specified by the KDE " +"<qt>Select this option to synchronize with the calendar specified by the TDE " "calendar settings.</qt>" msgstr "" -"<qt>Selecteer dit om met de agenda (opgegeven in de KDE-agendainstellingen) te " +"<qt>Selecteer dit om met de agenda (opgegeven in de TDE-agendainstellingen) te " "synchroniseren.</qt>" #. i18n: file ./conduits/vcalconduit/korganizerConduit.ui line 119 @@ -5610,12 +5610,12 @@ msgstr "Agenda&bestand:" #, no-c-format msgid "" "<qt>Select this option to use a specific calendar file, instead of the standard " -"KDE calendar. This file must be in the in the vCalendar or iCalendar format. " +"TDE calendar. This file must be in the in the vCalendar or iCalendar format. " "Enter the location of this file in the edit box or select it clicking the file " "picker button.</qt>" msgstr "" "<qt>Selecteer deze optie om een specifiek agendabestand te gebruiken in plaats " -"van de standaard KDE-agenda. Dit bestand dient in vCalendar- of " +"van de standaard TDE-agenda. Dit bestand dient in vCalendar- of " "iCalendar-formaat te zijn. Voer hier de locatie van het bestand in of gebruik " "de bestandsselectieknop.</qt>" @@ -5634,8 +5634,8 @@ msgstr "" #. i18n: file ./conduits/vcalconduit/korganizerConduit.ui line 151 #: rc.cpp:931 #, no-c-format -msgid "Store &archived records in the KDE calendar" -msgstr "Ge&archiveerde records opslaan in KDE-agenda" +msgid "Store &archived records in the TDE calendar" +msgstr "Ge&archiveerde records opslaan in TDE-agenda" #. i18n: file ./conduits/vcalconduit/korganizerConduit.ui line 155 #: rc.cpp:934 @@ -5839,13 +5839,13 @@ msgid "" "screensaver is active: this is a security measure to prevent others from " "syncing <i>their</i> handhelds with your data. This option must be disabled " "when you use a different desktop, since KPilot is not aware of screensavers " -"other than KDE's.</qt>" +"other than TDE's.</qt>" msgstr "" "Schakel dit keuzevakje in om te voorkomen dat KPilot een synchronisatie " "uitvoert tijdens een actieve schermbeveiliging. Dit is een veiligheidsmaatregel " "om te voorkomen dat anderen <i>hun</i> PalmOS(tm)-apparaat synchroniseren met " -"uw data. Deze optie dient uit te staan wanneer u geen gebruik maakt van KDE, " -"aangezien KPilot schermbeveiligingen buiten KDE niet kan herkennen." +"uw data. Deze optie dient uit te staan wanneer u geen gebruik maakt van TDE, " +"aangezien KPilot schermbeveiligingen buiten TDE niet kan herkennen." #. i18n: file ./kpilot/kpilotConfigDialog_startup.ui line 33 #: rc.cpp:1061 @@ -5904,10 +5904,10 @@ msgstr "KPilot op&starten na inloggen" #, no-c-format msgid "" "<qt>Check this box to start up the KPilot daemon every time you log in to " -"KDE.</qt>" +"TDE.</qt>" msgstr "" "<qt>Wanneer deze optie is geselecteerd zal KPilot iedere keer opstarten wanneer " -"u inlogt in KDE.</qt>" +"u inlogt in TDE.</qt>" #. i18n: file ./kpilot/kpilotConfigDialog_startup.ui line 90 #: rc.cpp:1085 @@ -5932,14 +5932,14 @@ msgstr "" #, no-c-format msgid "" "Finally, you can configure KPilot specifically for some PIM applications, like " -"Kontact (KDE's integrated PIM application) or Evolution (GNOME's integrated PIM " +"Kontact (TDE's integrated PIM application) or Evolution (GNOME's integrated PIM " "application).\n" "\n" "Press \"Finish\" to setup KPilot according to the settings in this " "configuration Wizard." msgstr "" "Tenslotte kunt u KPilot voor bepaalde PIM-toepassingen instellen, zoals Kontact " -"(KDE's PIM-toepassing) of Evolution (PIM-toepassing van GNOME).\n" +"(TDE's PIM-toepassing) of Evolution (PIM-toepassing van GNOME).\n" "\n" "Druk op \"Voltooien\" om de instellingen voor KPilot op te slaan." @@ -5952,8 +5952,8 @@ msgstr "Gebruik standaard instellingen bij het synchroniseren met" #. i18n: file ./kpilot/kpilotConfigWizard_app.ui line 48 #: rc.cpp:1099 #, no-c-format -msgid "&KDE-PIM suite (Kontact)" -msgstr "&KDE PIM-pakket (Kontact)" +msgid "&TDE-PIM suite (Kontact)" +msgstr "&TDE PIM-pakket (Kontact)" #. i18n: file ./kpilot/kpilotConfigWizard_app.ui line 59 #: rc.cpp:1102 |