diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-pl/docs/tdenetwork/kopete/chatstyle.docbook')
-rw-r--r-- | tde-i18n-pl/docs/tdenetwork/kopete/chatstyle.docbook | 592 |
1 files changed, 122 insertions, 470 deletions
diff --git a/tde-i18n-pl/docs/tdenetwork/kopete/chatstyle.docbook b/tde-i18n-pl/docs/tdenetwork/kopete/chatstyle.docbook index 7613394157b..a8ccc2783e6 100644 --- a/tde-i18n-pl/docs/tdenetwork/kopete/chatstyle.docbook +++ b/tde-i18n-pl/docs/tdenetwork/kopete/chatstyle.docbook @@ -1,59 +1,20 @@ -<!-- Copyright (c) 2005 by Michaël Larouche <michael.larouche@kdemail.net -> --> +<!-- Copyright (c) 2005 by Michaël Larouche <michael.larouche@kdemail.net> --> <!-- Licensed under the GNU Free Documentation License --> <appendix id="chatwindowstyleguide"> -<title ->Przewodnik po stylach okna rozmowy &kopete;</title> +<title>Przewodnik po stylach okna rozmowy &kopete;</title> <sect1 id="chatstyle-reference"> -<title ->Informacje o stylach okna rozmowy &kopete;</title> -<para ->Począwszy od &kopete; 0.12, w stylu okna rozmowy wykorzystywany jest format <ulink url="http://www.adiumx.com/" ->Adium</ulink ->. Ten format motywów bazuje na szablonach <acronym ->HTML</acronym -> i <acronym ->CSS</acronym ->. Są one łatwiejsze do tworzenia i rozwijania, konieczna jest tylko znajomość <acronym ->HTML</acronym -> i <acronym ->CSS</acronym ->. Styl może mieć również warianty (określone jako plik <acronym ->CSS</acronym ->), podnoszące jego możliwości dostosowania do upodobań użytkownika. </para> +<title>Informacje o stylach okna rozmowy &kopete;</title> +<para>Począwszy od &kopete; 0.12, w stylu okna rozmowy wykorzystywany jest format <ulink url="http://www.adiumx.com/">Adium</ulink>. Ten format motywów bazuje na szablonach <acronym>HTML</acronym> i <acronym>CSS</acronym>. Są one łatwiejsze do tworzenia i rozwijania, konieczna jest tylko znajomość <acronym>HTML</acronym> i <acronym>CSS</acronym>. Styl może mieć również warianty (określone jako plik <acronym>CSS</acronym>), podnoszące jego możliwości dostosowania do upodobań użytkownika. </para> <sect2 id="chatstyle-reference-guide"> - <title ->Krótki przewodnik</title> -<para ->Format Adium określa strukturę katalogów, szablony <acronym ->HTML</acronym ->, pliki <acronym ->CSS</acronym -> i słowa kluczowe, które są zastępowane za każdym razem, gdy przetwarzany jest szablon. Końcowym efektem jest okno rozmowy, w postaci strony <acronym ->XHTML</acronym ->, gdzie wiadomości są dodawane operacjami <acronym ->DOM</acronym -> (drzewa obiektów dokumentu). Centralnym elementem jest element div, nazywany <filename ->Chat</filename ->. Przed i po elemencie div znajdują się szablony Header i Footer. Wiadomości są elementami potomnymi elementu div <filename ->Chat</filename ->. </para> + <title>Krótki przewodnik</title> +<para>Format Adium określa strukturę katalogów, szablony <acronym>HTML</acronym>, pliki <acronym>CSS</acronym> i słowa kluczowe, które są zastępowane za każdym razem, gdy przetwarzany jest szablon. Końcowym efektem jest okno rozmowy, w postaci strony <acronym>XHTML</acronym>, gdzie wiadomości są dodawane operacjami <acronym>DOM</acronym> (drzewa obiektów dokumentu). Centralnym elementem jest element div, nazywany <filename>Chat</filename>. Przed i po elemencie div znajdują się szablony Header i Footer. Wiadomości są elementami potomnymi elementu div <filename>Chat</filename>. </para> <sect3 id="chatstyle-refrerence-directory"> - <title ->Struktura katalogu</title> -<para ->Styl musi trzymać się określonej struktury katalogów. Kod &kopete; również został napisany z myślą o tej strukturze. Archiwizując styl, musisz zarchiwizować katalog <filename ->styleName</filename ->. Struktura katalogu odpowiada strukturze pakietu w systemie <application ->Mac OS X</application ->, jeśli znasz ten system operacyjny, to poczujesz się jak w domu. Musisz zwrócić uwagę na wielkość liter, ponieważ system <acronym ->UNIX</acronym -> rozróżnia małe i wielkie litery.</para> -<programlisting ->styleName\ (może posiadać przyrostek .adiumMessageStyle, ponieważ w Mac OS X jest to pakiet) + <title>Struktura katalogu</title> +<para>Styl musi trzymać się określonej struktury katalogów. Kod &kopete; również został napisany z myślą o tej strukturze. Archiwizując styl, musisz zarchiwizować katalog <filename>styleName</filename>. Struktura katalogu odpowiada strukturze pakietu w systemie <application>Mac OS X</application>, jeśli znasz ten system operacyjny, to poczujesz się jak w domu. Musisz zwrócić uwagę na wielkość liter, ponieważ system <acronym>UNIX</acronym> rozróżnia małe i wielkie litery.