diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-pl/docs/kdegames/ktuberling/index.docbook')
-rw-r--r-- | tde-i18n-pl/docs/kdegames/ktuberling/index.docbook | 1101 |
1 files changed, 1101 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-pl/docs/kdegames/ktuberling/index.docbook b/tde-i18n-pl/docs/kdegames/ktuberling/index.docbook new file mode 100644 index 00000000000..3b57376610d --- /dev/null +++ b/tde-i18n-pl/docs/kdegames/ktuberling/index.docbook @@ -0,0 +1,1101 @@ +<?xml version="1.0" ?> +<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [ + <!ENTITY kappname "&ktuberling;"> + <!ENTITY package "kdegames"> + <!ENTITY technical.reference SYSTEM "technical-reference.docbook"> + <!ENTITY % addindex "IGNORE"> + <!ENTITY % Polish "INCLUDE" +> <!-- change language only here --> +]> + +<book lang="&language;"> +<bookinfo> +<title +>Podręcznik &ktuberling;</title> +<authorgroup> + +<author +><firstname +>Eric</firstname +> <surname +>Bischoff</surname +> <affiliation +> <address +><email +>e.bischoff@noos.fr</email +></address> +</affiliation +></author> + +<author +><firstname +>Paul</firstname +> <othername +>E.</othername +> <surname +>Ahlquist</surname +> <lineage +>Jr.</lineage +> <affiliation +> <address +><email +>pea@ahlquist.org</email +></address> +</affiliation> +</author> + +<othercredit role="reviewer" +><firstname +>Lauri</firstname +> <surname +>Watts</surname +> <contrib +>Przegląd</contrib> +</othercredit> + +<othercredit role="translator" +><firstname +>Robert</firstname +><surname +>Gomułka</surname +><affiliation +><address +><email +>carramba@epf.pl</email +></address +></affiliation +><contrib +>Polskie tłumaczenie</contrib +></othercredit +> + +</authorgroup> + +<date +>2002-04-15</date> +<releaseinfo +>0.03.02</releaseinfo> + +<copyright> +<year +>1999</year +><year +>2000</year +><year +>2002</year> +<holder +>Eric Bischoff</holder> +</copyright> + +<copyright> +<year +>2001</year> +<holder +>Paul E. Ahlquist Jr.</holder> +</copyright> + +<legalnotice +>&FDLNotice;</legalnotice> + +<abstract> +<para +>&ktuberling; jest grą przeznaczoną dla małych dzieci. </para> +</abstract> + +<keywordset> +<keyword +>KDE</keyword> +<keyword +>KTuberling</keyword> +<keyword +>gra</keyword> +<keyword +>dzieci</keyword> +<keyword +>bulwiasty</keyword> +<keyword +>ziemniak</keyword> +<keyword +>pingwin</keyword> +<keyword +>akwarium</keyword> +</keywordset> +</bookinfo> + +<chapter id="introduction"> +<title +>Wstęp</title> + +<para> +<inlinemediaobject +><imageobject> +<imagedata fileref="ktuberling.png" format="PNG"/></imageobject> +</inlinemediaobject +> &ktuberling; to gra przeznaczona dla małych dzieci. Oczywiście równie dobrze może się nadawać dla dorosłych, którzy zachowali młodość w sercu. </para> + +<para +>Jest to <quote +>edytor ziemniaka</quote +>. Oznacza to, że możesz przeciągać i upuszczać oczy, usta, wąsy i inne części twarzy oraz przedmioty na postaci podobnej do ziemniaka. Podobnie do powyższego, masz również pingwina i akwarium, na które możesz upuszczać inne rzeczy. </para> + +<para +>W tej grze nie ma zwycięzcy. Jedynym celem jest zrobienie najśmieszniejszej twarzy, jaką się potrafi. </para> + +<para +>Istnieje muzeum (takie jak galeria <quote +>Madame Tusseau</quote +>), gdzie możesz znaleźć wiele zabawnych przykładów udekorowanych ziemniaków, pingwinów i akwariów. Naturalnie możesz wysyłać własne dzieła do programisty, <ulink url="mailto:e.bischoff@noos.fr" +>Eric Bischoff</ulink +>, który umieści je w muzeum po znalezieniu chwili