diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-pl/messages/kdeaddons/audiorename_plugin.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-pl/messages/kdeaddons/audiorename_plugin.po | 98 |
1 files changed, 98 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-pl/messages/kdeaddons/audiorename_plugin.po b/tde-i18n-pl/messages/kdeaddons/audiorename_plugin.po new file mode 100644 index 00000000000..f3f6cfd7fa3 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-pl/messages/kdeaddons/audiorename_plugin.po @@ -0,0 +1,98 @@ +# translation of audiorename_plugin.po to polish +# Copyright (C) 2003, 2004, 2006 Free Software Foundation, Inc. +# +# Marcin Garski <mgarski@post.pl>, 2003, 2004. +# Robert Gomulka <rgom@o2.pl>, 2006. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: audiorename_plugin\n" +"POT-Creation-Date: 2007-01-07 02:43+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2006-02-21 19:24+0100\n" +"Last-Translator: Robert Gomulka <rgom@o2.pl>\n" +"Language-Team: polish <pl@li.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.2\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " +"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n" + +#: audio_plugin.cpp:76 +msgid "" +"An older file named '%1' already exists.\n" +msgstr "" +"Starszy plik o nazwie '%1' już istnieje.\n" + +#: audio_plugin.cpp:78 +msgid "" +"A similar file named '%1' already exists.\n" +msgstr "" +"Podobny plik o nazwie '%1' już istnieje.\n" + +#: audio_plugin.cpp:80 +msgid "" +"A newer file named '%1' already exists.\n" +msgstr "" +"Nowszy plik o nazwie '%1' już istnieje.\n" + +#: audio_plugin.cpp:82 +msgid "Source File" +msgstr "Plik źródłowy" + +#: audio_plugin.cpp:83 +msgid "Existing File" +msgstr "Istniejący plik" + +#: audio_plugin.cpp:84 +msgid "Would you like to replace the existing file with the one on the right?" +msgstr "Czy chcesz zastąpić istniejący plik tym z prawej?" + +#: audiopreview.cpp:54 +msgid "" +"This audio file isn't stored\n" +"on the local host.\n" +"Click on this label to load it.\n" +msgstr "" +"Ten plik dźwiękowy nie jest\n" +"przechowywany na lokalnym\n" +"komputerze.\n" +"Kliknij etykietę, aby go wczytać.\n" + +#: audiopreview.cpp:60 +msgid "Unable to load audio file" +msgstr "Nie można wczytać pliku dźwiękowego" + +#: audiopreview.cpp:92 +msgid "" +"Artist: %1\n" +msgstr "" +"Wykonawca: %1\n" + +#: audiopreview.cpp:95 +msgid "" +"Title: %1\n" +msgstr "" +"Tytuł: %1\n" + +#: audiopreview.cpp:98 +msgid "" +"Comment: %1\n" +msgstr "" +"Komentarz: %1\n" + +#: audiopreview.cpp:100 +msgid "" +"_: Biterate: 160 kbits/s\n" +"Bitrate: %1 %2\n" +msgstr "" +"Przepływność: %1 %2\n" + +#: audiopreview.cpp:102 +msgid "" +"Sample rate: %1 %2\n" +msgstr "" +"Częstotliwość próbkowania: %1 %2\n" + +#: audiopreview.cpp:103 +msgid "Length: " +msgstr "Długość: " |