diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-pl/docs/tdebase/kioslave/print.docbook')
-rw-r--r-- | tde-i18n-pl/docs/tdebase/kioslave/print.docbook | 246 |
1 files changed, 246 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-pl/docs/tdebase/kioslave/print.docbook b/tde-i18n-pl/docs/tdebase/kioslave/print.docbook new file mode 100644 index 00000000000..746b413988d --- /dev/null +++ b/tde-i18n-pl/docs/tdebase/kioslave/print.docbook @@ -0,0 +1,246 @@ +<article lang="&language;" id="print"> +<title +>print</title> +<articleinfo> +<authorgroup> +<author +>&Kurt.Pfeifle; &Kurt.Pfeifle.mail;</author> +<othercredit role="translator" +><firstname +>Krzysztof</firstname +><surname +>Woźniak</surname +><affiliation +><address +><email +>wozniakk@ceti.pl</email +></address +></affiliation +><contrib +>Polskie tłumaczenie</contrib +></othercredit +> + +</authorgroup> + +<date +>2002-06-23</date> +<releaseinfo +>1.00.00</releaseinfo> + +</articleinfo> + +<para +>Wtyczka protokołu <acronym +>print</acronym +> pozwala na szybki dostęp do wszystkich sekcji związanych z działaniem programu &tdeprint; za pomocą mechanizmu <quote +>folderów wirtualnych</quote +>. Pozwalają na dostęp do informacji i funkcji sterujących podsystemem drukowania w środowisku &kde;.</para> + +<para +>Wtyczka <command +>print:/</command +> należy do sporej grupy interesujących wtyczek dostępnych w środowisku &kde;. Wystarczy wpisać <userinput +>print:/ </userinput +> w pasku adresowym programu &konqueror;, aby zobaczyć jej możliwości. Za pomocą <userinput +>print:/ </userinput +> uzyskuje się dostęp (a nie tylko podgląd) do funkcji podsystemu drukowania. Możliwe jest zmienianie ustawień drukarek i dodawanie nowych.</para> + +<para +>Jeżeli dana operacja wymaga uprawnień administratora, to zostanie wyświetlone pytanie o hasło przed jej wykonaniem.</para> + +<para +>Najczęściej używane polecenia (np. <command +>print:/manager</command +>) można dodawać do listy zakładek programu &konqueror;.</para> + +<para +>Dopuszczalną składnią dla wtyczki jest zarówno <userinput +>print:/[ścieżka_folderu_wirtualnego]</userinput +> jak i <userinput +>print:[ścieżka_folderu_wirtualnego]</userinput +></para> + +<para +>Należy podkreślić, iż to jakie widoki i polecenia będą dostępne zależy w dużym stopniu od wykorzystywanego podsystemu drukowania w środowisku &kde;. Strony wyświetlające informacje o drukarkach pokażą tylko te informacje, które obowiązują dla wybranego podsystemu drukowania (jeżeli na przykład użytkownik korzysta zwykle z systemu <acronym +>CUPS</acronym +>, ale na chwilę przełączył się na <quote +>Domyślne drukowanie UNIX LPD</quote +>, to zobaczy mniej informacji, ponieważ LPD nie umożliwia dostępu to takiej ilości ustawień dla drukarek jak CUPS).</para> + +<para +>Składnia poleceń dostępu do poszczególnych folderów wraz z krótką ich charakterystyką:</para> + +<variablelist> +<title +>Przykłady</title> + +<varlistentry> +<term +><userinput +>print:/ </userinput +> (miejsce bazowe wtyczki protokołu)</term> +<listitem> +<para +>Miejsce startowe (bazowe) udostępniane przez podsystem drukowania. Wyświetlone zostaną tutaj foldery o nazwach: <quote +>Klasy</quote +>, <quote +>Zadania</quote +>, <quote +>Menedżer</quote +>, <quote +>Drukarki</quote +> oraz <quote +>Specjalne</quote +></para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><userinput +>print:/classes</userinput +> lub <userinput +>print:classes </userinput +> </term +> <listitem> +<para +>wyświetla