diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-nn/messages/tdebase/konqueror.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-nn/messages/tdebase/konqueror.po | 321 |
1 files changed, 161 insertions, 160 deletions
diff --git a/tde-i18n-nn/messages/tdebase/konqueror.po b/tde-i18n-nn/messages/tdebase/konqueror.po index 39ee0873ab7..eb2011e03c1 100644 --- a/tde-i18n-nn/messages/tdebase/konqueror.po +++ b/tde-i18n-nn/messages/tdebase/konqueror.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: konqueror\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2007-08-15 20:28+0200\n" "Last-Translator: Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>\n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk <nn@li.org>\n" @@ -2651,17 +2651,112 @@ msgstr "Køyr skalkommando i denne katalogen:" msgid "Output from command: \"%1\"" msgstr "Resultat frå kommando: «%1»" -#: sidebar/trees/konqsidebar_tree.cpp:32 -msgid "Clear Search" -msgstr "Tøm søket" +#: sidebar/sidebar_widget.cpp:117 +msgid "Rollback to System Default" +msgstr "Tilbake til systemstandard" -#: sidebar/trees/konqsidebar_tree.cpp:147 -msgid "Select Type" -msgstr "Vel type" +#: sidebar/sidebar_widget.cpp:123 +msgid "" +"<qt>This removes all your entries from the sidebar and adds the system default " +"ones.<BR><B>This procedure is irreversible</B><BR>Do you want to proceed?</qt>" +msgstr "" +"<qt>Fjernar alle oppføringane frå sidestolpen og legg inn dei som høyrer til " +"systemstandarden. <BR><B>Denne handlinga kan ikkje gjerast om.</B><BR>" +"Vil du halda fram?</qt>" -#: sidebar/trees/konqsidebar_tree.cpp:148 -msgid "Select type:" -msgstr "Vel type:" +#: sidebar/sidebar_widget.cpp:278 +msgid "Add New" +msgstr "Legg til ny" + +#: sidebar/sidebar_widget.cpp:279 +msgid "Multiple Views" +msgstr "Fleire ruter" + +#: sidebar/sidebar_widget.cpp:280 +msgid "Show Tabs Left" +msgstr "Vis sider til venstre" + +#: sidebar/sidebar_widget.cpp:281 +msgid "Show Configuration Button" +msgstr "Vis oppsettknapp" + +#: sidebar/sidebar_widget.cpp:284 +msgid "Close Navigation Panel" +msgstr "Lukk navigasjonspanel" + +#: sidebar/sidebar_widget.cpp:347 +msgid "This entry already exists." +msgstr "Denne oppføringa finst frå før." + +#: sidebar/sidebar_widget.cpp:361 sidebar/web_module/web_module.cpp:210 +msgid "Web SideBar Plugin" +msgstr "Programtillegg for vevsidestolpe" + +#: sidebar/sidebar_widget.cpp:507 +msgid "Enter a URL:" +msgstr "Skriv ei nettadresse:" + +#: sidebar/sidebar_widget.cpp:515 +msgid "<qt><b>%1</b> does not exist</qt>" +msgstr "<qt><b>%1</b> finst ikkje<qt>" + +#: sidebar/sidebar_widget.cpp:532 +msgid "<qt>Do you really want to remove the <b>%1</b> tab?</qt>" +msgstr "<qt>Vil du verkeleg sletta fana <b>%1</b>?</qt>" + +#: sidebar/sidebar_widget.cpp:547 +msgid "Set Name" +msgstr "Vel namn" + +#: sidebar/sidebar_widget.cpp:547 +msgid "Enter the name:" +msgstr "Oppgje namnet:" + +#: sidebar/sidebar_widget.cpp:635 +msgid "" +"You have hidden the navigation panel configuration button. To make it visible " +"again, click the right mouse button on any of the navigation panel buttons and " +"select \"Show Configuration Button\"." +msgstr "" +"Oppsettknappen for navigasjonspanelet er gøymd. For å visa han igjen, må du " +"klikka med høgre museknapp på ein av knappane på navigasjonspanelet og velja " +"«Vis oppsettknapp»." + +#: sidebar/sidebar_widget.cpp:734 +msgid "Configure Sidebar" +msgstr "Set opp sidestolpe" + +#: sidebar/sidebar_widget.cpp:859 +msgid "Set Name..." +msgstr "Vel namn …" + +#: sidebar/sidebar_widget.cpp:860 +msgid "Set URL..." +msgstr "Vel nettadresse …" + +#: sidebar/sidebar_widget.cpp:861 +msgid "Set