</para> +<programlisting>styleName\ (może posiadać przyrostek .adiumMessageStyle, ponieważ w Mac OS X jest to pakiet) Contents\ Info.plist Resources\ @@ -73,125 +34,61 @@ </sect3> <sect3 id="chatstyle-reference-divinsert"> - <title ->Element <div id="insert"></div></title> - <para ->Jest to specjalny element div używany wewnętrznie. To symbol zastępczy, który ma wskazywać, gdzie wstawić następną wiadomość. Jeśli to nowa wiadomość, stara wiadomość jest usuwana, a jej miejsce zajmuje nowa. Ale jeśli to kolejna wiadomość, element div jest zastępowany zawartością nowej wiadomości. Specjalny element div jest <emphasis ->wymagany</emphasis -> w szablonach Content, Context, NextContent, NextContext. Ale można go również umieścić w szablonach Action i Status. </para> + <title>Element <div id="insert"></div></title> + <para>Jest to specjalny element div używany wewnętrznie. To symbol zastępczy, który ma wskazywać, gdzie wstawić następną wiadomość. Jeśli to nowa wiadomość, stara wiadomość jest usuwana, a jej miejsce zajmuje nowa. Ale jeśli to kolejna wiadomość, element div jest zastępowany zawartością nowej wiadomości. Specjalny element div jest <emphasis>wymagany</emphasis> w szablonach Content, Context, NextContent, NextContext. Ale można go również umieścić w szablonach Action i Status. </para> </sect3> <sect3 id="chatstyle-reference-templates"> - <title ->Szablony HTML</title> - -<variablelist -><title ->Opis szablonu</title> - -<varlistentry -><term -><filename ->Header.html</filename -> (Wymagany)</term> + <title>Szablony HTML</title> + +<variablelist><title>Opis szablonu</title> + +<varlistentry><term><filename>Header.html</filename> (Wymagany)</term> <listitem> -<para ->Użyj szablonu Header, aby wyświetlić nad rozmową ładny nagłówek. Ten szablon jest umieszczany przed elementem div <filename ->Chat</filename ->. Jeśli nie chcesz z tego korzystać, umieść tam pusty plik. </para> +<para>Użyj szablonu Header, aby wyświetlić nad rozmową ładny nagłówek. Ten szablon jest umieszczany przed elementem div <filename>Chat</filename>. Jeśli nie chcesz z tego korzystać, umieść tam pusty plik. </para> </listitem> </varlistentry> -<varlistentry -><term -><filename ->Footer.html</filename -> (Wymagany)</term> +<varlistentry><term><filename>Footer.html</filename> (Wymagany)</term> <listitem> -<para ->Podobny do szablonu Header, ale umieszczany jest w stopce rozmowy. Ten szablon jest wstawiany po elemencie div <filename ->Chat</filename ->. Jeżeli nie będziesz go używać, umieść tam pusty plik. </para> +<para>Podobny do szablonu Header, ale umieszczany jest w stopce rozmowy. Ten szablon jest wstawiany po elemencie div <filename>Chat</filename>. Jeżeli nie będziesz go używać, umieść tam pusty plik. </para> </listitem> </varlistentry> -<varlistentry -><term -><filename ->Status.html</filename -> (Wymagany)</term> +<varlistentry><term><filename>Status.html</filename> (Wymagany)</term> <listitem> -<para ->Ten szablon jest używany do wyświetlania wewnętrznych komunikatów. Chodzi o komunikaty typu zmiana statusu, czy komunikaty od Kopete (np. o nadchodzącym pliku). Jeśli styl nie zawiera szablonu Action, szablon Status używany jest do wyświetlania komunikatów Action. </para> +<para>Ten szablon jest używany do wyświetlania wewnętrznych komunikatów. Chodzi o komunikaty typu zmiana statusu, czy komunikaty od Kopete (np. o nadchodzącym pliku). Jeśli styl nie zawiera szablonu Action, szablon Status używany jest do wyświetlania komunikatów Action. </para> </listitem> </varlistentry> -<varlistentry -><term -><filename ->Incoming/Content.html</filename -></term> - <term -><filename ->Outgoing/Content.html</filename -> (Wymagany)</term> +<varlistentry><term><filename>Incoming/Content.html</filename></term> + <term><filename>Outgoing/Content.html</filename> (Wymagany)</term> <listitem> -<para ->Szablon Content to główna część okna wiadomości. Traktuj go jak blok zawierający wiadomości. Upewnij się, że jest w stanie dodawać kolejne wiadomości, nie projektuj go tak, by wyświetlił tylko jedną. Kolejne wiadomości będą umieszczane w elemencie div insert. </para> +<para>Szablon Content to główna część okna