diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-pa/messages/kdeaddons/imgalleryplugin.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-pa/messages/kdeaddons/imgalleryplugin.po | 242 |
1 files changed, 242 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-pa/messages/kdeaddons/imgalleryplugin.po b/tde-i18n-pa/messages/kdeaddons/imgalleryplugin.po new file mode 100644 index 00000000000..85e78265a40 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-pa/messages/kdeaddons/imgalleryplugin.po @@ -0,0 +1,242 @@ +# translation of imgalleryplugin.po to Punjabi +# Amanpreet Singh Alam <aalam@redhat.com>, 2005. +# Amanpreet Singh Brar <aalam@redhat.com>, 2005. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: imgalleryplugin\n" +"POT-Creation-Date: 2007-01-07 02:43+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2005-09-04 17:57+0530\n" +"Last-Translator: Amanpreet Singh Brar <aalam@redhat.com>\n" +"Language-Team: Punjabi <fedora-trans-pa@redhat.com>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.9.1\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: imgallerydialog.cpp:53 +msgid "Create Image Gallery" +msgstr "ਚਿੱਤਰ ਗੈਲਰੀ ਬਣਾਓ" + +#: imgallerydialog.cpp:54 +msgid "Create" +msgstr "ਬਣਾਓ" + +#: imgallerydialog.cpp:63 imgallerydialog.cpp:99 +#, c-format +msgid "Image Gallery for %1" +msgstr "%1 ਲਈ ਚਿੱਤਰ ਗੈਲਰੀ" + +#: imgallerydialog.cpp:88 +msgid "Look" +msgstr "ਦਿੱਖ" + +#: imgallerydialog.cpp:88 +msgid "Page Look" +msgstr "ਸਫ਼ਾ ਦਿੱਖ" + +#: imgallerydialog.cpp:96 +msgid "&Page title:" +msgstr "ਸਫ਼ਾ ਨਾਂ(&P):" + +#: imgallerydialog.cpp:105 +msgid "I&mages per row:" +msgstr "ਹਰੇਕ ਕਤਾਰ 'ਚ ਚਿੱਤਰ(&m):" + +#: imgallerydialog.cpp:111 +msgid "Show image file &name" +msgstr "ਚਿੱਤਰ ਫਾਇਲ ਨਾਂ ਵੇਖਾਓ(&n)" + +#: imgallerydialog.cpp:115 +msgid "Show image file &size" +msgstr "ਚਿੱਤਰ ਫਾਇਲ ਅਕਾਰ ਵੇਖਾਓ(&s)" + +#: imgallerydialog.cpp:119 +msgid "Show image &dimensions" +msgstr "ਚਿੱਤਰ ਮਾਪ ਵੇਖਾਓ(&d)" + +#: imgallerydialog.cpp:132 +msgid "Fon&t name:" +msgstr "ਫੋਂਟ ਨਾਂ(&t):" + +#: imgallerydialog.cpp:144 +msgid "Font si&ze:" +msgstr "ਫੋਂਟ ਆਕਾਰ(&z):" + +#: imgallerydialog.cpp:156 +msgid "&Foreground color:" +msgstr "ਮੁੱਖ-ਭੂਮੀ ਰੰਗ(&F):" + +#: imgallerydialog.cpp:168 +msgid "&Background color:" +msgstr "ਪਿੱਠਭੂਮੀ ਰੰਗ(&B):" + +#: