summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-nl
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-nl')
-rw-r--r--tde-i18n-nl/messages/tdegames/lskat.po78
1 files changed, 41 insertions, 37 deletions
diff --git a/tde-i18n-nl/messages/tdegames/lskat.po b/tde-i18n-nl/messages/tdegames/lskat.po
index e095180196d..1c2650a20a7 100644
--- a/tde-i18n-nl/messages/tdegames/lskat.po
+++ b/tde-i18n-nl/messages/tdegames/lskat.po
@@ -11,7 +11,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: lskat\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-28 12:01+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-07-14 14:06+0200\n"
"Last-Translator: Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>\n"
"Language-Team: Dutch <kde-i18n-nl@kde.org>\n"
@@ -22,13 +22,13 @@ msgstr ""
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: _translatorinfo.cpp:1
+#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Niels Reedijk,Rinse de Vries"
-#: _translatorinfo.cpp:3
+#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
@@ -195,6 +195,10 @@ msgstr "Welkom bij Luitenant Skat"
msgid "Lieutenant Skat"
msgstr "Luitenant Skat"
+#: lskat.cpp:292 lskatdoc.cpp:170
+msgid "Untitled"
+msgstr ""
+
#: lskat.cpp:358
msgid "Do you really want to clear the all time statistical data?"
msgstr "Wilt u werkelijk de statistische gegevens aller tijden verwijderen?"
@@ -216,16 +220,16 @@ msgid ""
"Cannot start player 1. Maybe the network connection failed or the computer "
"player process file is not found."
msgstr ""
-"Kan speler 1 niet starten. Mogelijk ging netwerkverbinding verloren of werd het "
-"bestand met computerspelerprocessen niet gevonden."
+"Kan speler 1 niet starten. Mogelijk ging netwerkverbinding verloren of werd "
+"het bestand met computerspelerprocessen niet gevonden."
#: lskat.cpp:614
msgid ""
"Cannot start player 2. Maybe the network connection failed or the computer "
"player process file is not found."
msgstr ""
-"Kan speler 2 niet starten. Mogelijk ging de netwerkverbinding verloren of werd "
-"het bestand met computerspelerprocessen niet gevonden."
+"Kan speler 2 niet starten. Mogelijk ging de netwerkverbinding verloren of "
+"werd het bestand met computerspelerprocessen niet gevonden."
#: lskat.cpp:680
msgid "Remote connection to %1:%2..."
@@ -260,10 +264,8 @@ msgid "Remote connection lost for player 2..."
msgstr "Externe verbinding verloren voor speler 2..."
#: lskat.cpp:846
-msgid ""
-"Message from remote player:\n"
-msgstr ""
-"Bericht van speler op afstand:\n"
+msgid "Message from remote player:\n"
+msgstr "Bericht van speler op afstand:\n"
#: lskat.cpp:864
msgid "Remote player ended game..."
@@ -294,16 +296,12 @@ msgstr ""
"Denk nog maar eens na!\n"
#: lskat.cpp:992
-msgid ""
-"It is not your turn.\n"
-msgstr ""
-"Het is uw beurt niet.\n"
+msgid "It is not your turn.\n"
+msgstr "Het is uw beurt niet.\n"
#: lskat.cpp:997
-msgid ""
-"This move is not possible.\n"
-msgstr ""
-"Deze zet is niet mogelijk.\n"
+msgid "This move is not possible.\n"
+msgstr "Deze zet is niet mogelijk.\n"
#: lskatdoc.cpp:749
msgid "Alice"
@@ -438,56 +436,62 @@ msgstr "Voer de spelersnaam in"
msgid "Player 2:"
msgstr "Speler 2:"
-#. i18n: file networkdlgbase.ui line 16
-#: rc.cpp:9
+#: lskatui.rc:4
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Game"
+msgstr "Spellen:"
+
+#: lskatui.rc:14
+#, no-c-format
+msgid "&Settings"
+msgstr ""
+
+#: networkdlgbase.ui:16
#, no-c-format
msgid "Network Options"
msgstr "Netwerkopties"
-#. i18n: file networkdlgbase.ui line 35
-#: rc.cpp:12
+#: networkdlgbase.ui:35
#, no-c-format
msgid "Play As"
msgstr "Spelen als"
-#. i18n: file networkdlgbase.ui line 46
-#: rc.cpp:15
+#: networkdlgbase.ui:46
#, no-c-format
msgid "Server"
msgstr "Server"
-#. i18n: file networkdlgbase.ui line 57
-#: rc.cpp:18
+#: networkdlgbase.ui:57
#, no-c-format
msgid "Client"
msgstr "Client"
-#. i18n: file networkdlgbase.ui line 88
-#: rc.cpp:21
+#: networkdlgbase.ui:88
#, no-c-format
msgid "Game name:"
msgstr "Spelnaam:"
-#. i18n: file networkdlgbase.ui line 131
-#: rc.cpp:24
+#: networkdlgbase.ui:131
#, no-c-format
msgid "Network games:"
msgstr "Netwerkspellen:"
-#. i18n: file networkdlgbase.ui line 166
-#: rc.cpp:27
+#: networkdlgbase.ui:166
#, no-c-format
msgid "Host:"
msgstr "Host:"
-#. i18n: file networkdlgbase.ui line 195
-#: rc.cpp:30
+#: networkdlgbase.ui:195
#, no-c-format
msgid "Port:"
msgstr "Poort:"
-#. i18n: file networkdlgbase.ui line 216
-#: rc.cpp:33
+#: networkdlgbase.ui:216
#, no-c-format
msgid "Choose a port to connect to"
msgstr "Kies een poort om mee te verbinden"
+
+#: networkdlgbase.ui:251
+#, no-c-format
+msgid "&OK"
+msgstr ""