Icon..." +msgstr "Vel ikon …" + +#: sidebar/sidebar_widget.cpp:865 +msgid "Configure Navigation Panel" +msgstr "Set opp navigasjonspanel" + +#: sidebar/sidebar_widget.cpp:929 +msgid "Unknown" +msgstr "Ukjend" + +#: sidebar/web_module/web_module.cpp:87 +msgid "Set Refresh Timeout (0 disables)" +msgstr "Vel tidsgrense for oppfrisking (0 slår av)" + +#: sidebar/web_module/web_module.cpp:92 +msgid " min" +msgstr " minutt" + +#: sidebar/web_module/web_module.cpp:94 +msgid " sec" +msgstr " sekund" #: sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.cpp:59 msgid "&Create New Folder" @@ -2709,6 +2804,46 @@ msgstr "Bokmerkesletting" msgid "Bookmark Properties" msgstr "Bokmerkeeigenskapar" +#: sidebar/trees/history_module/history_module.cpp:80 +msgid "&Remove Entry" +msgstr "&Fjern oppføring" + +#: sidebar/trees/history_module/history_module.cpp:82 +msgid "C&lear History" +msgstr "&Tøm historie" + +#: sidebar/trees/history_module/history_module.cpp:88 +msgid "By &Name" +msgstr "På &namn" + +#: sidebar/trees/history_module/history_module.cpp:93 +msgid "By &Date" +msgstr "På &dato" + +#: sidebar/trees/history_module/history_module.cpp:351 +#: sidebar/trees/history_module/kcmhistory.cpp:263 +msgid "Do you really want to clear the entire history?" +msgstr "Vil du verkeleg tøma heile historia?" + +#: sidebar/trees/history_module/history_module.cpp:353 +#: sidebar/trees/history_module/kcmhistory.cpp:265 +msgid "Clear History?" +msgstr "Tøm historie?" + +#: sidebar/trees/history_module/history_item.cpp:121 +msgid "" +"<qt>" +"<center><b>%4</b></center>" +"<hr>Last visited: %1" +"<br>First visited: %2" +"<br>Number of times visited: %3</qt>" +msgstr "" +"<qt>" +"<center><b>%4</b></center>\n" +"<hr>Sist vitja: %1\n" +"<br>Sist vitja: %2\n" +"<br>Vitja %3 gonger</qt>" + #: sidebar/trees/history_module/kcmhistory.cpp:68 #: sidebar/trees/history_module/kcmhistory.cpp:73 msgid "Minutes" @@ -2749,46 +2884,6 @@ msgstr "" "Minutt\n" "Minutt" -#: sidebar/trees/history_module/history_module.cpp:351 -#: sidebar/trees/history_module/kcmhistory.cpp:263 -msgid "Do you really want to clear the entire history?" -msgstr "Vil du verkeleg tøma heile historia?" - -#: sidebar/trees/history_module/history_module.cpp:353 -#: sidebar/trees/history_module/kcmhistory.cpp:265 -msgid "Clear History?" -msgstr "Tøm historie?" - -#: sidebar/trees/history_module/history_item.cpp:121 -msgid "" -"<qt>" -"<center><b>%4</b></center>" -"<hr>Last visited: %1" -"<br>First visited: %2" -"<br>Number of times visited: %3</qt>" -msgstr "" -"<qt>" -"<center><b>%4</b></center>\n" -"<hr>Sist vitja: %1\n" -"<br>Sist vitja: %2\n" -"<br>Vitja %3 gonger</qt>" - -#: sidebar/trees/history_module/history_module.cpp:80 -msgid "&Remove Entry" -msgstr "&Fjern oppføring" - -#: sidebar/trees/history_module/history_module.cpp:82 -msgid "C&lear History" -msgstr "&Tøm historie" - -#: sidebar/trees/history_module/history_module.cpp:88 -msgid "By &Name" -msgstr "På &namn" - -#: sidebar/trees/history_module/history_module.cpp:93 -msgid "By &Date" -msgstr "På &dato" - #: sidebar/trees/konq_sidebartree.cpp:914 msgid "&Create New Folder..." msgstr "&Opprett ny mappe …" @@ -2809,116 +2904,21 @@ msgstr "Lag ny mappe" msgid "Enter folder name:" msgstr "Oppgje mappenamn:" -#: sidebar/sidebar_widget.cpp:117 -msgid "Rollback to System Default" -msgstr "Tilbake til systemstandard" - -#: sidebar/sidebar_widget.cpp:123 -msgid "" -"<qt>This removes all your entries from the sidebar and adds the system default " -"ones.<BR><B>This procedure is irreversible</B><BR>Do you want to proceed?</qt>" -msgstr "" -"<qt>Fjernar alle oppføringane frå sidestolpen og legg inn dei som høyrer til " -"systemstandarden. <BR><B>Denne handlinga kan ikkje gjerast om.