wolnego czasu. </para> + +<para +>&ktuberling; może również <quote +>przemówić</quote +>. Wymówi on nazwy obiektów, które przeciągasz i upuszczasz. <quote +>Przemówi</quote +> w języku, który możesz wybrać. Można również wykorzystać go do nauki kilku słów w obcych językach. Aktualnie &ktuberling; <quote +>mówi</quote +> po duńsku, niemiecku, angielsku, hiszpańsku, francusku, włosku, holendersku, portugalsku, rumuńsku, słowacku, słoweńsku i szwedzku. </para> +</chapter> + +<chapter id="onscreen-fundamentals"> +<title +>Podstawy ekranowe</title> + +<sect1 id="mouse-operation"> +<title +>Operacje myszką</title> + +<para +>W głównym oknie znajdują się dwa obszary: </para> + +<itemizedlist> +<listitem +><para +>Obszar <quote +>planszy</quote +>, po lewej stronie. </para +></listitem> +<listitem +><para +>Pole <quote +>obiektów</quote +>, po prawej stronie, gdzie wybierasz obiekty do umieszczenia na planszy. </para +></listitem> +</itemizedlist> + +<screenshot> +<screeninfo +>Główne okno programu &ktuberling;</screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata format="PNG" fileref="gameboard.png"/> +</imageobject> +<imageobject> +<imagedata format="EPS" fileref="gameboard.eps"/> +</imageobject> +<textobject +><phrase +>Główne okno</phrase +></textobject> +</mediaobject> +</screenshot> + +<sect2 id="place-object"> +<title +>Umieszczanie obiektu</title> + +<para +>Aby przeciągnąć obiekt, przenieś wskaźnik myszy na obszar <quote +>obiektów</quote +> po prawej stronie. Kliknij na obiekt, który chcesz przeciągnąć, ale nie zwalniaj przycisku myszki, dopóki nie przesuniesz wskaźnika myszy nad miejsce na <quote +>planszy</quote +>, gdzie chcesz go upuścić. </para> +</sect2> + +<sect2 id="move-object"> +<title +>Przemieszczanie obiektu</title> +<para +>Po upuszczeniu na obszar <quote +>planszy</quote +> obiekt może być przesuwany. Po prostu kliknij na obiekt, żeby wybrać go do przeciągnięcia i upuszczenia. Kiedy na niego klikniesz, wychodzi on nad inne obiekty, które go częściowo przykrywały. Ta sztuczka jest użyteczna, kiedy chce się poprawnie rozmieścić okulary i oczy. </para> +</sect2> + +<sect2 id="remove-object"> +<title +>Usuwanie obiektu</title> +<para +>Aby usunąć obiekt umieszczony na <quote +>planszy</quote +>, przeciągnij go z powrotem z obszaru <quote +>planszy</quote +> do obszaru <quote +>obiektów</quote +>. </para> +</sect2> +</sect1> + +<sect1 id="the-tool-bar"> +<title +>Pasek narzędzi</title> + +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata format="PNG" fileref="toolbar.png"/> +</imageobject> +<imageobject> +<imagedata format="EPS" fileref="toolbar.eps"/> +</imageobject> +<textobject +><phrase +>Pasek narzędzi</phrase +></textobject> +</mediaobject> + +<para +>Pasek narzędzi udostępnia przyciski dla najczęściej używanych funkcji. </para> + +<table> +<title +>Przyciski paska narzędzi</title> +<tgroup cols="4"> + +<thead> +<row> +<entry +>Przycisk</entry> +<entry +>Nazwa</entry> +<entry +>Odpowiednik w menu</entry> +<entry +>Akcja</entry> +</row> +</thead> +<tbody> + +<row> +<entry> + <inlinemediaobject> + <imageobject> + <imagedata format="PNG" fileref="button-new.png"/> + </imageobject> + <imageobject> + <imagedata format="EPS" fileref="button.new.eps"/> + </imageobject> + <textobject +><phrase +>Przycisk nowej gry</phrase +></textobject> + </inlinemediaobject> + </entry> +<entry> + <guiicon +>Nowa</guiicon +></entry> +<entry> + <link linkend="game-new" +><menuchoice +><guimenu +>Gra</guimenu +> <guimenuitem +>Nowa</guimenuitem +></menuchoice> + </link> + </entry> +<entry +>Czyści obszar <quote +>planszy</quote +>. Powoduje wyczyszczenie wszystkich kawałków planszy, umożliwiając stworzenie nowej dekoracji. </entry> +</row> + + +<row> +<entry> + <inlinemediaobject> + <imageobject> + <imagedata format="PNG" fileref="button-open.png"/> + </imageobject> + <imageobject> + <imagedata format="EPS" fileref="button.open.eps"/> + </imageobject> + <textobject +><phrase +>Przycisk wczytywania</phrase +></textobject> + </inlinemediaobject> + </entry> +<entry +><guiicon +>Wczytaj</guiicon +></entry> +<entry> + <link linkend="game-load" +><menuchoice +><guimenu +>Gra</guimenu +> <guimenuitem +>Wczytaj...</guimenuitem +></menuchoice> + </link> + </entry> +<entry +>Otwiera istniejący plik z muzeum, lub innych katalogów. </entry> +</row> + +<row> +<entry> + <inlinemediaobject> + <imageobject> + <imagedata format="PNG" fileref="button-save.png"/> + </imageobject> + <imageobject> + <imagedata format="EPS" fileref="button.save.eps"/> + </imageobject> + <textobject +><phrase +>Przycisk zapisu</phrase +></textobject> + </inlinemediaobject> +</entry> +<entry +><guiicon +>Zapisz</guiicon +></entry> +<entry> + <link linkend="game-save" +><menuchoice +><guimenu +>Gra</guimenu +> <guimenuitem +>Zapisz</guimenuitem +></menuchoice> + </link> + </entry> +<entry +>Zapisuje Twoje dzieło do katalogu domowego, lub do jakiegoś innego, jak muzeum, jeśli sobie życzysz. Bulwiasty zostaje zapisany do małego pliku, w którym zostają zapisane wyłącznie położenia obiektów. </entry> +</row> + + +<row> +<entry> + <inlinemediaobject> + <imageobject> + <imagedata format="PNG" fileref="button-print.png"/> + </imageobject> + <imageobject> + <imagedata format="EPS" fileref="button.print.eps"/> + </imageobject> + <textobject +><phrase +>Przycisk drukowania</phrase +></textobject> +</inlinemediaobject> +</entry> +<entry> +<guiicon +>Drukuj</guiicon> +</entry> +<entry> + <link linkend="game-print" +><menuchoice +><guimenu +>Gra</guimenu +> <guimenuitem +>Drukuj</guimenuitem +></menuchoice> + </link> + </entry> +<entry +>Drukuje obrazek (w formacie &PostScript;). </entry> +</row> + +<row> +<entry> + <inlinemediaobject> + <imageobject> + <imagedata format="PNG" fileref="button-undo.png"/> + </imageobject> + <imageobject> + <imagedata format="EPS" fileref="button.undo.eps"/> + </imageobject> + <textobject +><phrase +>Przycisk cofnięcia</phrase +></textobject> + </inlinemediaobject> + </entry> +<entry> + <guiicon +>Cofnij</guiicon> + </entry> +<entry> + <link linkend="edit-undo" +><menuchoice +><guimenu +>Edycja</guimenu +> <guimenuitem +>Cofnij</guimenuitem +></menuchoice> + </link> + </entry> +<entry +>Cofa ostatnią operację.</entry> +</row> + +<row> +<entry> + <inlinemediaobject> + <imageobject> + <imagedata format="PNG" fileref="button-redo.png"/> + </imageobject> + <imageobject> + <imagedata format="EPS" fileref="button.redo.eps"/> + </imageobject> + <textobject +><phrase +>Przycisk ponowienia</phrase +></textobject> + </inlinemediaobject> + </entry> +<entry> +<guiicon +>Ponów</guiicon> +</entry> +<entry> + <link linkend="edit-redo" +><menuchoice +><guimenu +>Edycja</guimenu +> <guimenuitem +>Ponów</guimenuitem +></menuchoice> + </link> + </entry> +<entry +>Ponawia ostatnią operację.</entry> +</row> + +<!-- Currently there is no HELP button on the toolbar +<row> +<entry> +<inlinemediaobject> +<imageobject> +<imagedata format="PNG" fileref="button-help.png"/> +</imageobject> +<imageobject> +<imagedata format="EPS" fileref="button.help.eps"/> +</imageobject> +<textobject +><phrase +>Help Button</phrase +></textobject> +</inlinemediaobject> +</entry> +<entry> +Help +</entry> +<entry +>Displays this handbook.