diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-pa/messages/kdebase/libkonq.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-pa/messages/kdebase/libkonq.po | 305 |
1 files changed, 305 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-pa/messages/kdebase/libkonq.po b/tde-i18n-pa/messages/kdebase/libkonq.po new file mode 100644 index 00000000000..aad38d7c9a6 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-pa/messages/kdebase/libkonq.po @@ -0,0 +1,305 @@ +# translation of libkonq.po to Punjabi +# Amanpreet Singh Alam <aalam@redhat.com>, 2004, 2005. +# Amanpreet Singh Alam <amanpreetalam@yahoo.com>, 2005. +# A S Alam <aalam@users.sf.net>, 2007. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: libkonq\n" +"POT-Creation-Date: 2007-09-26 01:13+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2007-05-07 09:53+0530\n" +"Last-Translator: A S Alam <aalam@users.sf.net>\n" +"Language-Team: Punjabi <punjabi-l10n@lists.sf.net>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"\n" +"\n" + +#: knewmenu.cc:67 knewmenu.cc:79 +msgid "Create New" +msgstr "ਨਵਾਂ ਬਣਾਓ" + +#: knewmenu.cc:96 +msgid "Link to Device" +msgstr "ਜੰਤਰ ਨਾਲ ਸਬੰਧ" + +#: knewmenu.cc:386 +msgid "<qt>The template file <b>%1</b> does not exist.</qt>" +msgstr "<qt>ਨਮੂਨਾ ਫਾਇਲ <b>%1</b> ਮੌਜੂਦ ਨਹੀਂ ਹੈ।</qt>" + +#: knewmenu.cc:399 +msgid "File name:" +msgstr "ਫਾਇਲ ਨਾਂ:" + +#: konq_bgnddlg.cc:43 +msgid "Background Settings" +msgstr "ਪਿੱਠਭੂਮੀ ਸੈਟਿੰਗ" + +#: konq_bgnddlg.cc:49 +msgid "Background" +msgstr "ਪਿੱਠਭੂਮੀ" + +#: konq_bgnddlg.cc:61 +msgid "Co&lor:" +msgstr "ਰੰਗ(&l):" + +#: konq_bgnddlg.cc:72 +msgid "&Picture:" +msgstr "ਤਸਵੀਰ(&P):" + +#: konq_bgnddlg.cc:90 +msgid "Preview" +msgstr "ਝਲਕ" + +#: konq_bgnddlg.cc:140 +msgid "None" +msgstr "ਕੋਈ ਨਹੀਂ" + +#: konq_dirpart.cc:140 +msgid "Enlarge Icons" +msgstr "ਆਈਕਾਨ ਵੱਡੇ" + +#: konq_dirpart.cc:141 +msgid "Shrink Icons" +msgstr "ਆਈਕਾਨ ਸੁੰਘਡ਼ੋ" + +#: konq_dirpart.cc:143 +msgid "&Default Size" +msgstr "ਮੂਲ ਆਕਾਰ(&D)" + +#: konq_dirpart.cc:144 +msgid "&Huge" +msgstr "ਵਿਰਾਟ(&H)" + +#: konq_dirpart.cc:146 +msgid "&Very Large" +msgstr "ਬਹੁਤ ਵੱਡਾ(&V)" + +#: konq_dirpart.cc:147 +msgid "&Large" +msgstr "ਵੱਡਾ(&L)" + +#: konq_dirpart.cc:148 +msgid "&Medium" +msgstr "ਮੱਧਮ(&M)" + +#: konq_dirpart.cc:149 +msgid "&Small" +msgstr "ਛੋਟਾ(&S)" + +#: konq_dirpart.cc:151 +msgid "&Tiny" +msgstr "ਨਿੰਮਾ(&T)" + +#: konq_dirpart.cc:222 +msgid "Configure Background..." +msgstr "ਪਿੱਠਭੂਮੀ ਸੰਰਚਨਾ..." + +#: konq_dirpart.cc:225 +msgid "Allows choosing of background settings