imgallerydialog.cpp:178 +msgid "Folders" +msgstr "ਫੋਲਡਰ" + +#: imgallerydialog.cpp:185 +msgid "&Save to HTML file:" +msgstr "HTML ਫਾਇਲ ਦੇ ਤੌਰ 'ਤੇ ਸੰਭਾਲੋ(&S):" + +#: imgallerydialog.cpp:188 +msgid "<p>The name of the HTML file this gallery will be saved to." +msgstr "<p>HTML ਫਾਇਲ ਦੇ ਨਾਂ, ਜਿਸ ਨਾਲ ਇਸ ਗੈਲਰੀ ਨੂੰ ਸੰਭਾਲਿਆ ਜਾਵੇਗਾ।" + +#: imgallerydialog.cpp:199 +msgid "&Recurse subfolders" +msgstr "ਅੰਦਰੂਨੀ ਸਬ-ਫੋਲਡਰ(&R)" + +#: imgallerydialog.cpp:201 +msgid "" +"<p>Whether subfolders should be included for the image gallery creation or not." +msgstr "<p>ਕੀ ਚਿੱਤਰ ਗੈਲਰੀ ਬਣਾਉਣ ਲਈ ਅਧੀਨ-ਫੋਲਡਰਾਂ ਨੂੰ ਸ਼ਾਮਲ ਕੀਤਾ ਜਾਵੇ ਜਾਂ ਨਾ।" + +#: imgallerydialog.cpp:208 +msgid "Rec&ursion depth:" +msgstr "ਲਗਾਤਾਰ ਡੂੰਘਾਈ(&u):" + +#: imgallerydialog.cpp:210 +msgid "Endless" +msgstr "ਬੇਅੰਤ" + +#: imgallerydialog.cpp:212 +msgid "" +"<p>You can limit the number of folders the image gallery creator will traverse " +"to by setting an upper bound for the recursion depth." +msgstr "" +"<p>ਤੁਸੀਂ ਚਿੱਤਰ ਗੈਲਰੀ ਵਿੱਚ ਫੋਲਡਰਾਂ ਦੀ ਗਿਣਤੀ ਸੀਮਿਤ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ, ਜਿਸ ਨਾਲ ਡੂੰਘਾਈ " +"ਮਾਰਗ ਲਈ ਉੱਚ ਸੀਮਾ ਤਹਿ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ।" + +#: imgallerydialog.cpp:224 +msgid "Copy or&iginal files" +msgstr "ਅਸਲੀ ਫਾਇਲਾਂ ਨਕਲ(&i)" + +#: imgallerydialog.cpp:227 +msgid "" +"<p>This makes a copy of all images and the gallery will refer to these copies " +"instead of the original images." +msgstr "" +"<p>ਇਹ ਸਭ ਚਿੱਤਰਾਂ ਦੀ ਨਕਲ ਬਣਾਏਗਾ ਅਤੇ ਗੈਲਰੀ ਅਸਲੀ ਚਿੱਤਰਾਂ ਦੀ ਬਜਾਏ ਇਹਨਾਂ ਨਕਲਾਂ ਨੂੰ " +"ਹੀ ਵੇਖਾਏਗੀ।" + +#: imgallerydialog.cpp:233 +msgid "Use &comment file" +msgstr "ਟਿੱਪਣੀ ਫਾਇਲ ਵਰਤੋਂ(&c)" + +#: imgallerydialog.cpp:237 +msgid "" +"<p>If you enable this option you can specify a comment file which will be used " +"for generating subtitles for the images." +"<p>For details about the file format please see the \"What's This?\" help " +"below." +msgstr "" +"<p>ਜੇਕਰ ਇਹ ਚੋਣ ਯੋਗ ਕੀਤੀ ਗਈ ਤਾਂ ਤੁਸੀਂ ਇੱਕ ਟਿੱਪਣੀ ਫਾਇਲ ਦੇ ਸਕਦੇ ਹੋ, ਜੋ ਕਿ ਚਿੱਤਰਾਂ " +"ਦੇ ਅਧੀਨ-ਸਿਰਲੇਖ ਬਣਾਉਣ ਲਈ ਵਰਤੀ ਜਾ ਸਕਦੀ ਹੈ।" +"<p>ਫਾਇਲ ਫਾਰਮਿਟ ਬਾਰੇ ਵਧੇਰੇ ਜਾਣਕਾਰੀ ਲਈ, \"ਇਹ ਕੀ ਹੈ?