summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-nn/messages/tdegraphics/kviewshell.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-nn/messages/tdegraphics/kviewshell.po')
-rw-r--r--tde-i18n-nn/messages/tdegraphics/kviewshell.po205
1 files changed, 103 insertions, 102 deletions
diff --git a/tde-i18n-nn/messages/tdegraphics/kviewshell.po b/tde-i18n-nn/messages/tdegraphics/kviewshell.po
index f0558565d34..2c39a221954 100644
--- a/tde-i18n-nn/messages/tdegraphics/kviewshell.po
+++ b/tde-i18n-nn/messages/tdegraphics/kviewshell.po
@@ -6,10 +6,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kviewshell\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:19+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-23 20:18+0200\n"
"Last-Translator: Gaute Hvoslef Kvalnes <gaute@verdsveven.com>\n"
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n"
+"Language: nn\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -27,7 +28,7 @@ msgid ""
"Your emails"
msgstr "gaute@verdsveven.com"
-#: documentWidget.cpp:547
+#: documentWidget.cpp:548
#, c-format
msgid "Link to %1"
msgstr "Lenkje til %1"
@@ -40,103 +41,6 @@ msgstr "Tom fleirside"
msgid "Copyright (c) 2005 Wilfried Huss"
msgstr "Opphavsrett © 2005 Wilfried Huss"
-#: tdemultipage.cpp:70
-msgid "Thumbnails"
-msgstr "Miniatyrbilete"
-
-#: tdemultipage.cpp:158
-msgid "Save File As"
-msgstr "Lagra fil som"
-
-#: tdemultipage.cpp:169
-msgid ""
-"The file %1\n"
-"exists. Shall I overwrite that file?"
-msgstr ""
-"Fila %1\n"
-"finst. Vil du skriva over ho?"
-
-#: tdemultipage.cpp:170 tdemultipage.cpp:1916
-msgid "Overwrite File"
-msgstr "Skriv over fil"
-
-#: tdemultipage.cpp:170 tdemultipage.cpp:1916
-msgid "Overwrite"
-msgstr "Skriv over"
-
-#: tdemultipage.cpp:770
-#, c-format
-msgid "Print %1"
-msgstr "Skriv ut: %1"
-
-#: tdemultipage.cpp:1422 tdemultipage.cpp:1564
-msgid "Search interrupted"
-msgstr "Søk avbrote"
-
-#: tdemultipage.cpp:1430 tdemultipage.cpp:1572
-msgid "Search page %1 of %2"
-msgstr "Søk side %1 av %2"
-
-#: tdemultipage.cpp:1475
-msgid ""
-"<qt>The search string <strong>%1</strong> could not be found by the end of the "
-"document. Should the search be restarted from the beginning of the "
-"document?</qt>"
-msgstr ""
-"<qt>Fann ikkje søkjestrengen <strong>%1</strong> på sidene fram til slutten av "
-"dokumentet. Vil du søkja vidare frå starten av dokumentet?</qt>"
-
-#: tdemultipage.cpp:1478 tdemultipage.cpp:1620
-msgid "Text Not Found"
-msgstr "Fann ikkje tekst"
-
-#: tdemultipage.cpp:1502 tdemultipage.cpp:1644
-msgid "<qt>The search string <strong>%1</strong> could not be found.</qt>"
-msgstr "<qt>Fann ikkje søkjestrengen <strong>%1</strong>.</qt>"
-
-#: tdemultipage.cpp:1617
-msgid ""
-"<qt>The search string <strong>%1</strong> could not be found by the beginning "
-"of the document. Should the search be restarted from the end of the "
-"document?</qt>"
-msgstr ""
-"<qt>Fann ikkje søkjestrengen <strong>%1</strong> på sidene fram til starten av "
-"dokumentet. Vil du søkja vidare frå slutten av dokumentet?</qt>"
-
-#: tdemultipage.cpp:1713
-#, c-format
-msgid "Reloading file %1"
-msgstr "Lastar fila %1 inn på nytt"
-
-#: tdemultipage.cpp:1749
-#, c-format
-msgid "Loading file %1"
-msgstr "Lastar inn fila %1"
-
-#: tdemultipage.cpp:1906
-msgid "*.txt|Plain Text (Latin 1) (*.txt)"
-msgstr "*.txt|Rein tekst (Latin 1) (*.txt)"
-
-#: tdemultipage.cpp:1906
-msgid "Export File As"
-msgstr "Eksporter fil som"
-
-#: tdemultipage.cpp:1915
-msgid ""
-"The file %1\n"
-"exists. Do you want to overwrite that file?"
-msgstr ""
-"Fila %1\n"
-"finst. Vil du skriva over henne?"