wiadomości. Traktuj go jak blok zawierający wiadomości. Upewnij się, że jest w stanie dodawać kolejne wiadomości, nie projektuj go tak, by wyświetlił tylko jedną. Kolejne wiadomości będą umieszczane w elemencie div insert. </para> </listitem> </varlistentry> -<varlistentry -><term -><filename ->Incoming/NextContent.html</filename -></term> - <term -><filename ->Outgoing/NextContent.html</filename -> (Wymagany)</term> +<varlistentry><term><filename>Incoming/NextContent.html</filename></term> + <term><filename>Outgoing/NextContent.html</filename> (Wymagany)</term> <listitem> -<para ->Szablon NextContent to element z wiadomością dla kolejnych wiadomości. Zostanie on wstawiony do głównego bloku wiadomości. Szablon HTML powinien zawierać tylko minimum konieczne do wyświetlenia wiadomości. </para> +<para>Szablon NextContent to element z wiadomością dla kolejnych wiadomości. Zostanie on wstawiony do głównego bloku wiadomości. Szablon HTML powinien zawierać tylko minimum konieczne do wyświetlenia wiadomości. </para> </listitem> </varlistentry> -<varlistentry -><term -><filename ->Incoming/Action.html</filename -></term> - <term -><filename ->Outgoing/Action.html</filename -> (Opcjonalne) (Rozszerzenie &kopete;)</term> +<varlistentry><term><filename>Incoming/Action.html</filename></term> + <term><filename>Outgoing/Action.html</filename> (Opcjonalne) (Rozszerzenie &kopete;)</term> <listitem> -<para ->Ten szablon jest rozszerzeniem &kopete; w stosunku do formatu Adium. Jest dostępny dla kierunku przychodzącego i wychodzącego. Wiadomości Action to specjalne wiadomości informujące o tym, że podejmujemy jakieś działanie. Przykład: "/me instaluje &kopete;" będzie wyświetlane jako "DarkShock instaluje &kopete;". </para> +<para>Ten szablon jest rozszerzeniem &kopete; w stosunku do formatu Adium. Jest dostępny dla kierunku przychodzącego i wychodzącego. Wiadomości Action to specjalne wiadomości informujące o tym, że podejmujemy jakieś działanie. Przykład: "/me instaluje &kopete;" będzie wyświetlane jako "DarkShock instaluje &kopete;". </para> </listitem> </varlistentry> -<varlistentry -><term -><filename ->Incoming/Context.html</filename -></term> - <term -><filename ->Incoming/NextContext.html</filename -></term> - <term -><filename ->Outgoing/Context.html</filename -></term> - <term -><filename ->Outgoing/NextContext.html</filename -> (Opcjonalne)</term> +<varlistentry><term><filename>Incoming/Context.html</filename></term> + <term><filename>Incoming/NextContext.html</filename></term> + <term><filename>Outgoing/Context.html</filename></term> + <term><filename>Outgoing/NextContext.html</filename> (Opcjonalne)</term> <listitem> -<para ->Te szablony nie są stosowane w Kopete. W formacie Adium są używane do wyświetlania historii. Bardzo przypominają szablony Content i NextContent, jedynie kilka elementów odróżnia je od zwykłych wiadomości. </para> +<para>Te szablony nie są stosowane w Kopete. W formacie Adium są używane do wyświetlania historii. Bardzo przypominają szablony Content i NextContent, jedynie kilka elementów odróżnia je od zwykłych wiadomości. </para> </listitem> </varlistentry> @@ -200,70 +97,29 @@ </sect3> <sect3 id="chatstyle-reference-css"> - <title ->Style CSS i warianty</title> - <para ->Szablony HTML są używane do opisu utworzonej struktury. Cały styl jest opisany jednak w plikach <acronym ->CSS</acronym ->. <filename ->main.css</filename -> to główny styl, a warianty to odmiany głównego stylu. Przykładem wariantu są zmienione kolory, czy brak pokazanego zdjęcia użytkownika. Zarówno <filename ->main.css</filename ->, jak i warianty są dołączane do wynikowej strony <acronym ->XHTML</acronym ->.</para> + <title>Style CSS i warianty</title> + <para>Szablony HTML są używane do opisu utworzonej struktury. Cały styl jest opisany jednak w plikach <acronym>CSS</acronym>. <filename>main.css</filename> to główny styl, a warianty to odmiany głównego stylu. Przykładem wariantu są zmienione kolory, czy brak pokazanego zdjęcia użytkownika. Zarówno <filename>main.css</filename>, jak i warianty są dołączane do wynikowej strony <acronym>XHTML</acronym>.</para> <sect4 id="chatstyle-reference-css-main"> - <title -><filename ->main.css</filename -></title> - <para ->Jest to główny plik <acronym ->CSS</acronym ->, który jest wspólny dla wszystkich wariantów. W tym pliku powinien być zawarty cały główny opis stylu.