\" ਸਹਾਇਤਾ ਹੇਠਾਂ ਵੇਖੋ।" + +#: imgallerydialog.cpp:244 +msgid "Comments &file:" +msgstr "ਟਿੱਪਣੀ ਫਾਇਲ(&f):" + +#: imgallerydialog.cpp:247 +msgid "" +"<p>You can specify the name of the comment file here. The comment file contains " +"the subtitles for the images. The format of this file is:" +"<p>FILENAME1:" +"<br>Description" +"<br>" +"<br>FILENAME2:" +"<br>Description" +"<br>" +"<br>and so on" +msgstr "" +"<p>ਤੁਸੀਂ ਟਿੱਪਣੀ ਫਾਇਲ ਦਾ ਨਾਂ ਇੱਥੇ ਦੇ ਸਕਦੇ ਹੋ। ਟਿੱਪਣੀ ਵਿੱਚ ਚਿੱਤਰਾਂ ਦੇ " +"ਅਧੀਨ-ਸਿਰਲੇਖ ਹੁੰਦੇ ਹਨ। ਇਸ ਫਾਇਲ ਦਾ ਫਾਰਮਿਟ ਹੈ:" +"<p>ਫਾਇਲ ਨਾਂ1:" +"<br>ਵੇਰਵਾ" +"<br>" +"<br>ਫਾਇਲ ਨਾਂ2:" +"<br>ਵੇਰਵਾ" +"<br>" +"<br>ਅਤੇ ਇੰਞ ਹੀ" + +#: imgallerydialog.cpp:274 +msgid "Thumbnails" +msgstr "ਥੰਮਨੇਲ" + +#: imgallerydialog.cpp:290 +msgid "Image format f&or the thumbnails:" +msgstr "ਥੰਮਨੇਲ ਲਈ ਚਿੱਤਰ ਫਾਰਮਿਟ(&o):" + +#: imgallerydialog.cpp:298 +msgid "Thumbnail size:" +msgstr "ਥੰਮਨੇਲ ਅਕਾਰ:" + +#: imgallerydialog.cpp:307 +msgid "&Set different color depth:" +msgstr "ਵੱਖਰੀ ਰੰਗ ਡੂੰਘਾਈ ਸੈਟ(&S):" + +#: imgalleryplugin.cpp:54 +msgid "&Create Image Gallery..." +msgstr "ਚਿੱਤਰ ਗੈਲਰੀ ਬਣਾਓ(&C)..." + +#: imgalleryplugin.cpp:63 +msgid "Could not create the plugin, please report a bug." +msgstr "ਪਲੱਗਿੰਨ ਬਣਾਈ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕੀ ਹੈ, ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਤਰੁੱਟੀ ਦੀ ਜਾਣਕਾਰੀ ਦਿਓ।" + +#: imgalleryplugin.cpp:68 +msgid "Creating an image gallery works only on local folders." +msgstr "ਚਿੱਤਰ ਗੈਲਰੀ ਬਣਾਉਣਾ ਸਿਰਫ਼ ਸਥਾਨਕ ਫੋਲਡਰਾਂ ਲਈ ਹੀ ਕੰਮ ਕਰਦਾ ਹੈ।" + +#: imgalleryplugin.cpp:87 +msgid "Creating thumbnails" +msgstr "ਥੰਮਨੇਲ ਬਣਾਏ ਜਾ ਰਹੇ ਹਨ" + +#: imgalleryplugin.cpp:108 imgalleryplugin.cpp:269 +#, c-format +msgid "Couldn't create folder: %1" +msgstr "ਫੋਲਡਰ ਬਣ ਨਹੀਂ ਸਕਿਆ: %1" + +#: imgalleryplugin.cpp:169 +#, c-format +msgid "<i>Number of images</i>: %1" +msgstr "<i>ਚਿੱਤਰਾਂ ਦੀ ਗਿਣਤੀ</i>: %1" + +#: imgalleryplugin.cpp:170 +#, c-format +msgid "<i>Created on</i>: %1" +msgstr "<i>ਬਣਾਇਆ</i>: %1" + +#: imgalleryplugin.cpp:175 +msgid "<i>Subfolders</i>:" +msgstr "<i>ਸਬ-ਫੋਲਡਰ</i>:" + +#: imgalleryplugin.cpp:208 +#, c-format +msgid "" +"Created thumbnail for: \n" +"%1" +msgstr "" +"ਥੰਮਨੇਲ ਬਣਾਓ: \n" +"%1" + +#: imgalleryplugin.cpp:211 +msgid "" +"Creating thumbnail for: \n" +"%1\n" +" failed" +msgstr "" +"%1 \n" +"ਥੰਮਨੇਲ ਬਣਾਉਣ ਲਈ\n" +" ਅਸਫ਼ਲ" + +#: imgalleryplugin.cpp:226 +msgid "KB" +msgstr "ਕਿਬਾ" + +#: imgalleryplugin.cpp:323 imgalleryplugin.cpp:418 +#, c-format +msgid "Couldn't open file: %1" +msgstr "ਫਾਇਲ ਖੋਲੀ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕੀ: %1" |