summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-nn/messages/tdepim/kmail.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-nn/messages/tdepim/kmail.po')
-rw-r--r--tde-i18n-nn/messages/tdepim/kmail.po16
1 files changed, 8 insertions, 8 deletions
diff --git a/tde-i18n-nn/messages/tdepim/kmail.po b/tde-i18n-nn/messages/tdepim/kmail.po
index 5e01e228cc9..dfd4400b414 100644
--- a/tde-i18n-nn/messages/tdepim/kmail.po
+++ b/tde-i18n-nn/messages/tdepim/kmail.po
@@ -275,17 +275,17 @@ msgstr "&Lagra POP-passordet"
#: accountdialog.cpp:628 accountdialog.cpp:962 kmtransport.cpp:459
msgid ""
"Check this option to have KMail store the password.\n"
-"If KWallet is available the password will be stored there which is considered "
+"If TDEWallet is available the password will be stored there which is considered "
"safe.\n"
-"However, if KWallet is not available, the password will be stored in KMail's "
+"However, if TDEWallet is not available, the password will be stored in KMail's "
"configuration file. The password is stored in an obfuscated format, but should "
"not be considered secure from decryption efforts if access to the configuration "
"file is obtained."
msgstr ""
"Kryss av her for å la KMail lagra passordet.\n"
-"Dersom KWallet er tilgjengeleg, vert passordet lagra der, fordi det er rekna "
+"Dersom TDEWallet er tilgjengeleg, vert passordet lagra der, fordi det er rekna "
"som trygt.\n"
-"Dersom KWallet ikkje er tilgengeleg, vert passordet lagra i oppsettsfila til "
+"Dersom TDEWallet ikkje er tilgengeleg, vert passordet lagra i oppsettsfila til "
"KMail. Passordet vert lagra i eit uleseleg format, men du bør ikkje stola på at "
"krypteringa er trygg dersom andre får tilgang til oppsettfila."
@@ -9553,14 +9553,14 @@ msgstr "Namnlaus"
#: kmtransport.cpp:141 networkaccount.cpp:220
msgid ""
-"KWallet is not available. It is strongly recommended to use KWallet for "
+"TDEWallet is not available. It is strongly recommended to use TDEWallet for "
"managing your passwords.\n"
"However, KMail can store the password in its configuration file instead. The "
"password is stored in an obfuscated format, but should not be considered secure "
"from decryption efforts if access to the configuration file is obtained.\n"
"Do you want to store the password for account '%1' in the configuration file?"
msgstr ""
-"KWallet er ikkje tilgjengeleg. Det er veldig lurt å bruka KWallet til å "
+"TDEWallet er ikkje tilgjengeleg. Det er veldig lurt å bruka TDEWallet til å "
"handtera passord.\n"
"KMail kan lagra passordet i oppsettsfila i staden. Passordet vert lagra i eit "
"uleseleg format, men du bør ikkje stola på at krypteringa er trygg dersom andre "
@@ -9568,8 +9568,8 @@ msgstr ""
"Vil du lagra passordet til kontoen «%1» i oppsettsfila?"
#: kmtransport.cpp:149 networkaccount.cpp:228
-msgid "KWallet Not Available"
-msgstr "KWallet er ikkje tilgjengeleg"
+msgid "TDEWallet Not Available"
+msgstr "TDEWallet er ikkje tilgjengeleg"
#: kmtransport.cpp:150 networkaccount.cpp:229
msgid "Store Password"