</para> + <title><filename>main.css</filename></title> + <para>Jest to główny plik <acronym>CSS</acronym>, który jest wspólny dla wszystkich wariantów. W tym pliku powinien być zawarty cały główny opis stylu.</para> </sect4> <sect4 id="chatstyle-refrence-css-variants"> - <title ->Warianty</title> - <para ->Warianty to pliki <acronym ->CSS</acronym -> umieszczone w katalogu <filename ->Variants/</filename ->. Każdy wariant to pojedynczy plik <acronym ->CSS</acronym ->, który dołącza do siebie <filename ->main.css</filename -> i wprowadza modyfikacje głównego stylu.</para> + <title>Warianty</title> + <para>Warianty to pliki <acronym>CSS</acronym> umieszczone w katalogu <filename>Variants/</filename>. Każdy wariant to pojedynczy plik <acronym>CSS</acronym>, który dołącza do siebie <filename>main.css</filename> i wprowadza modyfikacje głównego stylu.</para> </sect4> </sect3> <sect3 id="chatstyle-reference-debug"> - <title ->Usuwanie błędów ze stylów</title> - <para ->Oto dwie wskazówki pomagające wypróbować utworzony styl.</para> + <title>Usuwanie błędów ze stylów</title> + <para>Oto dwie wskazówki pomagające wypróbować utworzony styl.</para> <sect4 id="chatstyle-reference-debug-save"> - <title ->Zapisz próbną rozmowę</title> - <para ->W oknie rozmowy możesz <action ->zapisać</action -> dyskusję. Jest to kopia wyświetlanej, wewnętrznej strony XHTML. Otwórz ją w przeglądarce <application ->Konqueror</application ->, aby przetestować Twoje pliki <acronym ->CSS</acronym ->.</para> + <title>Zapisz próbną rozmowę</title> + <para>W oknie rozmowy możesz <action>zapisać</action> dyskusję. Jest to kopia wyświetlanej, wewnętrznej strony XHTML. Otwórz ją w przeglądarce <application>Konqueror</application>, aby przetestować Twoje pliki <acronym>CSS</acronym>.</para> </sect4> <sect4 id="chatstyle-reference-debug-disable-cache"> - <title ->Wyłącz buforowanie stylu</title> - <para ->Parametr konfiguracji &kopete; pozwala wyłączyć buforowanie stylu. Gdy buforowanie jest wyłączone, szablony HTML są wczytywane ponownie za każdym razem, gdy pojawia się prośba o styl. Dodaj poniższe wiersze do Twojego pliku <filename ->kopeterc</filename ->. Jest to bardzo użyteczne przy testowaniu stylów w &kopete;.</para> - <programlisting ->[KopeteStyleDebug] + <title>Wyłącz buforowanie stylu</title> + <para>Parametr konfiguracji &kopete; pozwala wyłączyć buforowanie stylu. Gdy buforowanie jest wyłączone, szablony HTML są wczytywane ponownie za każdym razem, gdy pojawia się prośba o styl. Dodaj poniższe wiersze do Twojego pliku <filename>kopeterc</filename>. Jest to bardzo użyteczne przy testowaniu stylów w &kopete;.</para> + <programlisting>[KopeteStyleDebug] disableStyleCache=true </programlisting> </sect4> @@ -272,205 +128,88 @@ disableStyleCache=true </sect2> <sect2 id="chatstyle-reference-keywords"> - <title ->Słowa kluczowe</title> - <para ->Słowa kluczowe są jak puste miejsca do wypełnienia szczegółami. Z nadejściem nowej wiadomości, są one zastępowane prawidłową wartością, odpowiadającą kontekstowi. Aby możliwa była pełna obsługa funkcji w Kopete, dodane zostało kilka rozszerzeń słów kluczowych do Adium. Również niektóre słowa kluczowe są dostępne tylko w pewnym kontekście.</para> - -<variablelist -><title ->Słowa kluczowe dla szablonów Header i Footer </title> -<para ->Te słowa kluczowe są przetwarzane na początku rozmowy.</para> -<varlistentry -><term -><filename ->%chatName%</filename -></term> + <title>Słowa kluczowe</title> + <para>Słowa kluczowe są jak puste miejsca do wypełnienia szczegółami. Z nadejściem nowej wiadomości, są one zastępowane prawidłową wartością, odpowiadającą kontekstowi. Aby możliwa była pełna obsługa funkcji w Kopete, dodane zostało kilka rozszerzeń słów kluczowych do Adium. Również niektóre słowa kluczowe są dostępne tylko w pewnym kontekście.</para> + +<variablelist><title>Słowa kluczowe dla szablonów Header i Footer </title> +<para>Te słowa kluczowe są przetwarzane na początku rozmowy.