summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-nn/messages/kdebase/nsplugin.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-nn/messages/kdebase/nsplugin.po')
-rw-r--r--tde-i18n-nn/messages/kdebase/nsplugin.po92
1 files changed, 0 insertions, 92 deletions
diff --git a/tde-i18n-nn/messages/kdebase/nsplugin.po b/tde-i18n-nn/messages/kdebase/nsplugin.po
deleted file mode 100644
index ea3332ed960..00000000000
--- a/tde-i18n-nn/messages/kdebase/nsplugin.po
+++ /dev/null
@@ -1,92 +0,0 @@
-# translation of nsplugin.po to Norwegian Nynorsk
-# Norwegian (Nynorsk) KDE translation.
-# Copyright (C) 2000 Gaute Hvoslef Kvalnes.
-# Gaute Hvoslef Kvalnes <gaute@verdsveven.com>, 2000,2002,2003, 2004, 2005.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: nsplugin\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-12-22 01:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-09-17 13:09+0200\n"
-"Last-Translator: Gaute Hvoslef Kvalnes <gaute@verdsveven.com>\n"
-"Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.10.1\n"
-
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "Gaute Hvoslef Kvalnes"
-
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr "gaute@verdsveven.com"
-
-#: nspluginloader.cpp:70
-msgid "Start Plugin"
-msgstr "Start programtillegg"
-
-#: plugin_part.cpp:196
-msgid "plugin"
-msgstr "programtillegg"
-
-#: plugin_part.cpp:220
-msgid "&Save As..."
-msgstr "&Lagra som …"
-
-#: plugin_part.cpp:301
-#, c-format
-msgid "Loading Netscape plugin for %1"
-msgstr "Lastar Netscape-programtillegg for %1"
-
-#: plugin_part.cpp:309
-#, c-format
-msgid "Unable to load Netscape plugin for %1"
-msgstr "Kan ikkje lasta Netscape-programtillegg for %1"
-
-#: pluginscan.cpp:200
-msgid "Netscape plugin mimeinfo"
-msgstr "Mime-info for Netscape-programtillegg"
-
-#: pluginscan.cpp:235
-msgid "Unnamed plugin"
-msgstr "Programtillegg utan namn"
-
-#: pluginscan.cpp:461 pluginscan.cpp:464
-msgid "Netscape plugin viewer"
-msgstr "Netscape-programtilleggsvisar"
-
-#: pluginscan.cpp:514
-msgid "Show progress output for GUI"
-msgstr "Vis framdrift for grensesnittet."
-
-#: pluginscan.cpp:521
-msgid "nspluginscan"
-msgstr "nspluginscan"
-
-#: viewer/nsplugin.cpp:819
-#, c-format
-msgid "Submitting data to %1"
-msgstr "Sender data til %1"
-
-#: viewer/nsplugin.cpp:838
-#, c-format
-msgid "Requesting %1"
-msgstr "Spør etter %1"
-
-#: viewer/viewer.cpp:280
-msgid ""
-"There was an error connecting to the Desktop communications server. Please make "
-"sure that the 'dcopserver' process has been started, and then try again."
-msgstr ""
-"Tilkoplinga til DCOP-tenaren mislukkast. Sjå til at prosessen «dcopserver» er "
-"starta, og prøv ein gong til."
-
-#: viewer/viewer.cpp:284
-msgid "Error Connecting to DCOP Server"
-msgstr "Feil ved tilkopling til DCOP-tenar"