diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-nn/messages/tdeaddons/kateinsertcommand.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-nn/messages/tdeaddons/kateinsertcommand.po | 79 |
1 files changed, 47 insertions, 32 deletions
diff --git a/tde-i18n-nn/messages/tdeaddons/kateinsertcommand.po b/tde-i18n-nn/messages/tdeaddons/kateinsertcommand.po index dc580c577ef..a751731ad9e 100644 --- a/tde-i18n-nn/messages/tdeaddons/kateinsertcommand.po +++ b/tde-i18n-nn/messages/tdeaddons/kateinsertcommand.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kateinsertcommand\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-30 18:11+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-06-23 15:29+0200\n" "Last-Translator: Gaute Hvoslef Kvalnes <gaute@verdsveven.com>\n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n" @@ -18,17 +18,29 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Emacs 22.0.50.1, po-mode 2.01.ghk.1\n" +#: _translatorinfo:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "" + +#: _translatorinfo:2 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "" + #: plugin_kateinsertcommand.cpp:86 msgid "Insert Command..." msgstr "Set inn kommando …" #: plugin_kateinsertcommand.cpp:113 msgid "" -"You are not allowed to execute arbitrary external applications. If you want to " -"be able to do this, contact your system administrator." +"You are not allowed to execute arbitrary external applications. If you want " +"to be able to do this, contact your system administrator." msgstr "" -"Du har ikkje lov til å køyra vilkårlege eksterne program. Dersom du vil kunna " -"gjera dette, må du kontakta systemadministratoren." +"Du har ikkje lov til å køyra vilkårlege eksterne program. Dersom du vil " +"kunna gjera dette, må du kontakta systemadministratoren." #: plugin_kateinsertcommand.cpp:113 msgid "Access Restrictions" @@ -38,6 +50,10 @@ msgstr "Avgrensa tilgang" msgid "A process is currently being executed." msgstr "Ein prosess er i ferd med å køyrast." +#: plugin_kateinsertcommand.cpp:118 +msgid "Error" +msgstr "" + #: plugin_kateinsertcommand.cpp:204 msgid "Could not kill command." msgstr "Kunne ikkje drepa kommandoen." @@ -92,16 +108,16 @@ msgid "" "Enter the shell command, the output of which you want inserted into your " "document. Feel free to use a pipe or two if you wish." msgstr "" -"Skriv ein skalkommando. Resultatet frå kommandoen vert sett inn i dokumentet. " -"Bruk gjerne eit røyr eller to om du vil det." +"Skriv ein skalkommando. Resultatet frå kommandoen vert sett inn i " +"dokumentet. Bruk gjerne eit røyr eller to om du vil det." #: plugin_kateinsertcommand.cpp:326 msgid "" -"Sets the working folder of the command. The command executed is 'cd <dir> " -"&& <command>'" +"Sets the working folder of the command. The command executed is 'cd <dir> && " +"<command>'" msgstr "" -"Vel arbeidsmappa til kommandoen. Kommandoen som vert køyrd er «cd <kat> " -"&& <kommando>»." +"Vel arbeidsmappa til kommandoen. Kommandoen som vert køyrd er «cd <kat> && " +"<kommando>»." #: plugin_kateinsertcommand.cpp:329 msgid "" @@ -116,8 +132,8 @@ msgid "" "If you check this, the command string will be printed followed by a newline " "before the output." msgstr "" -"Dersom du merkar av her, vert kommandoteksten skriven ut på ei linje før sjølve " -"resultatet." +"Dersom du merkar av her, vert kommandoteksten skriven ut på ei linje før " +"sjølve resultatet." #: plugin_kateinsertcommand.cpp:379 msgid "Remember" @@ -148,30 +164,24 @@ msgid "" "Sets the number of commands to remember. The command history is saved over " "sessions." msgstr "" -"Vel talet på kommandoar som skal hugsast. Kommandohistoria vert lagra på tvers " -"av økter." +"Vel talet på kommandoar som skal hugsast. Kommandohistoria vert lagra på " +"tvers av økter." #: plugin_kateinsertcommand.cpp:403 msgid "" -"<qt>" -"<p>Decides what is suggested as <em>working folder</em> for the command.</p>" -"<p><strong>Application Working Folder (default):</strong> " -"The folder from which you launched the application hosting the plugin, usually " -"your home folder.</p>" -"<p><strong>Document Folder:</strong> The folder of the document. Used only for " -"local documents.</p>" -"<p><strong>Latest Working Folder:</strong> The folder used last time you used " -"this plugin.</p></qt>" +"<qt><p>Decides what is suggested as <em>working folder</em> for the command." +"</p><p><strong>Application Working Folder (default):</strong> The folder " +"from which you launched the application hosting the plugin, usually your " +"home folder.</p><p><strong>Document Folder:</strong> The folder of the " +"document. Used only for local documents.</p><p><strong>Latest Working Folder:" +"</strong> The folder used last time you used this plugin.</p></qt>" msgstr "" -"<qt>" -"<p>Avgjer kva som vert føreslått som <em>arbeidsmappe</em> for kommandoen.</p>" -"<p><strong>Programmet si arbeidsmappe (standard):</strong> " +"<qt><p>Avgjer kva som vert føreslått som <em>arbeidsmappe</em> for " +"kommandoen.</p><p><strong>Programmet si arbeidsmappe (standard):</strong> " "Den mappa der du starta programmet som køyrer denne modulen, vanlegvis " -"heimemappa.</p>" -"<p><strong>Dokumentmappe:</strong> Mappa til dokumentet. Kan berre brukast på " -"lokale dokument.</p>" -"<p><strong>Sist bruka arbeidsmappe:</strong> Den mappa du bruka sist du bruka " -"denne modulen.</p></qt>" +"heimemappa.</p><p><strong>Dokumentmappe:</strong> Mappa til dokumentet. Kan " +"berre brukast på lokale dokument.</p><p><strong>Sist bruka arbeidsmappe:</" +"strong> Den mappa du bruka sist du bruka denne modulen.</p></qt>" #: plugin_kateinsertcommand.h:76 msgid "Configure Insert Command Plugin" @@ -180,3 +190,8 @@ msgstr "Set opp programtillegg for innsetjing" #: plugin_kateinsertcommand.h:137 msgid "Please Wait" msgstr "Vent litt" + +#: ui.rc:4 +#, no-c-format +msgid "&Tools" +msgstr "" |