</para> +<varlistentry><term><filename>%chatName%</filename></term> <listitem> -<para ->Jest to nazwa bieżącej sesji rozmowy. W typowej sesji, wyświetlana jest nazwa rozmówcy i jego status. W przypadku <acronym ->IRC</acronym -> pokazywany jest temat kanału. </para> +<para>Jest to nazwa bieżącej sesji rozmowy. W typowej sesji, wyświetlana jest nazwa rozmówcy i jego status. W przypadku <acronym>IRC</acronym> pokazywany jest temat kanału. </para> </listitem> </varlistentry> -<varlistentry -><term -><filename ->%sourceName%</filename -></term> - <term -><filename ->%destinationName%</filename -></term> +<varlistentry><term><filename>%sourceName%</filename></term> + <term><filename>%destinationName%</filename></term> <listitem> -<para ->Są to nazwy uczestników rozmowy. <filename ->%sourceName%</filename -> to Twoja nazwa. <filename ->%destinationName%</filename -> to nazwa osoby z którą rozmawiasz. Zalecamy używanie <filename ->%chatName%</filename ->, ponieważ dwa pozostałe mogą wprowadzać w błąd w rozmowach grupowych i IRC. </para> +<para>Są to nazwy uczestników rozmowy. <filename>%sourceName%</filename> to Twoja nazwa. <filename>%destinationName%</filename> to nazwa osoby z którą rozmawiasz. Zalecamy używanie <filename>%chatName%</filename>, ponieważ dwa pozostałe mogą wprowadzać w błąd w rozmowach grupowych i IRC. </para> </listitem> </varlistentry> -<varlistentry -><term -><filename ->%incomingIconPath%</filename -></term> - <term -><filename ->%outgoingIconPath%</filename -></term> +<varlistentry><term><filename>%incomingIconPath%</filename></term> + <term><filename>%outgoingIconPath%</filename></term> <listitem> -<para ->Są to obrazy/zdjęcia/awatary uczestników rozmowy. Incoming przedstawia zdjęcie rozmówcy, a Outgoing Twoje własne zdjęcie. Jeśli brak jest dostępnych zdjęć, użyty zostanie obrazek <filename ->buddy_icon.png</filename ->, znajdujący się w katalogu <filename ->Incoming</filename -> lub <filename ->Outgoing</filename ->. </para> +<para>Są to obrazy/zdjęcia/awatary uczestników rozmowy. Incoming przedstawia zdjęcie rozmówcy, a Outgoing Twoje własne zdjęcie. Jeśli brak jest dostępnych zdjęć, użyty zostanie obrazek <filename>buddy_icon.png</filename>, znajdujący się w katalogu <filename>Incoming</filename> lub <filename>Outgoing</filename>. </para> </listitem> </varlistentry> -<varlistentry -><term -><filename ->%timeOpened%</filename -></term> - <term -><filename ->%timeOpened{X}%</filename -></term> +<varlistentry><term><filename>%timeOpened%</filename></term> + <term><filename>%timeOpened{X}%</filename></term> <listitem> -<para ->To czas rozpoczęcia rozmowy. <filename ->%timeOpened%</filename -> używa domyślnego formatu czasu dla bieżącego czasu lokalnego. Jeśli chcesz używać określonego formatu czasu, użyj <filename ->%timeOpened{X}%</filename ->, gdzie X jest ciągiem zawierającym format czasu. Parametry formatu czasu są te same co w funkcji glibc <function ->strftime</function ->. Wpisz <command ->man:strftime</command -> w oknie &konqueror-dopelniacz; , aby otrzymać listę dostępnych parametrów. </para> +<para>To czas rozpoczęcia rozmowy. <filename>%timeOpened%</filename> używa domyślnego formatu czasu dla bieżącego czasu lokalnego. Jeśli chcesz używać określonego formatu czasu, użyj <filename>%timeOpened{X}%</filename>, gdzie X jest ciągiem zawierającym format czasu. Parametry formatu czasu są te same co w funkcji glibc <function>strftime</function>. Wpisz <command>man:strftime</command> w oknie &konqueror-dopelniacz; , aby otrzymać listę dostępnych parametrów. </para> </listitem> </varlistentry> </variablelist> -<variablelist -><title ->Słowa kluczowe dla szablonów Content, NextContent, Context, NextContext, Action</title> -<para ->Te słowa kluczowe są przetwarzane dla każdej wiadomości.</para> - -<varlistentry -><term -><filename ->%userIconPath%</filename -></term> +<variablelist><title>Słowa kluczowe dla szablonów Content, NextContent, Context, NextContext, Action</title> +<para>Te słowa kluczowe są przetwarzane dla każdej wiadomości.</para> + +<varlistentry><term><filename>%userIconPath%</filename></term> <listitem> -<para ->Jest to obraz/zdjęcie/awatar osoby powiązanej z wiadomością. Jeśli zdjęcie nie jest dostępne, użyty zostanie obrazek <filename ->buddy_icon.png</filename ->, znajdujący się w katalogu <filename ->Incoming</filename -> lub <filename ->Outgoing</filename ->, w zależności od kierunku wiadomości. </para> +<para>Jest to obraz/zdjęcie/awatar osoby powiązanej z wiadomością. Jeśli zdjęcie nie jest dostępne, użyty zostanie obrazek <filename>buddy_icon.png</filename>, znajdujący się w katalogu <filename>Incoming</filename> lub <filename>Outgoing</filename>, w zależności od kierunku wiadomości. </para> </listitem> </varlistentry> -<varlistentry -><term -><filename ->%senderScreenName%</filename -></term> +<varlistentry><term><filename>%senderScreenName%</filename></term> <listitem> -<para ->To identyfikator osoby powiązany z wiadomością. Przykłady: me@hotmail.com, 45566576, JohnSmith. </para> +<para>To identyfikator osoby powiązany z wiadomością. Przykłady: me@hotmail.com, 45566576, JohnSmith. </para> </listitem> </varlistentry> -<varlistentry -><term -><filename ->%sender%</filename -></term> +<varlistentry><term><filename>%sender%</filename></term> <listitem> -<para ->To nazwa osoby powiązana z wiadomością. Używa wyświetlanej nazwy metakontaktu jako źródła. </para> +<para>To nazwa osoby powiązana z wiadomością. Używa wyświetlanej nazwy metakontaktu jako źródła. </para> </listitem> </varlistentry> -<varlistentry -><term -><filename ->%service%</filename -></term> +<varlistentry><term><filename>%service%</filename></term> <listitem> -<para ->Zawiera nazwę serwisu powiązaną z wiadomością. Przykłady: Jabber, Yahoo, MSN. </para> +<para>Zawiera nazwę serwisu powiązaną z wiadomością. Przykłady: Jabber, Yahoo, MSN. </para> </listitem> </varlistentry> -<varlistentry -><term -><filename ->%textbackgroundcolor{X}%</filename -></term> +<varlistentry><term><filename>%textbackgroundcolor{X}%</filename></term> <listitem> -<para ->To słowo kluczowe jest używane w &kopete; do przedstawienia tła podświetlenia. Zignoruj parametr w nawiasach klamrowych i używaj tylko jako <filename ->%textbackgroundcolor{}</filename ->. </para> +<para>To słowo kluczowe jest używane w &kopete; do przedstawienia tła podświetlenia. Zignoruj parametr w nawiasach klamrowych i używaj tylko jako <filename>%textbackgroundcolor{}</filename>. </para> </listitem> </varlistentry> -<varlistentry -><term -><filename ->%senderStatusIcon%</filename -> (Rozszerzenie &kopete;)</term> +<varlistentry><term><filename>%senderStatusIcon%</filename> (Rozszerzenie &kopete;)</term> <listitem> -<para ->Wyświetla ikonę stanu kontaktu powiązaną z wiadomością. Jest to ścieżka do pliku. </para> +<para>Wyświetla ikonę stanu kontaktu powiązaną z wiadomością. Jest to ścieżka do pliku. </para> </listitem> </varlistentry> -<varlistentry -><term -><filename ->%senderColor%</filename -></term -> <term -><filename ->%senderColor{N}%</filename -> (Rozszerzenie &kopete;)</term> +<varlistentry><term><filename>%senderColor%</filename></term> <term><filename>%senderColor{N}%</filename> (Rozszerzenie &kopete;)</term> <listitem> -<para ->Tworzy kolor z identyfikatora osoby wysyłającej. Może być używane do wyświetlenia odmiennego koloru dla pseudonimu kontaktu. </para> -<para -><filename ->%senderColor{N}%</filename ->, gdzie N jest liczbą dodatnią. Jeśli N jest większe niż 100, wówczas przedstawia kolor jaśniejszy niż kolor czcionki kontaktu. Jeśli N jest równe 150 to jest to kolor, który jest jaśniejszy o 50%. Jeśli N jest mniejsze niż 100, to wówczas kolor jest ciemniejszy. Może służyć w do zróżnicowania tła każdego kontaktu. </para> -<para ->Jeśli chcesz używać tych kolorów w wariantach, a nie w stylu głównym, musisz zastosować sztuczkę. <programlisting> +<para>Tworzy kolor z identyfikatora osoby wysyłającej. Może być używane do wyświetlenia odmiennego koloru dla pseudonimu kontaktu. </para> +<para><filename>%senderColor{N}%</filename>, gdzie N jest liczbą dodatnią. Jeśli N jest większe niż 100, wówczas przedstawia kolor jaśniejszy niż kolor czcionki kontaktu. Jeśli N jest równe 150 to jest to kolor, który jest jaśniejszy o 50%. Jeśli N jest mniejsze niż 100, to wówczas kolor jest ciemniejszy. Może służyć w do zróżnicowania tła każdego kontaktu. </para> +<para>Jeśli chcesz używać tych kolorów w wariantach, a nie w stylu głównym, musisz zastosować sztuczkę. <programlisting> <![CDATA[ -<div style="color:%senderColor%;border:none;border-color:%senderColor{40}%;" -><p class="message" ->...</p -></div> +<div style="color:%senderColor%;border:none;border-color:%senderColor{40}%;"><p class="message">...