</entry> +</row> +--> + +</tbody> +</tgroup> +</table> +</sect1> + +<sect1 id="the-menu-items"> +<title +>Pozycje menu</title> + +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata format="PNG" fileref="menu-raw.png"/> +</imageobject> +<imageobject> +<imagedata format="EPS" fileref="menu.raw.eps"/> +</imageobject> +<textobject +><phrase +>Pasek menu</phrase +></textobject> +</mediaobject> + +<sect2> +<title +>Menu <guimenu +>Gra</guimenu +></title> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata format="PNG" fileref="menu-game.png"/> +</imageobject> +<imageobject> +<imagedata format="EPS" fileref="menu.game.eps"/> +</imageobject> +<textobject +><phrase +>Menu <guimenu +>Plik</guimenu +></phrase +></textobject> +</mediaobject> + +<variablelist> + +<varlistentry id="game-new"> +<term +><menuchoice +><shortcut +> <keycombo action="simul" +>&Ctrl;<keycap +>N</keycap +></keycombo +> </shortcut +> <guimenu +>Gra</guimenu +> <guimenuitem +>Nowa</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Czyści</action +> obszar <quote +>placu do zabaw</quote +> </para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry id="game-load"> +<term +><menuchoice +><shortcut +> <keycombo action="simul" +>&Ctrl;<keycap +>O</keycap +></keycombo +> </shortcut +> <guimenu +>Gra</guimenu +> <guimenuitem +>Wczytaj...</guimenuitem +> </menuchoice +></term> + <listitem +><para +><action +>Otwiera istniejący plik </action +> z muzeum, lub z innego miejsca, jeśli tego chcesz.</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry id="game-save"> +<term +><menuchoice +><shortcut +> <keycombo action="simul" +>&Ctrl;<keycap +>S</keycap +></keycombo +> </shortcut +> <guimenu +>Gra</guimenu +> <guimenuitem +>Zapisz</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Zapisuje</action +> Twoje dzieło. Bulwiasty zostaje zapisany do małego pliku, zawierającego tylko położenia obiektów. </para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Gra</guimenu +> <guimenuitem +>Zapisz jako obrazek...</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Tworzy plik graficzny</action +> zawierający obrazek Twojego bulwiastego przyjaciela. Dostępne formaty to XPM, JPEG, PNG i BMP. </para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry id="game-print"> +<term +><menuchoice +><shortcut +> <keycombo action="simul" +>&Ctrl;<keycap +>P</keycap +></keycombo +> </shortcut +> <guimenu +>Gra</guimenu +> <guimenuitem +>Drukuj...</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Drukuje</action +> obrazek przy użyciu formatu &PostScript;. </para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><shortcut +> <keycombo action="simul" +>&Ctrl;<keycap +>Q</keycap +></keycombo +> </shortcut +> <guimenu +>Gra</guimenu +> <guimenuitem +>Zakończ</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Kończy działanie</action +> programu &ktuberling;. </para +></listitem> +</varlistentry> + +</variablelist> + +</sect2> + +<sect2> +<title +>Menu <guimenu +>Edycja</guimenu +></title> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata format="PNG" fileref="menu-edit.png"/> +</imageobject> +<imageobject> +<imagedata format="EPS" fileref="menu.edit.eps"/> +</imageobject> +<textobject +><phrase +>Menu edycji</phrase +></textobject> +</mediaobject> + +<variablelist> + +<varlistentry id="edit-undo"> +<term +><menuchoice +><shortcut +> <keycombo