diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-pl/docs/tdeaddons/konq-plugins/babel/index.docbook')
-rw-r--r-- | tde-i18n-pl/docs/tdeaddons/konq-plugins/babel/index.docbook | 108 |
1 files changed, 24 insertions, 84 deletions
diff --git a/tde-i18n-pl/docs/tdeaddons/konq-plugins/babel/index.docbook b/tde-i18n-pl/docs/tdeaddons/konq-plugins/babel/index.docbook index ff636576559..dbc9e45cb96 100644 --- a/tde-i18n-pl/docs/tdeaddons/konq-plugins/babel/index.docbook +++ b/tde-i18n-pl/docs/tdeaddons/konq-plugins/babel/index.docbook @@ -2,8 +2,7 @@ <!DOCTYPE article PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [ <!ENTITY % addindex "IGNORE"> -<!ENTITY % Polish "INCLUDE" -> <!-- change language only here --> +<!ENTITY % Polish "INCLUDE"> <!-- change language only here --> ]> <article lang="&language;"> @@ -12,116 +11,57 @@ <sect1info> <authorgroup> -<author -><firstname ->Lauri</firstname -> <surname ->Watts</surname -> <affiliation -><address ->&Lauri.Watts.mail;</address -></affiliation> +<author><firstname>Lauri</firstname> <surname>Watts</surname> <affiliation><address>&Lauri.Watts.mail;</address></affiliation> </author> -<othercredit role="translator" -><firstname ->Igor</firstname -><surname ->Klimer</surname -><affiliation -><address -><email ->kigro@vp.pl</email -></address -></affiliation -><contrib ->Polskie tłumaczenie</contrib -></othercredit -> +<othercredit role="translator"><firstname>Igor</firstname><surname>Klimer</surname><affiliation><address><email>kigro@vp.pl</email></address></affiliation><contrib>Polskie tłumaczenie</contrib></othercredit> </authorgroup> -<date ->2006-02-26</date -> <releaseinfo ->3.5.1</releaseinfo -> <abstract -> <para ->Wtyczka Babel &konqueror-dopelniacz; pozwala na szybki dostęp do usługi tłumaczenia Babelfish.</para> +<date>2006-02-26</date> <releaseinfo>3.5.1</releaseinfo> <abstract> <para>Wtyczka Babel &konqueror-dopelniacz; pozwala na szybki dostęp do usługi tłumaczenia Babelfish.</para> </abstract> <keywordset> -<keyword ->KDE</keyword> -<keyword ->tdeaddons</keyword> -<keyword ->konqueror</keyword> -<keyword ->wtyczki</keyword> -<keyword ->babelfish</keyword> -<keyword ->tłumaczenie</keyword> +<keyword>KDE</keyword> +<keyword>tdeaddons</keyword> +<keyword>konqueror</keyword> +<keyword>wtyczki</keyword> +<keyword>babelfish</keyword> +<keyword>tłumaczenie</keyword> </keywordset> </sect1info> -<title ->Wtyczka Babel &konqueror-dopelniacz;</title> +<title>Wtyczka Babel &konqueror-dopelniacz;</title> <sect2> -<title ->Używanie wtyczki Babelfish</title> +<title>Używanie wtyczki Babelfish</title> -<para ->Babelfish jest usługą tłumaczenia maszynowego oferowaną przez <ulink url="http://babel.altavista.com/" ->AltaVistę</ulink ->.</para> +<para>Babelfish jest usługą tłumaczenia maszynowego oferowaną przez <ulink url="http://babel.altavista.com/">AltaVistę</ulink>.</para> -<para ->Ta wtyczka pozwala na automatyczne tłumaczenie stron WWW w kilkunastu językach.</para> +<para>Ta wtyczka pozwala na automatyczne tłumaczenie stron WWW w kilkunastu językach.</para> -<para ->Wtyczka Babelfish jest dostępna w menu &konqueror-dopelniacz; pod pozycją <menuchoice -><guimenu ->Narzędzia</guimenu -><guimenuitem ->Przetłumacz stronę WWW</guimenuitem -></menuchoice ->. Z listy, która zostanie wyświetlona, wybierz język z którego ma być tłumaczona strona i język na który ma być tłumaczona.</para> +<para>Wtyczka Babelfish jest dostępna w menu &konqueror-dopelniacz; pod pozycją <menuchoice><guimenu>Narzędzia</guimenu><guimenuitem>Przetłumacz stronę WWW</guimenuitem></menuchoice>. Z listy, która zostanie wyświetlona, wybierz język z którego ma być tłumaczona strona i język na który ma być tłumaczona.</para> -<para ->Jeśli część tekstu strony jest zaznaczona, tylko ten tekst zostanie przetłumaczony, zamiast całego &URL;.</para> +<para>Jeśli część tekstu strony jest zaznaczona, tylko ten tekst zostanie przetłumaczony, zamiast całego &URL;.</para> -<para ->Nie wszystkie języki są dostępne w usłudze Babelfish.</para> +<para>Nie wszystkie języki są dostępne w usłudze Babelfish.</para> <important> -<para ->Tłumaczenie maszynowe nie jest idealnym rozwiązaniem! Babelfish w najlepszym wypadku zwróci zgrubne tłumaczenie, w najgorszym śmieszną lekturę. Nie podejmuj ważnych decyzji na podstawie informacji przeczytanych z przetłumaczonej przez Babelfish stronie - sprawdź najpierw czy tłumaczenie jest poprawne.</para> +<para>Tłumaczenie maszynowe nie jest idealnym rozwiązaniem! Babelfish w najlepszym wypadku zwróci zgrubne tłumaczenie, w najgorszym śmieszną lekturę. Nie podejmuj ważnych decyzji na podstawie informacji przeczytanych z przetłumaczonej przez Babelfish stronie - sprawdź najpierw czy tłumaczenie jest poprawne.</para> </important> -<note -> -<para ->Możesz przetłumaczyć tylko strony WWW dostępne w Internecie. Aby przetłumaczyć dowolny inny tekst, musisz przejść bezpośrednio na stronę Babelfish, gdzie znajdziesz pole do wklejenia tekstu do przetłumaczenia.</para> +<note> +<para>Możesz przetłumaczyć tylko strony WWW dostępne w Internecie. Aby przetłumaczyć dowolny inny tekst, musisz przejść bezpośrednio na stronę Babelfish, gdzie znajdziesz pole do wklejenia tekstu do przetłumaczenia.</para> </note> </sect2> <sect2> -<title ->Autorzy</title> +<title>Autorzy</title> -<para ->Wtyczka Babelfish, prawa autorskie (C) 2001 &Kurt.Granroth; &Kurt.Granroth.mail;</para> +<para>Wtyczka Babelfish, prawa autorskie (C) 2001 &Kurt.Granroth; &Kurt.Granroth.mail;</para> -<para ->Dokumentacja, prawa autorskie 2002 &Lauri.Watts; &Lauri.Watts.mail;</para> +<para>Dokumentacja, prawa autorskie 2002 &Lauri.Watts; &Lauri.Watts.mail;</para> -<para ->Igor Klimer<email ->kigro@vp.pl</email -></para -> +<para>Igor Klimer<email>kigro@vp.pl</email></para> </sect2> </sect1> |