</B><BR>" -"Vil du halda fram?</qt>" - -#: sidebar/sidebar_widget.cpp:278 -msgid "Add New" -msgstr "Legg til ny" - -#: sidebar/sidebar_widget.cpp:279 -msgid "Multiple Views" -msgstr "Fleire ruter" - -#: sidebar/sidebar_widget.cpp:280 -msgid "Show Tabs Left" -msgstr "Vis sider til venstre" - -#: sidebar/sidebar_widget.cpp:281 -msgid "Show Configuration Button" -msgstr "Vis oppsettknapp" - -#: sidebar/sidebar_widget.cpp:284 -msgid "Close Navigation Panel" -msgstr "Lukk navigasjonspanel" - -#: sidebar/sidebar_widget.cpp:347 -msgid "This entry already exists." -msgstr "Denne oppføringa finst frå før." - -#: sidebar/sidebar_widget.cpp:361 sidebar/web_module/web_module.cpp:210 -msgid "Web SideBar Plugin" -msgstr "Programtillegg for vevsidestolpe" - -#: sidebar/sidebar_widget.cpp:507 -msgid "Enter a URL:" -msgstr "Skriv ei nettadresse:" - -#: sidebar/sidebar_widget.cpp:515 -msgid "<qt><b>%1</b> does not exist</qt>" -msgstr "<qt><b>%1</b> finst ikkje<qt>" - -#: sidebar/sidebar_widget.cpp:532 -msgid "<qt>Do you really want to remove the <b>%1</b> tab?</qt>" -msgstr "<qt>Vil du verkeleg sletta fana <b>%1</b>?</qt>" - -#: sidebar/sidebar_widget.cpp:547 -msgid "Set Name" -msgstr "Vel namn" - -#: sidebar/sidebar_widget.cpp:547 -msgid "Enter the name:" -msgstr "Oppgje namnet:" - -#: sidebar/sidebar_widget.cpp:635 -msgid "" -"You have hidden the navigation panel configuration button. To make it visible " -"again, click the right mouse button on any of the navigation panel buttons and " -"select \"Show Configuration Button\"." -msgstr "" -"Oppsettknappen for navigasjonspanelet er gøymd. For å visa han igjen, må du " -"klikka med høgre museknapp på ein av knappane på navigasjonspanelet og velja " -"«Vis oppsettknapp»." - -#: sidebar/sidebar_widget.cpp:734 -msgid "Configure Sidebar" -msgstr "Set opp sidestolpe" - -#: sidebar/sidebar_widget.cpp:859 -msgid "Set Name..." -msgstr "Vel namn …" - -#: sidebar/sidebar_widget.cpp:860 -msgid "Set URL..." -msgstr "Vel nettadresse …" - -#: sidebar/sidebar_widget.cpp:861 -msgid "Set Icon..." -msgstr "Vel ikon …" - -#: sidebar/sidebar_widget.cpp:865 -msgid "Configure Navigation Panel" -msgstr "Set opp navigasjonspanel" - -#: sidebar/sidebar_widget.cpp:929 -msgid "Unknown" -msgstr "Ukjend" - -#: sidebar/web_module/web_module.cpp:87 -msgid "Set Refresh Timeout (0 disables)" -msgstr "Vel tidsgrense for oppfrisking (0 slår av)" +#: sidebar/trees/konqsidebar_tree.cpp:32 +msgid "Clear Search" +msgstr "Tøm søket" -#: sidebar/web_module/web_module.cpp:92 -msgid " min" -msgstr " minutt" +#: sidebar/trees/konqsidebar_tree.cpp:147 +msgid "Select Type" +msgstr "Vel type" -#: sidebar/web_module/web_module.cpp:94 -msgid " sec" -msgstr " sekund" +#: sidebar/trees/konqsidebar_tree.cpp:148 +msgid "Select type:" +msgstr "Vel type:" -#: sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.h:85 -msgid "Add Bookmark" -msgstr "Legg til bokmerke" +#: sidebar/konqsidebar.cpp:118 +msgid "Extended Sidebar" +msgstr "Utvida sidestolpe" #: sidebar/web_module/web_module.h:53 msgid "&Open Link" @@ -2928,6 +2928,10 @@ msgstr "Opna &lenkje" msgid "Set &Automatic Reload" msgstr "Vel &automatisk omlasting" +#: sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.h:85 +msgid "Add Bookmark" +msgstr "Legg til bokmerke" + #: _translatorinfo.cpp:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" @@ -2942,6 +2946,3 @@ msgstr "gaute@verdsveven.com" #~ msgid "Cannot find parent item %1 in the tree. Internal error." #~ msgstr "Finn ikkje foreldreelementet %1 i treet. Intern feil." - -#~ msgid "Extended Sidebar" -#~ msgstr "Utvida sidestolpe" |