summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-nn/messages
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-nn/messages')
-rw-r--r--tde-i18n-nn/messages/tdebase/tdeio_sftp.po49
1 files changed, 31 insertions, 18 deletions
diff --git a/tde-i18n-nn/messages/tdebase/tdeio_sftp.po b/tde-i18n-nn/messages/tdebase/tdeio_sftp.po
index 6836d208020..29d6a502d4c 100644
--- a/tde-i18n-nn/messages/tdebase/tdeio_sftp.po
+++ b/tde-i18n-nn/messages/tdebase/tdeio_sftp.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio_sftp\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-07 02:30+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-07-30 18:44+0200\n"
"Last-Translator: Gaute Hvoslef Kvalnes <gaute@verdsveven.com>\n"
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n"
@@ -16,6 +16,18 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
+#: _translatorinfo:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr ""
+
+#: _translatorinfo:2
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr ""
+
#: ksshprocess.cpp:408
msgid "Cannot specify a subsystem and command at the same time."
msgstr "Kan ikkje oppgje både undersystem og kommando samtidig."
@@ -51,8 +63,8 @@ msgstr "Autentiseringa til %1 mislukkast"
#: ksshprocess.cpp:942
msgid ""
-"The identity of the remote host '%1' could not be verified because the host's "
-"key is not in the \"known hosts\" file."
+"The identity of the remote host '%1' could not be verified because the "
+"host's key is not in the \"known hosts\" file."
msgstr ""
"Klarte ikkje stadfesta identiteten til verten «%1» fordi nøkkelen til verten "
"ikkje ligg i fila over «kjende vertar»."
@@ -62,8 +74,8 @@ msgid ""
" Manually, add the host's key to the \"known hosts\" file or contact your "
"administrator."
msgstr ""
-" Du må leggja nøkkelen til manuelt i fila over «kjende vertar» eller ta kontakt "
-"med systemadministratoren."
+" Du må leggja nøkkelen til manuelt i fila over «kjende vertar» eller ta "
+"kontakt med systemadministratoren."
#: ksshprocess.cpp:954
msgid " Manually, add the host's key to %1 or contact your administrator."
@@ -84,8 +96,8 @@ msgstr ""
"Klarte ikkje stadfesta identiteten til verten «%1». Fingeravtrykket til "
"vertsnøkkelen er:\n"
"%2\n"
-"Du bør sjekka fingeravtrykket med systemadministratoren på verten før du koplar "
-"til.\n"
+"Du bør sjekka fingeravtrykket med systemadministratoren på verten før du "
+"koplar til.\n"
"\n"
"Vil du godta denne vertsnøkkelen og kopla til likevel?"
@@ -94,17 +106,17 @@ msgid ""
"WARNING: The identity of the remote host '%1' has changed!\n"
"\n"
"Someone could be eavesdropping on your connection, or the administrator may "
-"have just changed the host's key. Either way, you should verify the host's key "
-"fingerprint with the host's administrator. The key fingerprint is:\n"
+"have just changed the host's key. Either way, you should verify the host's "
+"key fingerprint with the host's administrator. The key fingerprint is:\n"
"%2\n"
"Add the correct host key to \"%3\" to get rid of this message."
msgstr ""
"ÅTVARING: Identiteten til verten «%1» er endra!\n"
"\n"
"Det kan henda nokon lyttar på sambandet, eller administratoren kan ha endra "
-"nøkkelen på verten. I alle fall bør du ta kontakt med systemadministratoren for "
-"å få stadfesta fingeravtrykket til vertsnøkkelen. Fingeravtrykket til nøkkelen "
-"er:\n"
+"nøkkelen på verten. I alle fall bør du ta kontakt med systemadministratoren "
+"for å få stadfesta fingeravtrykket til vertsnøkkelen. Fingeravtrykket til "
+"nøkkelen er:\n"
"%2\n"
"Legg til den rette vertsnøkkelen i «%3» for å bli kvitt denne meldinga."
@@ -113,8 +125,8 @@ msgid ""
"WARNING: The identity of the remote host '%1' has changed!\n"
"\n"
"Someone could be eavesdropping on your connection, or the administrator may "
-"have just changed the host's key. Either way, you should verify the host's key "
-"fingerprint with the host's administrator before connecting. The key "
+"have just changed the host's key. Either way, you should verify the host's "
+"key fingerprint with the host's administrator before connecting. The key "
"fingerprint is:\n"
"%2\n"
"\n"
@@ -123,9 +135,9 @@ msgstr ""
"ÅTVARING: Identiteten til verten «%1» er endra!\n"
"\n"
"Det kan henda nokon lyttar på sambandet, eller administratoren kan ha endra "
-"nøkkelen på verten. I alle fall bør du ta kontakt med systemadministratoren for "
-"å få stadfesta fingeravtrykket til vertsnøkkelen. Fingeravtrykket til nøkkelen "
-"er:\n"
+"nøkkelen på verten. I alle fall bør du ta kontakt med systemadministratoren "
+"for å få stadfesta fingeravtrykket til vertsnøkkelen. Fingeravtrykket til "
+"nøkkelen er:\n"
"%2\n"
"\n"
"Vil du godta den nye vertsnøkkelen og kopla til likevel?"
@@ -211,7 +223,8 @@ msgstr "Det oppstod ein intern feil. Prøv på nytt."
#: tdeio_sftp.cpp:1064
msgid ""
-"Unknown error was encountered while copying the file to '%1'. Please try again."
+"Unknown error was encountered while copying the file to '%1'. Please try "
+"again."
msgstr ""
"Det oppstod ein ukjend feil under kopiering av fila til «%1». Prøv på nytt."