diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-pa/messages/tdegames/kshisen.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-pa/messages/tdegames/kshisen.po | 245 |
1 files changed, 245 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-pa/messages/tdegames/kshisen.po b/tde-i18n-pa/messages/tdegames/kshisen.po new file mode 100644 index 00000000000..7cbd8671dbd --- /dev/null +++ b/tde-i18n-pa/messages/tdegames/kshisen.po @@ -0,0 +1,245 @@ +# translation of kshisen.po to Panjabi +# translation of kshisen.po to Punjabi +# Amanpreet Singh Alam <aalam@redhat.com>, 2004, 2005. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kshisen\n" +"POT-Creation-Date: 2006-06-12 04:03+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-07-13 22:39+0530\n" +"Last-Translator: Amanpreet Singh Alam <aalam@redhat.com>\n" +"Language-Team: Panjabi <fedora-trans-pa@redhat.com>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.9.1\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" + +#. i18n: file settings.ui line 24 +#: rc.cpp:6 +#, no-c-format +msgid "Gravity" +msgstr "ਗੁਣਵੱਤਾ" + +#. i18n: file settings.ui line 32 +#: rc.cpp:9 +#, no-c-format +msgid "Allow unsolvable games" +msgstr "ਨਾ-ਹੱਲ ਖੇਡਾਂ ਸਵੀਕਾਰ" + +#. i18n: file settings.ui line 40 +#: rc.cpp:12 +#, no-c-format +msgid "Board Difficulty" +msgstr "ਬੋਰਡ ਮੁਸ਼ਕਿਲ" + +#. i18n: file settings.ui line 71 +#: rc.cpp:15 +#, no-c-format +msgid "Easy" +msgstr "ਸੌਖੀ" + +#. i18n: file settings.ui line 79 +#: rc.cpp:18 +#, no-c-format +msgid "Hard" +msgstr "ਸਖਤ" + +#. i18n: file settings.ui line 92 +#: rc.cpp:21 +#, no-c-format +msgid "Piece Removal Speed" +msgstr "ਭਾਗ ਹਟਾਉਣ ਦੀ ਗਤੀ" + +#. i18n: file settings.ui line 123 +#: rc.cpp:24 +#, no-c-format +msgid "Slow" +msgstr "ਹੌਲੀ" + +#. i18n: file settings.ui line 131 +#: rc.cpp:27 +#, no-c-format +msgid "Fast" +msgstr "ਤੇਜ਼" + +#. i18n: file settings.ui line 144 +#: rc.cpp:30 +#, no-c-format +msgid "Prefer unscaled tiles" +msgstr "ਪਸੰਦੀਦਾ ਗੈਰ ਪੈਮਾਨਾ ਸਿਰਲ਼ੇਖ" + +#. i18n: file settings.ui line 152 +#: rc.cpp:33 +#, no-c-format +msgid "Tile Size" +msgstr "ਟਾਇਲ ਆਕਾਰ" + +#. i18n: file settings.ui line 163 +#: rc.cpp:36 +#, no-c-format +msgid "14x6" +msgstr "14x6" + +#. i18n: file settings.ui line 171 +#: rc.cpp:39 +#, no-c-format +msgid "18x8" +msgstr "18x8" + +#. i18n: file settings.ui line 182 +#: rc.cpp:42 +#, no-c-format +msgid "26x14" +msgstr "26x14" + +#. i18n: file settings.ui line 193 +#: rc.cpp:45 +#, no-c-format +msgid "30x16" +msgstr "30x16" + +#. i18n: file settings.ui line 227 +#: rc.cpp:48 +#, no-c-format +msgid "24x12" +msgstr "24x12" + +#: main.cpp:47 +msgid "A KDE game