diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-nn/messages/tdebase/kcmtdeio.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-nn/messages/tdebase/kcmtdeio.po | 26 |
1 files changed, 13 insertions, 13 deletions
diff --git a/tde-i18n-nn/messages/tdebase/kcmtdeio.po b/tde-i18n-nn/messages/tdebase/kcmtdeio.po index 52bf0ed59ee..51c257147ef 100644 --- a/tde-i18n-nn/messages/tdebase/kcmtdeio.po +++ b/tde-i18n-nn/messages/tdebase/kcmtdeio.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmkio\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-11-05 10:15-0600\n" "PO-Revision-Date: 2005-02-22 18:12+0100\n" "Last-Translator: Gaute Hvoslef Kvalnes <gaute@verdsveven.com>\n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n" @@ -48,7 +48,7 @@ msgstr "" "lest vert ho henta direkte frå mellomlageret i staden for frå Internett. Dette " "er mykje raskare.</p>" -#: kcookiesmain.cpp:32 +#: kcookiesmain.cpp:36 msgid "" "Unable to start the cookie handler service.\n" "You will not be able to manage the cookies that are stored on your computer." @@ -56,15 +56,15 @@ msgstr "" "Klarte ikkje starta tenesta for handtering av informasjonskapslar.\n" "Du vil ikkje kunna handtera informasjonskapslane som er lagra på datamaskina." -#: kcookiesmain.cpp:42 +#: kcookiesmain.cpp:46 msgid "&Policy" msgstr "&Praksis" -#: kcookiesmain.cpp:48 +#: kcookiesmain.cpp:54 msgid "&Management" msgstr "Hand&saming" -#: kcookiesmain.cpp:83 +#: kcookiesmain.cpp:91 msgid "" "<h1>Cookies</h1> Cookies contain information that Konqueror (or other TDE " "applications using the HTTP protocol) stores on your computer, initiated by a " @@ -221,7 +221,7 @@ msgstr "" "<br>må du oppgje <b>HTTP_PROXY</b> i staden for verdien " "http://localhost:3128.</qt>" -#: kenvvarproxydlg.cpp:147 kenvvarproxydlg.cpp:296 kproxydlg.cpp:372 +#: kenvvarproxydlg.cpp:147 kenvvarproxydlg.cpp:296 kproxydlg.cpp:387 msgid "Invalid Proxy Setup" msgstr "Ugyldig mellomtenaroppsett" @@ -348,7 +348,7 @@ msgstr "&Mellomtenar" msgid "&SOCKS" msgstr "&SOCKS" -#: kproxydlg.cpp:220 +#: kproxydlg.cpp:235 msgid "" "The address of the automatic proxy configuration script is invalid. Please " "correct this problem before proceeding. Otherwise, your changes you will be " @@ -357,7 +357,7 @@ msgstr "" "Adressa til oppsettskriptet for mellomtenaren er ugyldig. Rett opp dette " "problemet før du held fram. Viss ikkje, vert endringane dine ignorerte." -#: kproxydlg.cpp:348 +#: kproxydlg.cpp:363 msgid "" "<h1>Proxy</h1>" "<p>A proxy server is an intermediate program that sits between your machine and " @@ -378,7 +378,7 @@ msgstr "" "mogleg å blokkera reklame, søppelpost eller andre ting du vil stenga ute.</p> " "<p><u>Merk:</u> Enkelte mellomtenarar tilbyr begge tenestene.</p>" -#: kproxydlg.cpp:367 +#: kproxydlg.cpp:382 msgid "" "<qt>The proxy settings you specified are invalid." "<p>Please click on the <b>Setup...</b> button and correct the problem before " @@ -401,7 +401,7 @@ msgstr "Du må starta programma på nytt for at endringane skal tre i kraft." msgid "You have to restart TDE for these changes to take effect." msgstr "Du må starta TDE på nytt for at endringane skal tre i kraft." -#: main.cpp:85 +#: main.cpp:90 msgid "" "<h1>Local Network Browsing</h1>Here you setup your <b>" "\"Network Neighborhood\"</b>. You can use either the LISa daemon and the lan:/ " @@ -439,15 +439,15 @@ msgstr "" ", eller ta kontakt med Alexander Neundorf <<a " "href=\"mailto:neundorf@kde.org\">neundorf@kde.org</a>>." -#: main.cpp:105 +#: main.cpp:110 msgid "&Windows Shares" msgstr "Delte &Windows-ressursar" -#: main.cpp:111 +#: main.cpp:118 msgid "&LISa Daemon" msgstr "&LISa-nisse" -#: main.cpp:125 +#: main.cpp:134 msgid "lan:/ Iosla&ve" msgstr "IU-sla&ve for lan:/" |