diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-nn/messages/tdegraphics/kviewviewer.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-nn/messages/tdegraphics/kviewviewer.po | 228 |
1 files changed, 228 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-nn/messages/tdegraphics/kviewviewer.po b/tde-i18n-nn/messages/tdegraphics/kviewviewer.po new file mode 100644 index 00000000000..ca992251726 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-nn/messages/tdegraphics/kviewviewer.po @@ -0,0 +1,228 @@ +# Translation of kviewviewer to Norwegian Nynorsk +# translation of kviewviewer.po to Norwegian Nynorsk +# Copyright (C). +# Gaute Hvoslef Kvalnes <gaute@verdsveven.com>, 2004, 2005. +# Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>, 2004. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kviewviewer\n" +"POT-Creation-Date: 2005-07-24 01:35+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-09-23 20:19+0200\n" +"Last-Translator: Gaute Hvoslef Kvalnes <gaute@verdsveven.com>\n" +"Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.10.1\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Gaute Hvoslef Kvalnes" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "gaute@verdsveven.com" + +#: imagesettings.cpp:31 +msgid "Image Settings" +msgstr "Biletinnstillingar" + +#: imagesettings.cpp:34 +msgid "Fit image to page size" +msgstr "Tilpass biletet til arkstorleiken" + +#: imagesettings.cpp:37 +msgid "Center image on page" +msgstr "Legg biletet midt på arket" + +#: kviewkonqextension.cpp:71 +#, c-format +msgid "Print %1" +msgstr "Skriv ut %1" + +#: kviewviewer.cpp:78 +msgid "" +"Unable to find a suitable Image Canvas. This probably means that KView was not " +"installed properly." +msgstr "" +"Fann ikkje eit passande biletlerret. Dette tyder truleg at KView ikkje er " +"skikkeleg installert." + +#: kviewviewer.cpp:80 +msgid "" +"Accessing the KImageViewer interface of the Image Canvas failed. Something in " +"your setup is broken (a component claims to be a KImageViewer::Canvas but it is " +"not)." +msgstr "" +"Fekk ikkje tilgang til KImageViewer-grensesnittet til biletlerretet. Noko i " +"oppsettet er øydelagt (ein komponent hevdar at han er av typen " +"KImageViewer::Canvas, men er det ikkje)." + +#: kviewviewer.cpp:92 kviewviewer.cpp:530 +msgid "" +"_: Title caption when no image loaded\n" +"no image loaded" +msgstr "ingen bilete lasta" + +#: kviewviewer.cpp:172 +msgid "KView" +msgstr "KView" + +#: kviewviewer.cpp:173 +msgid "KDE Image Viewer Part" +msgstr "KDE-del for biletvising" + +#: kviewviewer.cpp:175 +msgid "(c) 1997-2002, The KView Developers" +msgstr "© 1997–2002 KView-utviklarane" + +#: kviewviewer.cpp:176 +msgid "Maintainer" +msgstr "Vedlikehaldar" + +#: kviewviewer.cpp:177 +msgid "started it all" +msgstr "starta alt saman" + +#: kviewviewer.cpp:213 kviewviewer.cpp:607 +msgid "" +"The image could not be saved to disk. A possible causes is that you don't have " +"permission to write to that file." +msgstr "" +"Klarte ikkje lagra biletet til disken. Det kan henda at du ikkje har " +"skrivetilgang." + +#: kviewviewer.cpp:298 +msgid "" +"_: Title caption when new image selected\n" +"new image" +msgstr "nytt bilete" + +#: kviewviewer.cpp:400 kviewviewer.cpp:414 +#, c-format +msgid "Unknown image format: %1" +msgstr "Ukjend biletformat: %1" + +#: kviewviewer.cpp:409 +#, c-format +msgid "No such file: %1" +msgstr "Fila finst ikkje: %1" + +#: kviewviewer.cpp:468 +msgid "Zoom In" +msgstr "Vis større" + +#: kviewviewer.cpp:470 +msgid "Zoom Out" +msgstr "Vis mindre" + +#: kviewviewer.cpp:480 +msgid "&Flip" +msgstr "&Snu" + +#: kviewviewer.cpp:481 +msgid "&Vertical" +msgstr "&Loddrett" + +#: kviewviewer.cpp:482 +msgid "&Horizontal" +msgstr "&Vassrett" + +#: kviewviewer.cpp:486 +msgid "Ro&tate Counter-Clockwise" +msgstr "&Roter mot klokka" + +#: kviewviewer.cpp:488 +msgid "Rotate Clockwise" +msgstr "Roter med klokka" + +#: kviewviewer.cpp:494 +msgid "Fit Image to Window" +msgstr "Tilpass biletet til vindauget" + +#: kviewviewer.cpp:517 +msgid "Show Scrollbars" +msgstr "Vis rullefelt" + +#: kviewviewer.cpp:519 +msgid "Hide Scrollbars" +msgstr "Gøym rullefelt" + +#: kviewviewer.cpp:757 +msgid "Save Image As..." +msgstr "Lagra bilete som …" + +#: kviewviewer.cpp:806 +#, c-format +msgid "Load changed image? - %1" +msgstr "Last inn endra bilete? – %1" + +#: kviewviewer.cpp:808 +msgid "" +"The image %1 which you have modified has changed on disk.\n" +"Do you want to reload the file and lose your changes?\n" +"If you don't and subsequently save the image, you will lose the\n" +"changes that have already been saved." +msgstr "" +"Biletet %1 som du har endra, er òg endra på disken.\n" +"Vil du lasta inn fila og mista endringane dine?\n" +"Dersom du svarar nei og lagrar biletet seinare, vil du\n" +"mista dei endringane som er lagra frå før." + +#: kviewviewer.cpp:818 +msgid "Do Not Reload" +msgstr "Ikkje last inn på nytt" + +#: kviewviewer.cpp:875 +msgid "" +"_: Title caption when no image loaded\n" +"No Image Loaded" +msgstr "Ingen bilete lasta" + +#. i18n: file printimagesettings.ui line 56 +#: rc.cpp:30 +#, no-c-format +msgid "Image Size" +msgstr "Biletstorleik" + +#. i18n: file printimagesettings.ui line 67 +#: rc.cpp:33 +#, no-c-format +msgid "Fit to page size" +msgstr "Tilpass til arkstorleiken" + +#. i18n: file printimagesettings.ui line 75 +#: rc.cpp:36 +#, no-c-format +msgid "9x13" +msgstr "9×13" + +#. i18n: file printimagesettings.ui line 83 +#: rc.cpp:39 +#, no-c-format +msgid "10x15" +msgstr "10×15" + +#. i18n: file printimagesettings.ui line 91 +#: rc.cpp:42 +#, no-c-format +msgid "Manual" +msgstr "Manuelt" + +#. i18n: file printimagesettings.ui line 120 +#: rc.cpp:45 +#, no-c-format +msgid "x" +msgstr "×" + +#. i18n: file printimagesettings.ui line 137 +#: rc.cpp:48 +#, no-c-format +msgid "Center on page" +msgstr "Midt på arket" |