</p></div> ]]> -</programlisting -> możesz zastosować kolor dla p.message w Twoim pliku <filename ->main.css</filename ->, a w wariancie musisz zrobić tak <programlisting ->p.message { color:inherit; border-color:inherit; } +</programlisting> możesz zastosować kolor dla p.message w Twoim pliku <filename>main.css</filename>, a w wariancie musisz zrobić tak <programlisting>p.message { color:inherit; border-color:inherit; } </programlisting> </para> @@ -479,54 +218,24 @@ disableStyleCache=true </variablelist> -<variablelist -><title ->Wspólne słowa kluczowe dla wiadomości i Status.html</title> +<variablelist><title>Wspólne słowa kluczowe dla wiadomości i Status.html</title> -<varlistentry -><term -><filename ->%message%</filename -></term> +<varlistentry><term><filename>%message%</filename></term> <listitem> -<para ->To właściwa wiadomość, która jest fragmentem HTML. </para> +<para>To właściwa wiadomość, która jest fragmentem HTML. </para> </listitem> </varlistentry> -<varlistentry -><term -><filename ->%time%</filename -></term> - <term -><filename ->%time{X}%</filename -></term> +<varlistentry><term><filename>%time%</filename></term> + <term><filename>%time{X}%</filename></term> <listitem> -<para ->Czas otrzymania wiadomości. <filename ->%time%</filename -> korzysta z domyślnego formatu czasu dla czasu lokalnego. Jeśli chcesz używać określonego formatu czasu, użyj <filename ->%time{X}%</filename ->, gdzie X jest ciągiem zawierającym format czasu. Parametry czasu są te same co w funkcji glibc <function ->strftime</function ->. Wpisz <command ->man:strftime</command -> w oknie &konqueror-dopelniacz;, aby otrzymać listę dostępnych parametrów. </para> +<para>Czas otrzymania wiadomości. <filename>%time%</filename> korzysta z domyślnego formatu czasu dla czasu lokalnego. Jeśli chcesz używać określonego formatu czasu, użyj <filename>%time{X}%</filename>, gdzie X jest ciągiem zawierającym format czasu. Parametry czasu są te same co w funkcji glibc <function>strftime</function>. Wpisz <command>man:strftime</command> w oknie &konqueror-dopelniacz;, aby otrzymać listę dostępnych parametrów. </para> </listitem> </varlistentry> -<varlistentry -><term -><filename ->%messageDirection%</filename -> (Rozszerzenie &kopete;)</term> +<varlistentry><term><filename>%messageDirection%</filename> (Rozszerzenie &kopete;)</term> <listitem> -<para ->Określa kierunek wiadomości, jeśli wiadomość musi być wyświetlana od prawej do lewej lub od lewej do prawej. Wartością może być "rtl" lub "ltr". Przeczytaj <link linkend="chatstyle-guideline-direction" ->reguły Kierunek wiadomości</link ->, aby zobaczyć jak używać tego słowa kluczowego poprawnie. </para> +<para>Określa kierunek wiadomości, jeśli wiadomość musi być wyświetlana od prawej do lewej lub od lewej do prawej. Wartością może być "rtl" lub "ltr". Przeczytaj <link linkend="chatstyle-guideline-direction">reguły Kierunek wiadomości</link>, aby zobaczyć jak używać tego słowa kluczowego poprawnie. </para> </listitem> </varlistentry> </variablelist> @@ -535,83 +244,44 @@ disableStyleCache=true </sect1> <sect1 id="chatstyle-guideline"> - <title ->Reguły stylów okna rozmowy &kopete;</title> -<para ->Reguły stylu okna rozmowy &kopete; określają, co styl ma obsługiwać, aby być zgodnym z Kopete.</para> + <title>Reguły stylów okna rozmowy &kopete;</title> +<para>Reguły stylu okna rozmowy &kopete; określają, co styl ma obsługiwać, aby być zgodnym z Kopete.</para> <sect2 id="chatstyle-guideline-highlight"> - <title ->Obsługa podświetlenia</title> - <para ->Twój styl musi umożliwiać podświetlenie. W Kopete i Adium <filename ->%textbackgroundcolor{}%</filename -> jest zastępowany kolorem podświetlenia. Dodaj ten atrybut stylu: <userinput ->background-color: %textbackgroundcolor{}%</userinput -> do elementu HTML wyświetlającego wiadomość.</para> + <title>Obsługa podświetlenia</title> + <para>Twój styl musi umożliwiać podświetlenie. W Kopete i Adium <filename>%textbackgroundcolor{}%</filename> jest zastępowany kolorem podświetlenia. Dodaj ten atrybut stylu: <userinput>background-color: %textbackgroundcolor{}%</userinput> do elementu HTML wyświetlającego wiadomość.</para> </sect2> <sect2 id="chatstyle-guideline-consecutive"> - <title ->Wymagane są szablony kolejnych wiadomości</title> - <para ->Ta reguła odnosi się do ludzi przekształacających stare style XSL do nowego formatu. Wszystkie style muszą posiadać szablon dla kolejnych wiadomości. Jest to obecnie domyślna funkcja.</para> + <title>Wymagane są szablony kolejnych wiadomości</title> + <para>Ta reguła odnosi się do ludzi przekształacających stare style XSL do nowego formatu. Wszystkie style muszą posiadać szablon dla kolejnych wiadomości. Jest to obecnie domyślna funkcja.