-
-#: tdemultipage.cpp:1926
-msgid "Exporting to text..."
-msgstr "Eksporterer til tekst …"
-
-#: tdemultipage.cpp:1926
-msgid "Abort"
-msgstr "Avbryt"
-
#: kprintDialogPage_pageoptions.cpp:26
msgid "Page Size & Placement"
msgstr "Sidestorleik og plassering"
@@ -966,8 +870,8 @@ msgstr "in"
#. i18n: file pageSizeWidget_base.ui line 144
#: rc.cpp:140
-#, no-c-format
-msgid "Orientation:"
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Qt::Orientation:"
msgstr "Retning:"
#. i18n: file pageSizeWidget_base.ui line 188
@@ -976,7 +880,7 @@ msgstr "Retning:"
msgid "Page Preview"
msgstr "Førehandsvis side"
-#. i18n: file kviewshell.kcfg line 72
+#. i18n: file kviewshell.kcfg line 75
#: rc.cpp:152
#, no-c-format
msgid ""
@@ -1025,5 +929,102 @@ msgstr "Skil store og små bokstavar"
msgid "Topic"
msgstr "Emne"
+#: tdemultipage.cpp:70
+msgid "Thumbnails"
+msgstr "Miniatyrbilete"
+
+#: tdemultipage.cpp:158
+msgid "Save File As"
+msgstr "Lagra fil som"
+
+#: tdemultipage.cpp:169
+msgid ""
+"The file %1\n"
+"exists. Shall I overwrite that file?"
+msgstr ""
+"Fila %1\n"
+"finst. Vil du skriva over ho?"
+
+#: tdemultipage.cpp:170 tdemultipage.cpp:1916
+msgid "Overwrite File"
+msgstr "Skriv over fil"
+
+#: tdemultipage.cpp:170 tdemultipage.cpp:1916
+msgid "Overwrite"
+msgstr "Skriv over"
+
+#: tdemultipage.cpp:770
+#, c-format
+msgid "Print %1"
+msgstr "Skriv ut: %1"
+
+#: tdemultipage.cpp:1422 tdemultipage.cpp:1564
+msgid "Search interrupted"
+msgstr "Søk avbrote"
+
+#: tdemultipage.cpp:1430 tdemultipage.cpp:1572
+msgid "Search page %1 of %2"
+msgstr "Søk side %1 av %2"
+
+#: tdemultipage.cpp:1475
+msgid ""
+"<qt>The search string <strong>%1</strong> could not be found by the end of the "
+"document. Should the search be restarted from the beginning of the "
+"document?</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>Fann ikkje søkjestrengen <strong>%1</strong> på sidene fram til slutten av "
+"dokumentet. Vil du søkja vidare frå starten av dokumentet?</qt>"
+
+#: tdemultipage.cpp:1478 tdemultipage.cpp:1620
+msgid "Text Not Found"
+msgstr "Fann ikkje tekst"
+
+#: tdemultipage.cpp:1502 tdemultipage.cpp:1644
+msgid "<qt>The search string <strong>%1</strong> could not be found.</qt>"
+msgstr "<qt>Fann ikkje søkjestrengen <strong>%1</strong>.</qt>"
+
+#: tdemultipage.cpp:1617
+msgid ""
+"<qt>The search string <strong>%1</strong> could not be found by the beginning "
+"of the document. Should the search be restarted from the end of the "
+"document?</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>Fann ikkje søkjestrengen <strong>%1</strong> på sidene fram til starten av "
+"dokumentet. Vil du søkja vidare frå slutten av dokumentet?</qt>"
+
+#: tdemultipage.cpp:1713
+#, c-format
+msgid "Reloading file %1"
+msgstr "Lastar fila %1 inn på nytt"
+
+#: tdemultipage.cpp:1749
+#, c-format
+msgid "Loading file %1"
+msgstr "Lastar inn fila %1"
+
+#: tdemultipage.cpp:1906
+msgid "*.txt|Plain Text (Latin 1) (*.txt)"
+msgstr "*.txt|Rein tekst (Latin 1) (*.txt)"
+
+#: tdemultipage.cpp:1906
+msgid "Export File As"
+msgstr "Eksporter fil som"
+
+#: tdemultipage.cpp:1915
+msgid ""
+"The file %1\n"
+"exists. Do you want to overwrite that file?"
+msgstr ""
+"Fila %1\n"
+"finst. Vil du skriva over henne?"
+
+#: tdemultipage.cpp:1926
+msgid "Exporting to text..."
+msgstr "Eksporterer til tekst …"
+
+#: tdemultipage.cpp:1926
+msgid "Abort"
+msgstr "Avbryt"
+
#~ msgid "OverWrite"
#~ msgstr "Skriv over"