action="simul" +>&Ctrl;<keycap +>Z</keycap +></keycombo +> </shortcut +> <guimenu +>Edycja</guimenu +> <guimenuitem +>Cofnij</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Cofa</action +> ostatnie umieszczenie <quote +>obiektu</quote +>. </para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry id="edit-redo"> +<term +><menuchoice +><shortcut +> <keycombo action="simul" +>&Ctrl;<keycap +>Shift</keycap +> <keycap +>Z</keycap +></keycombo +> </shortcut +> <guimenu +>Edycja</guimenu +> <guimenuitem +>Ponów</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Ponawia</action +> ostatnie umieszczenie <quote +>obiektu</quote +>. Opcja aktywna tylko wtedy, jeśli poprzednio zostało użyte <guilabel +>Cofnij</guilabel +>. </para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><shortcut +> <keycombo action="simul" +>&Ctrl;<keycap +>C</keycap +></keycombo +> </shortcut +> <guimenu +>Edycja</guimenu +> <guimenuitem +>Kopiuj</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Kopiuje</action +> obszar <quote +>planszy</quote +> do schowka.</para +></listitem> +</varlistentry> + +</variablelist> + +</sect2> + +<sect2> +<title +>Menu <guimenu +>Plansza</guimenu +></title> + +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata format="PNG" fileref="menu-playground.png"/> +</imageobject> +<imageobject> +<imagedata format="EPS" fileref="menu.playground.eps"/> +</imageobject> +<textobject +><phrase +>Menu <guimenu +>Plansza</guimenu +></phrase +></textobject> +</mediaobject> + +<variablelist> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Plansza</guimenu +> <guimenuitem +>Ziemniaczany facet</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Przełącza się na ziemniaczaną planszę</action +>. &ktuberling; zapamiętuje ostatnio wybraną planszę do otworzenia przy następnym starcie.</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Plansza</guimenu +> <guimenuitem +>Pingwin</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Przełącza się na planszę z pingwinem</action +>. &ktuberling; zapamiętuje ostatnio wybraną planszę do otworzenia przy następnym starcie.</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Plansza</guimenu +> <guimenuitem +>Akwarium</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Przełącza się na planszę z akwarium</action +>. &ktuberling; zapamiętuje ostatnio wybraną planszę do otworzenia przy następnym starcie.</para +></listitem> +</varlistentry> +</variablelist> +</sect2> + +<sect2> +<title +>Menu <guimenu +>Głos</guimenu +></title> + +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata format="PNG" fileref="menu-speech.png"/> +</imageobject> +<imageobject> +<imagedata format="EPS" fileref="menu.speech.eps"/> +</imageobject> +<textobject +><phrase +>Menu <guimenu +>Głos</guimenu +></phrase +></textobject> +</mediaobject> + +<para +>Zwróć uwagę, że aby usłyszeć dźwięki, musisz mieć zainstalowane kdemultimedia i uruchomione polecenie <command +>artsd</command +>. </para> + +<variablelist> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Głos</guimenu +> <guimenuitem +>Bez dźwięku</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Wyłącza dźwięk</action +>. &ktuberling; zapamiętuje tę opcję do wykorzystania przy kolejnym uruchomieniu.</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Głos</guimenu +> <guimenuitem +>Duński</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Włącza głos i mówi po duńsku</action +>. Jeżeli nie ma zainstalowanych duńskich dźwięków, wtedy opcja ta jest narysowana na szaro. &ktuberling; zapamiętuje tą opcję do odtworzenia przy kolejnym uruchomieniu.