</para> </sect2> <sect2 id="chatstyle-guideline-encoding"> - <title ->Używaj kodowania <acronym ->UTF-8</acronym -></title> - <para ->Tytuł mówi wszystko. Musisz zapisywać pliki w <acronym ->UTF-8</acronym ->.</para> + <title>Używaj kodowania <acronym>UTF-8</acronym></title> + <para>Tytuł mówi wszystko. Musisz zapisywać pliki w <acronym>UTF-8</acronym>.</para> </sect2> <sect2 id="chatstyle-guideline-info"> - <title ->Dodaj <filename ->Contents/Info.plist</filename -> dla zgodności z Adium</title> - <para ->Plik <filename ->Contents/Info.plist</filename -> nie jest jeszcze używany w Kopete. Ale jeśli chcesz, by Twój styl był zgodny z <application ->Adium</application ->, musisz zamieścić ten plik. Oto prosty przykład pliku. Ciągi do zastąpienia znajdują się pomiędzy "$".</para> -<programlisting -><![CDATA[ + <title>Dodaj <filename>Contents/Info.plist</filename> dla zgodności z Adium</title> + <para>Plik <filename>Contents/Info.plist</filename> nie jest jeszcze używany w Kopete. Ale jeśli chcesz, by Twój styl był zgodny z <application>Adium</application>, musisz zamieścić ten plik. Oto prosty przykład pliku. Ciągi do zastąpienia znajdują się pomiędzy "$".</para> +<programlisting><![CDATA[ <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> <!DOCTYPE plist PUBLIC "-//Apple Computer//DTD PLIST 1.0//EN" "http://www.apple.com/DTDs/PropertyList-1.0.dtd"> <plist version="1.0"> <dict> - <key ->CFBundleDevelopmentRegion</key> - <string ->English</string> - <key ->CFBundleGetInfoString</key> - <string ->$Your style full name$</string> - <key ->CFBundleIdentifier</key> - <string ->$Your style ID in the form: com.adiumx.smooth.operator.style$</string> - <key ->CFBundleInfoDictionaryVersion</key> - <string ->1.0</string> - <key ->CFBundleName</key> - <string ->$Your style name here$</string> - <key ->CFBundlePackageType</key> - <string ->AdIM</string> - <key ->MessageViewVersion</key> - <integer ->3</integer> + <key>CFBundleDevelopmentRegion</key> + <string>English</string> + <key>CFBundleGetInfoString</key> + <string>$Your style full name$</string> + <key>CFBundleIdentifier</key> + <string>$Your style ID in the form: com.adiumx.smooth.operator.style$</string> + <key>CFBundleInfoDictionaryVersion</key> + <string>1.0</string> + <key>CFBundleName</key> + <string>$Your style name here$</string> + <key>CFBundlePackageType</key> + <string>AdIM</string> + <key>MessageViewVersion</key> + <integer>3</integer> </dict> </plist> ]]> @@ -620,31 +290,13 @@ disableStyleCache=true </sect2> <sect2 id="chatstyle-guideline-buddyicon"> - <title ->Dodaj <filename ->buddy_icon.png</filename -></title> - <para ->Musisz umieścić plik o nazwie <filename ->buddy_icon.png</filename -> w katalogach <filename ->Incoming</filename -> i <filename ->Outgoing</filename ->. Te obrazy zostaną użyte, gdy nie ma zdjęcia rozmówcy.</para> + <title>Dodaj <filename>buddy_icon.png</filename></title> + <para>Musisz umieścić plik o nazwie <filename>buddy_icon.png</filename> w katalogach <filename>Incoming</filename> i <filename>Outgoing</filename>. Te obrazy zostaną użyte, gdy nie ma zdjęcia rozmówcy.</para> </sect2> <sect2 id="chatstyle-guideline-direction"> - <title ->Obsługa języków od prawej do lewej za pomocą słowa kluczowego <filename ->%messageDirection%</filename -></title> - <para ->Dostępne jest słowo kluczowe <filename ->%messageDirection%</filename -> dla języków pisanych od prawej do lewej. Określa ono kierunek wiadomości: "rtl"(od prawej do lewej) lub "ltr"(od lewej do prawej). Dodaj ten atrybut stylu do elementu HTML wyświetlającego wiadomość: <userinput ->direction: %messageDirection%</userinput ->. Podgląd stylu w konfiguracji wyglądu zawiera tekst pisany od prawej do lewej, w celu sprawdzenia, czy styl jest wyświetlany poprawnie. Napis powinien rozpoczynać się od prawej.</para> + <title>Obsługa języków od prawej do lewej za pomocą słowa kluczowego <filename>%messageDirection%</filename></title> + <para>Dostępne jest słowo kluczowe <filename>%messageDirection%</filename> dla języków pisanych od prawej do lewej. Określa ono kierunek wiadomości: "rtl"(od prawej do lewej) lub "ltr"(od lewej do prawej). Dodaj ten atrybut stylu do elementu HTML wyświetlającego wiadomość: <userinput>direction: %messageDirection%</userinput>. Podgląd stylu w konfiguracji wyglądu zawiera tekst pisany od prawej do lewej, w celu sprawdzenia, czy styl jest wyświetlany poprawnie. Napis powinien rozpoczynać się od prawej.</para> </sect2> </sect1> </appendix> |