diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-nn/messages/kdegames/kshisen.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-nn/messages/kdegames/kshisen.po | 248 |
1 files changed, 248 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-nn/messages/kdegames/kshisen.po b/tde-i18n-nn/messages/kdegames/kshisen.po new file mode 100644 index 00000000000..101f1a99081 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-nn/messages/kdegames/kshisen.po @@ -0,0 +1,248 @@ +# translation of kshisen.po to Norwegian Nynorsk +# Norwegian (Nynorsk) KDE translation +# Copyright (C) 2000 Gaute Hvoslef Kvalnes. +# Gaute Hvoslef Kvalnes <gaute@verdsveven.com>, 1999-2000,2002, 2004. +# Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>, 2004. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kshisen\n" +"POT-Creation-Date: 2006-06-12 04:03+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2006-06-22 19:48+0200\n" +"Last-Translator: Gaute Hvoslef Kvalnes <gaute@verdsveven.com>\n" +"Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Emacs 22.0.50.1, po-mode 2.01.ghk.1\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" + +#. i18n: file settings.ui line 24 +#: rc.cpp:6 +#, no-c-format +msgid "Gravity" +msgstr "Tyngdekraft" + +#. i18n: file settings.ui line 32 +#: rc.cpp:9 +#, no-c-format +msgid "Allow unsolvable games" +msgstr "Tillèt uløyselege spel" + +#. i18n: file settings.ui line 40 +#: rc.cpp:12 +#, no-c-format +msgid "Board Difficulty" +msgstr "Vanskegrad" + +#. i18n: file settings.ui line 71 +#: rc.cpp:15 +#, no-c-format +msgid "Easy" +msgstr "Lett" + +#. i18n: file settings.ui line 79 +#: rc.cpp:18 +#, no-c-format +msgid "Hard" +msgstr "Vanskeleg" + +#. i18n: file settings.ui line 92 +#: rc.cpp:21 +#, no-c-format +msgid "Piece Removal Speed" +msgstr "Fjernefart" + +#. i18n: file settings.ui line 123 +#: rc.cpp:24 +#, no-c-format +msgid "Slow" +msgstr "Sakte" + +#. i18n: file settings.ui line 131 +#: rc.cpp:27 +#, no-c-format +msgid "Fast" +msgstr "Raskt" + +#. i18n: file settings.ui line 144 +#: rc.cpp:30 +#, no-c-format +msgid "Prefer unscaled tiles" +msgstr "Føretrekk uskalerte brikker" + +#. i18n: file settings.ui line 152 +#: rc.cpp:33 +#, no-c-format +msgid "Tile Size" +msgstr "Brikkestorleik" + +#. i18n: file settings.ui line 163 +#: rc.cpp:36 +#, no-c-format +msgid "14x6" +msgstr "14x6" + +#. i18n: file settings.ui line 171 +#: rc.cpp:39 +#, no-c-format +msgid "18x8" +msgstr "18x8" + +#. i18n: file settings.ui line 182 +#: rc.cpp:42 +#, no-c-format +msgid "26x14" +msgstr "26x14" + +#. i18n: file settings.ui line 193 +#: rc.cpp:45 +#, no-c-format +msgid "30x16" +msgstr "30x16" + +#. i18n: file settings.ui line 227 +#: rc.cpp:48 +#, no-c-format +msgid "24x12" +msgstr "24x12" + +#: main.cpp:47 +msgid "A KDE game similiar to Mahjongg" +msgstr "Eit KDE-spel som liknar på Mahjongg" + +#: main.cpp:52 +msgid "" +"_: Menu title\n" +"&Move" +msgstr "&Flytt" + +#: main.cpp:56 +msgid "Shisen-Sho" +msgstr "Shisen-Sho" + +#: main.cpp:59 +msgid "Current Maintainer" +msgstr "Noverande vedlikehaldar" + +#: main.cpp:60 +msgid "Original Author" +msgstr "Opphavleg utviklar" + +#: main.cpp:61 +msgid "" +"Added 'tiles removed' counter\n" +"Tile smooth-scaling and window resizing" +msgstr "" +"Lagd til teljaren «brikker fjerna».\n" +"Jamn skalering og endring av vindaugsstorleik." + +#: main.cpp:62 +msgid "Thanks also to everyone who should be listed here but isn't!" +msgstr "Takk til alle dei andre som burde ha vore med på denne lista!" + +#: board.cpp:462 +msgid "Game Paused" +msgstr "Pause" + +#: app.cpp:80 app.cpp:340 +msgid " Cheat mode " +msgstr " Juksemodus " + +#: app.cpp:123 +msgid "&Finish" +msgstr "&Ferdig" + +#: app.cpp:160 +msgid "This game is solvable." +msgstr "Dette spelet kan løysast." + +#: app.cpp:162 +msgid "This game is NOT solvable." +msgstr "Dette spelet kan IKKJE løysast." + +#: app.cpp:274 +msgid "No more moves possible!" +msgstr "Ingen fleire trekk går!" + +#: app.cpp:274 app.cpp:306 +msgid "End of Game" +msgstr "Slutt på spelet" + +#: app.cpp:301 +msgid "Congratulations! You made it in %1:%2:%3" +msgstr "Gratulerer! Du klarte det på %1:%2:%3" + +#: app.cpp:317 +msgid " Your time: %1:%2:%3 %4" +msgstr " Tid: %1:%2:%3 %4 " + +#: app.cpp:321 +msgid "(Paused) " +msgstr "(Pause) " + +#: app.cpp:327 +msgid " Removed: %1/%2 " +msgstr " Fjerna: %1/%2" + +#: app.cpp:358 +msgid "" +"You've made it into the \"Hall Of Fame\". Type in\n" +"your name so mankind will always remember\n" +"your cool rating." +msgstr "" +"Du er ein av dei beste spelarane.\n" +"Skriv namnet ditt, så manneætta for alltid\n" +"vil hugsa denne prestasjonen." + +#: app.cpp:361 +msgid "Your name:" +msgstr "Namnet ditt:" + +#: app.cpp:597 app.cpp:601 +msgid "Hall of Fame" +msgstr "Beste spelarar" + +#: app.cpp:622 +msgid "Rank" +msgstr "Rang" + +#: app.cpp:626 +msgid "Name" +msgstr "Namn" + +#: app.cpp:630 +msgid "Time" +msgstr "Tid" + +#: app.cpp:634 +msgid "Size" +msgstr "Storleik" + +#: app.cpp:638 +msgid "Score" +msgstr "Poeng" + +#: app.cpp:689 +msgid "(gravity)" +msgstr "(tyngdekraft)" + +#: app.cpp:754 +msgid "General" +msgstr "Generelt" + +#: tileset.cpp:42 +msgid "Cannot load tiles pixmap!" +msgstr "Kan ikkje lasta inn brikkebileta." + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Gaute Hvoslef Kvalnes" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "gaute@verdsveven.com" |