</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Głos</guimenu +> <guimenuitem +>Niemiecki</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Włącza głos i mówi po niemiecku</action +>. Jeżeli nie ma zainstalowanych niemieckich dźwięków, wtedy opcja ta jest narysowana na szaro. &ktuberling; zapamiętuje tą opcję do odtworzenia przy kolejnym uruchomieniu.</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Głos</guimenu +> <guimenuitem +>Angielski</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Włącza głos i mówi po angielsku</action +>. Jeżeli nie ma zainstalowanych angielskich dźwięków, wtedy opcja ta jest narysowana na szaro. &ktuberling; zapamiętuje tą opcję do odtworzenia przy kolejnym uruchomieniu.</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +>itd...</term> +<listitem +><para +>Tak samo dla innych języków.</para +></listitem> +</varlistentry> +</variablelist> +</sect2> + +<sect2> +<title +>Menu <guimenu +>Pomoc</guimenu +></title> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata format="PNG" fileref="menu-help.png"/> +</imageobject> +<imageobject> +<imagedata format="EPS" fileref="menu.help.eps"/> +</imageobject> +<textobject +><phrase +>Menu pomoc</phrase +></textobject> +</mediaobject> +&help.menu.documentation; </sect2> +</sect1> +</chapter> + +&technical.reference; + +<chapter id="credits_license"> +<title +>Podziękowania i licencja</title> + +<para +>&ktuberling;</para> + +<itemizedlist> +<listitem> +<para +>John Calhoun - Oryginalny pomysł, oryginalne rysunki i angielskie dźwięki</para> +</listitem> + +<listitem> +<para +>Eric Bischoff <email +>e.bischoff@noos.fr</email +> - Programowanie w &kde; </para> +</listitem> + +<listitem> +<para +>François-Xavier Duranceau <email +>duranceau@free.fr</email +> - Testy, porady i pomoc</para> +</listitem> + +<listitem> +<para +>Agnieszka Czajkowska <email +>agnieszka@imagegalaxy.de</email +> - Grafika z pingwinem</para> +</listitem> + +<listitem> +<para +>Bas Willems <email +>next@euronet.nl</email +> - Przerobienie grafiki i styl akwarium</para> +</listitem> + +<listitem> +<para +>Roger Larsson <email +>roger.larsson@norran.net</email +> - Dostrajanie dźwięków</para> +</listitem> + +<listitem> +<para +>Peter Silva <email +>peter.silva@videotron.ca</email +> - Poprawki dokumentacji</para> +</listitem> + +<listitem> +<para +>Paul Ahlquist <email +>pea@ahlquist.org</email +> - Ulepszanie dokumentacji</para> +</listitem> +</itemizedlist +> + +<para +>Gra dedykowana mojej małej córeczce Sunnivie Bischoff</para> + +<para +>Podziękowania dla Apple Computer i projektu &LinuxPPC; za przeniesienie wersji z &Linux;a na &Mac;a. &ktuberling; nie zaistniałby bez tego!</para> + +<para +>Robert Gomułka<email +>carramba@epf.pl</email +></para +> +&underFDL; &underGPL; </chapter> + + +<appendix id="installation"> +<title +>Instalacja</title> + +<sect1 id="how-to-obtain-ktuberling"> +<title +>Jak uzyskać <application +>ktuberling</application +></title> +&install.intro.documentation; </sect1> + +<sect1 id="requirements"> +<title +>Wymagania</title> + +<para +>Aby pomyślnie skompilować &ktuberling;, potrzeba &kde; 3.0. Wszystkie wymagane biblioteki, jak również sam &ktuberling; można znaleźć na &kde-ftp;.</para> + +<para +>Aby słyszeć dźwięki, trzeba mieć zainstalowane kdemultimedia. </para> +</sect1> + +<sect1 id="compilation-and-installation"> +<title +>Kompilacja i instalacja</title> +&install.compile.documentation; </sect1> +</appendix> + +</book> |