summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-pl/messages/kdeaddons/audiorename_plugin.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-pl/messages/kdeaddons/audiorename_plugin.po')
-rw-r--r--tde-i18n-pl/messages/kdeaddons/audiorename_plugin.po98
1 files changed, 98 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-pl/messages/kdeaddons/audiorename_plugin.po b/tde-i18n-pl/messages/kdeaddons/audiorename_plugin.po
new file mode 100644
index 00000000000..f3f6cfd7fa3
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-pl/messages/kdeaddons/audiorename_plugin.po
@@ -0,0 +1,98 @@
+# translation of audiorename_plugin.po to polish
+# Copyright (C) 2003, 2004, 2006 Free Software Foundation, Inc.
+#
+# Marcin Garski <mgarski@post.pl>, 2003, 2004.
+# Robert Gomulka <rgom@o2.pl>, 2006.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: audiorename_plugin\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-01-07 02:43+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-02-21 19:24+0100\n"
+"Last-Translator: Robert Gomulka <rgom@o2.pl>\n"
+"Language-Team: polish <pl@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.2\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
+"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+
+#: audio_plugin.cpp:76
+msgid ""
+"An older file named '%1' already exists.\n"
+msgstr ""
+"Starszy plik o nazwie '%1' już istnieje.\n"
+
+#: audio_plugin.cpp:78
+msgid ""
+"A similar file named '%1' already exists.\n"
+msgstr ""
+"Podobny plik o nazwie '%1' już istnieje.\n"
+
+#: audio_plugin.cpp:80
+msgid ""
+"A newer file named '%1' already exists.\n"
+msgstr ""
+"Nowszy plik o nazwie '%1' już istnieje.\n"
+
+#: audio_plugin.cpp:82
+msgid "Source File"
+msgstr "Plik źródłowy"
+
+#: audio_plugin.cpp:83
+msgid "Existing File"
+msgstr "Istniejący plik"
+
+#: audio_plugin.cpp:84
+msgid "Would you like to replace the existing file with the one on the right?"
+msgstr "Czy chcesz zastąpić istniejący plik tym z prawej?"
+
+#: audiopreview.cpp:54
+msgid ""
+"This audio file isn't stored\n"
+"on the local host.\n"
+"Click on this label to load it.\n"
+msgstr ""
+"Ten plik dźwiękowy nie jest\n"
+"przechowywany na lokalnym\n"
+"komputerze.\n"
+"Kliknij etykietę, aby go wczytać.\n"
+
+#: audiopreview.cpp:60
+msgid "Unable to load audio file"
+msgstr "Nie można wczytać pliku dźwiękowego"
+
+#: audiopreview.cpp:92
+msgid ""
+"Artist: %1\n"
+msgstr ""
+"Wykonawca: %1\n"
+
+#: audiopreview.cpp:95
+msgid ""
+"Title: %1\n"
+msgstr ""
+"Tytuł: %1\n"
+
+#: audiopreview.cpp:98
+msgid ""
+"Comment: %1\n"
+msgstr ""
+"Komentarz: %1\n"
+
+#: audiopreview.cpp:100
+msgid ""
+"_: Biterate: 160 kbits/s\n"
+"Bitrate: %1 %2\n"
+msgstr ""
+"Przepływność: %1 %2\n"
+
+#: audiopreview.cpp:102
+msgid ""
+"Sample rate: %1 %2\n"
+msgstr ""
+"Częstotliwość próbkowania: %1 %2\n"
+
+#: audiopreview.cpp:103
+msgid "Length: "
+msgstr "Długość: "