diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-nn/messages')
-rw-r--r-- | tde-i18n-nn/messages/tdebase/tdepasswd.po | 88 |
1 files changed, 45 insertions, 43 deletions
diff --git a/tde-i18n-nn/messages/tdebase/tdepasswd.po b/tde-i18n-nn/messages/tdebase/tdepasswd.po index 5341d120fbf..5ef98be4fd1 100644 --- a/tde-i18n-nn/messages/tdebase/tdepasswd.po +++ b/tde-i18n-nn/messages/tdebase/tdepasswd.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdepasswd\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-07 02:48+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-09-18 11:40+0200\n" "Last-Translator: Gaute Hvoslef Kvalnes <gaute@verdsveven.com>\n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n" @@ -13,25 +13,17 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.10.1\n" -#: tdepasswd.cpp:24 -msgid "Change password of this user" -msgstr "Endra passordet til denne brukaren" - -#: tdepasswd.cpp:31 -msgid "TDE passwd" -msgstr "TDE passwd" - -#: tdepasswd.cpp:32 -msgid "Changes a UNIX password." -msgstr "Endrar eit UNIX-passord" - -#: tdepasswd.cpp:34 -msgid "Maintainer" -msgstr "Vedlikehaldar" +#: _translatorinfo:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Gaute Hvoslef Kvalnes" -#: tdepasswd.cpp:60 -msgid "You need to be root to change the password of other users." -msgstr "Du må vera root for å kunna endra passordet til andre brukarar." +#: _translatorinfo:2 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "gaute@verdsveven.com" #: passwddlg.cpp:19 passwddlg.cpp:87 msgid "Change Password" @@ -41,7 +33,7 @@ msgstr "Endra passord" msgid "Please enter your current password:" msgstr "Oppgje det noverande passordet ditt:" -#: passwddlg.cpp:41 passwddlg.cpp:159 +#: passwddlg.cpp:41 passwddlg.cpp:160 msgid "Conversation with 'passwd' failed." msgstr "Samtale med passwd mislukkast." @@ -65,50 +57,60 @@ msgstr "Oppgje det nye passordet ditt:" msgid "Please enter the new password for user <b>%1</b>:" msgstr "Oppgje det nye passordet for brukaren <b>%1</b>:" -#: passwddlg.cpp:108 +#: passwddlg.cpp:109 msgid "" "Your password is longer than 8 characters. On some systems, this can cause " -"problems. You can truncate the password to 8 characters, or leave it as it is." +"problems. You can truncate the password to 8 characters, or leave it as it " +"is." msgstr "" -"Passordet er lengre enn 8 teikn. Dette kan skapa problem på enkelte system. Du " -"kan kutta passordet ned til 8 teikn eller la det vera som det er." +"Passordet er lengre enn 8 teikn. Dette kan skapa problem på enkelte system. " +"Du kan kutta passordet ned til 8 teikn eller la det vera som det er." -#: passwddlg.cpp:111 +#: passwddlg.cpp:112 msgid "" "The password is longer than 8 characters. On some systems, this can cause " -"problems. You can truncate the password to 8 characters, or leave it as it is." +"problems. You can truncate the password to 8 characters, or leave it as it " +"is." msgstr "" -"Passordet er lengre enn 8 teikn. Dette kan skapa problem på enkelte system. Du " -"kan kutta passordet ned til 8 teikn eller la det vera som det er." +"Passordet er lengre enn 8 teikn. Dette kan skapa problem på enkelte system. " +"Du kan kutta passordet ned til 8 teikn eller la det vera som det er." -#: passwddlg.cpp:115 +#: passwddlg.cpp:116 msgid "Password Too Long" msgstr "For langt passord" -#: passwddlg.cpp:116 +#: passwddlg.cpp:117 msgid "Truncate" msgstr "Kutt av" -#: passwddlg.cpp:117 +#: passwddlg.cpp:118 msgid "Use as Is" msgstr "Bruk som det er" -#: passwddlg.cpp:138 +#: passwddlg.cpp:139 msgid "Your password has been changed." msgstr "Passordet er endra." -#: passwddlg.cpp:148 +#: passwddlg.cpp:149 msgid "Your password has not been changed." msgstr "Passordet er ikkje endra." -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Gaute Hvoslef Kvalnes" +#: tdepasswd.cpp:24 +msgid "Change password of this user" +msgstr "Endra passordet til denne brukaren" -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "gaute@verdsveven.com" +#: tdepasswd.cpp:31 +msgid "TDE passwd" +msgstr "TDE passwd" + +#: tdepasswd.cpp:32 +msgid "Changes a UNIX password." +msgstr "Endrar eit UNIX-passord" + +#: tdepasswd.cpp:34 +msgid "Maintainer" +msgstr "Vedlikehaldar" + +#: tdepasswd.cpp:60 +msgid "You need to be root to change the password of other users." +msgstr "Du må vera root for å kunna endra passordet til andre brukarar." |