dostępne klasy drukarek (opcja dostępna jedynie przy korzystaniu z systemu CUPS) </para> +</listitem> +</varlistentry> + + +<varlistentry> +<term +><userinput +>print:/classes/class_name </userinput +> lub <userinput +>print:classes/class_name </userinput +> </term +> <listitem> +<para +>wyświetla wszystkie drukarki znajdujące się w określonej klasie drukarek (opcja dostępna jedynie przy korzystaniu z systemu CUPS) </para> +</listitem> +</varlistentry> + + +<varlistentry> +<term +><userinput +>print:/jobs </userinput +> lub <userinput +>print:jobs </userinput +></term> +<listitem> +<para +>wyświetla listę bieżących i oczekujących zadań drukowania. </para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><userinput +>print:/printers </userinput +> lub <userinput +>print:printers </userinput +></term> +<listitem> +<para +>wyświetla listę zainstalowanych drukarek. Kliknięcie na nazwie drukarki wyświetli więcej informacji jej dotyczących. </para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><userinput +>print:/printers/printer_name </userinput +> lub <userinput +>print:printers/printer_name </userinput +> </term> +<listitem> +<para +>wyświetla informację na temat podanej nazwy drukarki </para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><userinput +>print:/manager </userinput +> lub <userinput +>print:manager </userinput +> </term +> <listitem> +<para +>otwiera stronę podobną do okna menedżera drukowania &tdeprint; w centrum sterowania środowiska &kde;. Można z jego pomocą przełączać się pomiędzy systemami drukowania lub wykonać inne operacje administracyjne. </para> +<para +>Jest to najważniejszy moduł związany z pracą podsystemu drukowania. </para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><userinput +>print:/specials </userinput +> lub <userinput +>print:specials </userinput +> </term +><listitem> +<para +>wyświetla listę dostępnych <quote +>drukarek specjalnych</quote +>. Najczęściej na liście widoczne są:</para> +<itemizedlist> +<listitem> + <para +>Dwie drukarki pozwalające na wydruk do pliku dyskowego w formatach &PostScript; lub <acronym +>PDF</acronym +>.</para> +</listitem> +<listitem> + <para +>Jedna powodująca automatyczne załączenie wydruku w formacie <acronym +>PDF</acronym +> do programu pocztowego &kmail;.</para> +</listitem> +<listitem> + <para +>I ostatnia, wysyłająca wydruk za pomocą faksu. Jej działanie wymaga jednak wcześniejszego zainstalowania oprogramowania wspierającego <application +>Hylafax</application +> lub <application +>efax</application +>.</para> +</listitem> +</itemizedlist> +</listitem> +</varlistentry> + +</variablelist> + +<tip +><para +>Można również wpisać polecenie <command +>print:/manager</command +> lub inne za pomocą okna "Wykonaj polecenie" uruchamianego za pomocą klawiszy <keycombo action="simul" +>&Alt;<keycap +>F2</keycap +></keycombo +>)</para +></tip> + +<para +>Więcej o drukowaniu i możliwościach programu &tdeprint; można przeczytać w podręczniku programu <ulink url="help:/tdeprint/index.html" +>&tdeprint;</ulink +> lub na stronach <ulink url="http://printing.kde.org/" +>programu &tdeprint;</ulink +>, gdzie dostępne są dokumenty (w formatach <acronym +>HTML</acronym +> oraz <acronym +>PDF</acronym +>) zawierające <ulink url="http://printing.kde.org/documentation/tutorials/" +>Podręczniki</ulink +>, jak również <ulink url="http://printing.kde.org/faq/" +>Najczęściej zadawane pytania</ulink +> oraz porady związane z drukowaniem.</para> + +</article> |