similiar to Mahjongg" +msgstr "ਮਾਹਜੋਨਗ ਵਰਗੀ ਇੱਕ ਕੇਡੀਈ ਖੇਡ" + +#: main.cpp:52 +msgid "" +"_: Menu title\n" +"&Move" +msgstr "ਚਾਲ(&M)" + +#: main.cpp:56 +msgid "Shisen-Sho" +msgstr "ਸ਼ੀਸੀਨ-ਸ਼ੋ" + +#: main.cpp:59 +msgid "Current Maintainer" +msgstr "ਮੌਜੂਦਾ ਪ੍ਰਬੰਧਕ" + +#: main.cpp:60 +msgid "Original Author" +msgstr "ਅਸਲੀ ਲੇਖਕ" + +#: main.cpp:61 +msgid "" +"Added 'tiles removed' counter\n" +"Tile smooth-scaling and window resizing" +msgstr "" +"'ਟਾਇਲ ਹਟਾਈ' ਗਿਣਤੀਕਾਰ ਸ਼ਾਮਿਲ ਕਰੋ\n" +"ਟਾਇਲ ਕੂਲਾ-ਪੈਮਾਨਾ ਅਤੇ ਝਰੋਖਾ ਮੁੜ ਆਕਾਰ" + +#: main.cpp:62 +msgid "Thanks also to everyone who should be listed here but isn't!" +msgstr "ਉਹਨਾਂ ਸਾਰਿਆਂ ਦਾ ਧੰਨਵਾਦ, ਜੋ ਇੱਥੇ ਸ਼ਾਮਿਲ ਹੋਣੇ ਤਾਂ ਚਾਹੀਦੇ ਸਨ, ਪਰ ਹਨ ਨਹੀਂ" + +#: board.cpp:462 +msgid "Game Paused" +msgstr "ਖੇਡ ਵਿਰਾਮ" + +#: app.cpp:80 app.cpp:340 +msgid " Cheat mode " +msgstr " ਗੱਲਬਾਤ ਢੰਗ " + +#: app.cpp:123 +msgid "&Finish" +msgstr "ਸਮਾਪਤ(&F)" + +#: app.cpp:160 +msgid "This game is solvable." +msgstr "ਇਹ ਖੇਡ ਹੱਲਯੋਗ ਹੈ" + +#: app.cpp:162 +msgid "This game is NOT solvable." +msgstr "ਇਹ ਖੇਡ ਦਾ ਕੋਈ ਹੱਲ ਨਹੀਂ ਹੈ" + +#: app.cpp:274 +msgid "No more moves possible!" +msgstr "ਹੋਰ ਕੋਈ ਏਧਰ-ਓਧਰ ਸੰਭਵ ਨਹੀਂ ਹੈ!" + +#: app.cpp:274 app.cpp:306 +msgid "End of Game" +msgstr "ਖੇਡ ਸਮਾਪਤ" + +#: app.cpp:301 +msgid "Congratulations! You made it in %1:%2:%3" +msgstr "ਵਧਾਈਆਂ! ਤੁਸੀਂ ਇਸ ਨੂੰ %1:%2:%3 ਵਿੱਚ ਸਮਾਪਤ ਕਰ ਦਿੱਤਾ" + +#: app.cpp:317 +msgid " Your time: %1:%2:%3 %4" +msgstr " ਤੁਹਾਡਾ ਸਮਾਂ: %1:%2:%3 %4" + +#: app.cpp:321 +msgid "(Paused) " +msgstr "(ਵਿਰਾਮ)" + +#: app.cpp:327 +msgid " Removed: %1/%2 " +msgstr " ਹਟਾਇਆ: %1/%2 " + +#: app.cpp:358 +msgid "" +"You've made it into the \"Hall Of Fame\". Type in\n" +"your name so mankind will always remember\n" +"your cool rating." +msgstr "" +"ਤੁਸੀਂ ਇਸ ਨੂੰ \"ਸੰਪੂਰਨ\" ਕਰ ਲਿਆ ਹੈ| ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ\n" +"ਤੁਸੀਂ ਆਪਣਾ ਨਾਂ ਭਰੋ ਤਾਂ ਤੁਹਾਡੀ ਇਸ ਜਿੱਤ ਨੂੰ ਯਾਦ ਰੱਖਿਆ\n" +"ਜਾ ਸਕੇ|" + +#: app.cpp:361 +msgid "Your name:" +msgstr "ਤੁਹਾਡਾ ਨਾਂ:" + +#: app.cpp:597 app.cpp:601 +msgid "Hall of Fame" +msgstr "ਸੰਪੂਰਨ" + +#: app.cpp:622 +msgid "Rank" +msgstr "ਦਰਜਾ" + +#: app.cpp:626 +msgid "Name" +msgstr "ਨਾਂ" + +#: app.cpp:630 +msgid "Time" +msgstr "ਸਮਾਂ" + +#: app.cpp:634 +msgid "Size" +msgstr "ਆਕਾਰ" + +#: app.cpp:638 +msgid "Score" +msgstr "ਅੰਕ" + +#: app.cpp:689 +msgid "(gravity)" +msgstr "(ਗੁਣਵੱਤਾ)" + +#: app.cpp:754 +msgid "General" +msgstr "ਸਧਾਰਨ" + +#: tileset.cpp:42 +msgid "Cannot load tiles pixmap!" +msgstr "ਟਾਇਲ ਪੈਕਮੈਪ ਲੋਡ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਦਾ!" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "ਅਮਨਪ੍ਰੀਤ ਸਿੰਘ ਆਲਮ" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "aalam@redhat.com" |