for this view" +msgstr "ਇਸ ਦਰਿਸ਼ ਲਈ ਪਿੱਠਭੂਮੀ ਸੈਟਿੰਗ ਚੁਣਨ ਦਾ ਇਜ਼ਾਜਤ" + +#: konq_dirpart.cc:318 +msgid "<p>You do not have enough permissions to read <b>%1</b></p>" +msgstr "<p>ਤੁਹਾਡੇ ਕੋਲ ਪੜਨ ਦਾ ਅਧਿਕਾਰ ਨਹੀਂ ਹੈ <b>%1</b></p>" + +#: konq_dirpart.cc:321 +msgid "<p><b>%1</b> does not seem to exist anymore</p>" +msgstr "<p><b>%1</b> ਹੁਣ ਮੌਜੂਦ ਨਹੀਂ ਹੈ</p>" + +#: konq_dirpart.cc:491 +#, c-format +msgid "Search result: %1" +msgstr "ਖੋਜ ਨਤੀਜਾ: %1" + +#: konq_operations.cc:269 +#, c-format +msgid "" +"_n: Do you really want to delete this item?\n" +"Do you really want to delete these %n items?" +msgstr "" +"ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਇਹ ਇਕਾਈ ਹਟਾਉਣੀ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ?\n" +"ਕੀ ਤੁਸੀਂ %n ਇਕਾਈਆਂ ਹਟਾਉਣੀਂ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ?" + +#: konq_operations.cc:271 +msgid "Delete Files" +msgstr "ਫਾਇਲ਼ਾਂ ਹਟਾਓ" + +#: konq_operations.cc:278 +#, c-format +msgid "" +"_n: Do you really want to shred this item?\n" +"Do you really want to shred these %n items?" +msgstr "" +"ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਇਸ ਇਕਾਈ ਨੂੰ ਖਤਮ ਕਰਨਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ?\n" +"ਕੀ ਤੁਸੀਂ %n ਇਕਾਈਆਂ ਨੂੰ ਖਤਮ ਕਰਨਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ?" + +#: konq_operations.cc:280 +msgid "Shred Files" +msgstr "ਖਤਮ ਫਾਇਲਾਂ" + +#: konq_operations.cc:281 +msgid "Shred" +msgstr "ਖਤਮ" + +#: konq_operations.cc:288 +#, c-format +msgid "" +"_n: Do you really want to move this item to the trash?\n" +"Do you really want to move these %n items to the trash?" +msgstr "" +"ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਇਸ ਇਕਾਈ ਨੂੰ ਰੱਦੀ ਵਿੱਚ ਭੇਜਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ?\n" +"ਕੀ ਤੁਸੀਂ %n ਇਕਾਈਆਂ ਨੂੰ ਰੱਦੀ ਵਿੱਚ ਭੇਜਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ?" + +#: konq_operations.cc:290 +msgid "Move to Trash" +msgstr "ਰੱਦੀ ਵਿੱਚ ਭੇਜੋ" + +#: konq_operations.cc:291 +msgid "" +"_: Verb\n" +"&Trash" +msgstr "ਰੱਦੀ(&T)" + +#: konq_operations.cc:342 +msgid "You cannot drop a folder on to itself" +msgstr "ਤੁਸੀਂ ਇੱਕ ਫੋਲਡਰ ਨੂੰ ਉਸ ਵਿੱਚ ਹੀ ਨਕਲ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ" + +#: konq_operations.cc:388 +msgid "File name for dropped contents:" +msgstr "ਸੁੱਟੇ ਭਾਗਾਂ ਲਈ ਫਾਇਲ ਨਾਂ:" + +#: konq_operations.cc:567 +msgid "&Move Here" +msgstr "ਇੱਥੇ ਭੇਜੋ(&M)" + +#: konq_operations.cc:569 +msgid "&Copy Here" +msgstr "ਇੱਥੇ ਨਕਲ ਕਰੋ(&C)" + +#: konq_operations.cc:570 +msgid "&Link Here" +msgstr "ਸਬੰਧ ਇੱਥੇ(&L)" + +#: konq_operations.cc:572 +msgid "Set as &Wallpaper" +msgstr "ਵਿਹੜੇ ਵਿੱਚ ਲਗਾਓ(&W)" + +#: konq_operations.cc:574 +msgid "C&ancel" +msgstr "ਰੱਦ ਕਰੋ(&a)" + +#: konq_operations.cc:728 konq_operations.cc:730 konq_operations.cc:732 +msgid "New Folder" +msgstr "ਨਵਾਂ ਫੋਲਡਰ" + +#: konq_operations.cc:733 +msgid "Enter folder name:" +msgstr "ਫੋਲਡਰ ਨਾਂ ਭਰੋ:" + +#: konq_popupmenu.cc:471 +msgid "&Open" +msgstr "ਖੋਲੋ(&O)" + +#: konq_popupmenu.cc:471 +msgid "Open in New &Window" +msgstr "ਨਵੇਂ ਝਰੋਖੇ ਵਿੱਚ ਖੋਲੋ(&W)" + +#: konq_popupmenu.cc:478 +msgid "Open the trash in a new window" +msgstr "ਰੱਦੀ ਨਵੇਂ ਝਰੋਖੇ ਵਿੱਚ ਖੋਲੋ" + +#: konq_popupmenu.cc:480 +msgid "Open the medium in a new window" +msgstr "ਮਾਧਿਅਮ ਨੂੰ ਨਵੇਂ ਝਰੋਖੇ ਵਿੱਚ ਖੋਲੋ" + +#: konq_popupmenu.cc:482 +msgid "Open the document in a new window" +msgstr "ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਨਵੇਂ ਝਰੋਖੇ ਵਿੱਚ ਖੋਲੋ" + +#: konq_popupmenu.cc:501 +msgid "Create &Folder..." +msgstr "ਫੋਲਡਰ ਬਣਾਓ(&F)..." + +#: konq_popupmenu.cc:508 +msgid "&Restore" +msgstr "ਮੁੜ-ਸਟੋਰ(&R)" + +#: konq_popupmenu.cc:579 +msgid "&Empty Trash Bin" +msgstr "ਰੱਦੀ ਖਾਲੀ(&E)" + +#: konq_popupmenu.cc:601 +msgid "&Bookmark This Page" +msgstr "ਇਹ ਸਫ਼ਾ ਬੁੱਕਮਾਰਕ ਕਰੋ(&B)" + +#: konq_popupmenu.cc:603 +msgid "&Bookmark This Location" +msgstr "ਇਹ ਟਿਕਾਣਾ ਬੁੱਕਮਾਰਕ ਕਰੋ(&B)" + +#: konq_popupmenu.cc:606 +msgid "&Bookmark This Folder" +msgstr "ਇਹ ਫੋਲਡਰ ਬੁੱਕਮਾਰਕ ਕਰੋ(&B)" + +#: konq_popupmenu.cc:608 +msgid "&Bookmark This Link" +msgstr "ਇਹ ਸਬੰਧ ਬੁੱਕਮਾਰਕ ਕਰੋ(&B)" + +#: konq_popupmenu.cc:610 +msgid "&Bookmark This File" +msgstr "ਇਹ ਫਾਇਲ ਬੁੱਕਮਾਰਕ ਕਰੋ(&B)" + +#: konq_popupmenu.cc:858 +msgid "&Open With" +msgstr "ਇਸ ਨਾਲ ਖੋਲੋ(&O)" + +#: konq_popupmenu.cc:888 +#, c-format +msgid "Open with %1" +msgstr "%1 ਨਾਲ ਖੋਲੋ" + +#: konq_popupmenu.cc:902 +msgid "&Other..." +msgstr "ਹੋਰ(&O)..." + +#: konq_popupmenu.cc:906 konq_popupmenu.cc:913 +msgid "&Open With..." +msgstr "ਇਸ ਨਾਲ ਖੋਲੋ(&O)..." + +#: konq_popupmenu.cc:933 +msgid "Ac&tions" +msgstr "ਕਾਰਵਾਈਆਂ(&t)" + +#: konq_popupmenu.cc:967 +msgid "&Properties" +msgstr "ਵਿਸ਼ੇਸਤਾ(&P)" + +#: konq_popupmenu.cc:981 +msgid "Share" +msgstr "ਸਾਂਝ" + +#: konq_undo.cc:253 +msgid "Und&o" +msgstr "ਵਾਪਿਸ(&o)" + +#: konq_undo.cc:257 +msgid "Und&o: Copy" +msgstr "ਵਾਪਿਸ(&o): ਨਕਲ" + +#: konq_undo.cc:259 +msgid "Und&o: Link" +msgstr "ਵਾਪਿਸ(&o): ਸਬੰਧ" + +#: konq_undo.cc:261 +msgid "Und&o: Move" +msgstr "ਵਾਪਿਸ(&o): ਭੇਜਿਆ" + +#: konq_undo.cc:263 +msgid "Und&o: Trash" +msgstr "ਵਾਪਿਸ(&o): ਰੱਦੀ" + +#: konq_undo.cc:265 +msgid "Und&o: Create Folder" +msgstr "ਵਾਪਿਸ(&o): ਫੋਲਡਰ ਬਣਾਓ" |