summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-pl/messages/kdeaddons/kateinsertcommand.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-pl/messages/kdeaddons/kateinsertcommand.po')
-rw-r--r--tde-i18n-pl/messages/kdeaddons/kateinsertcommand.po184
1 files changed, 0 insertions, 184 deletions
diff --git a/tde-i18n-pl/messages/kdeaddons/kateinsertcommand.po b/tde-i18n-pl/messages/kdeaddons/kateinsertcommand.po
deleted file mode 100644
index cb777defd6e..00000000000
--- a/tde-i18n-pl/messages/kdeaddons/kateinsertcommand.po
+++ /dev/null
@@ -1,184 +0,0 @@
-# translation of kateinsertcommand.po to
-# translation of kateinsertcommand.po to
-# Version: $Revision: 519424 $
-# translation of kateinsertcommand.po to Polish
-# translation of kateinsertcommand.po to
-# Copyright (C) 2002, 2004, 2005, 2006 Free Software Foundation, Inc.
-#
-# Marcin Giedz <mgiedz@elka.pw.edu.pl>, 2002.
-# Krzysztof Lichota <lichota@mimuw.edu.pl>, 2002, 2005, 2006.
-# Mikolaj Machowski <mikmach@wp.pl>, 2004, 2005.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: kateinsertcommand\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-03-06 03:57+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-03-17 01:07+0100\n"
-"Last-Translator: Krzysztof Lichota <lichota@mimuw.edu.pl>\n"
-"Language-Team: Polish <pl@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.2\n"
-
-#: plugin_kateinsertcommand.cpp:86
-msgid "Insert Command..."
-msgstr "Wstaw polecenie..."
-
-#: plugin_kateinsertcommand.cpp:113
-msgid ""
-"You are not allowed to execute arbitrary external applications. If you want to "
-"be able to do this, contact your system administrator."
-msgstr ""
-"Nie masz zezwolenia na wykonywanie dowolnych programów zewnętrznych. Jeśli "
-"chcesz mieć taką możliwość, skontaktuj się z administratorem systemu."
-
-#: plugin_kateinsertcommand.cpp:113
-msgid "Access Restrictions"
-msgstr "Ograniczenia dostępu"
-
-#: plugin_kateinsertcommand.cpp:117
-msgid "A process is currently being executed."
-msgstr "Proces jest obecnie wykonywany."
-
-#: plugin_kateinsertcommand.cpp:204
-msgid "Could not kill command."
-msgstr "Nie można przerwać wykonywania polecenia."
-
-#: plugin_kateinsertcommand.cpp:204
-msgid "Kill Failed"
-msgstr "Polecenie 'kill' nie powiodło się"
-
-#: plugin_kateinsertcommand.cpp:211
-msgid ""
-"Executing command:\n"
-"%1\n"
-"\n"
-"Press 'Cancel' to abort."
-msgstr ""
-"Wykonuję polecenie:\n"
-"%1\n"
-"\n"
-"Wciśnij 'Anuluj' aby przerwać."
-
-#: plugin_kateinsertcommand.cpp:245
-#, c-format
-msgid "Command exited with status %1"
-msgstr "Polecenie zwróciło status %1"
-
-#: plugin_kateinsertcommand.cpp:246
-msgid "Oops!"
-msgstr "Oops!"
-
-#: plugin_kateinsertcommand.cpp:286 plugin_kateinsertcommand.h:73
-msgid "Insert Command"
-msgstr "Wstaw polecenie"
-
-#: plugin_kateinsertcommand.cpp:293
-msgid "Enter &command:"
-msgstr "Wprowadź pole&cenie:"
-
-#: plugin_kateinsertcommand.cpp:305
-msgid "Choose &working folder:"
-msgstr "&Wybierz katalog roboczy:"
-
-#: plugin_kateinsertcommand.cpp:315
-msgid "Insert Std&Err messages"
-msgstr "Wstaw komunikaty Std&Err"
-
-#: plugin_kateinsertcommand.cpp:318
-msgid "&Print command name"
-msgstr "Dr&ukuj nazwę polecenia"
-
-#: plugin_kateinsertcommand.cpp:323
-msgid ""
-"Enter the shell command, the output of which you want inserted into your "
-"document. Feel free to use a pipe or two if you wish."
-msgstr ""
-"Wprowadź polecenie powłoki, którego wynik chcesz wstawić do dokumentu.Możesz "
-"skorzystać z przetwarzania potokowego, jeśli zajdzie taka potrzeba."
-
-#: plugin_kateinsertcommand.cpp:326
-msgid ""
-"Sets the working folder of the command. The command executed is 'cd <dir> "
-"&& <command>'"
-msgstr ""
-"Ustawia katalog roboczy polecenia. Wykonane polecenie to 'cd <dir> "
-"&& <polecenie>'"
-
-#: plugin_kateinsertcommand.cpp:329
-msgid ""
-"Check this if you want the error output from <command> inserted as well.\n"
-"Some commands, such as locate, print everything to STDERR"
-msgstr ""
-"Zaznacz, jeśli chcesz wstawić również wyjście błędów <polecenia>.\n"
-"Niektóre polecenia, jak np. locate, wysyłają wszystko do STDERR"
-
-#: plugin_kateinsertcommand.cpp:332
-msgid ""
-"If you check this, the command string will be printed followed by a newline "
-"before the output."
-msgstr ""
-"Gdy zaznaczysz, przed wynikiem zostanie wydrukowany tekst polecenia oraz pusty "
-"wiersz."
-
-#: plugin_kateinsertcommand.cpp:379
-msgid "Remember"
-msgstr "Zapamiętaj"
-
-#: plugin_kateinsertcommand.cpp:381
-msgid "Co&mmands"
-msgstr "Pole&cenia"
-
-#: plugin_kateinsertcommand.cpp:388
-msgid "Start In"
-msgstr "Rozpocznij w"
-
-#: plugin_kateinsertcommand.cpp:390
-msgid "Application &working folder"
-msgstr "Katalog &roboczy programu"
-
-#: plugin_kateinsertcommand.cpp:391
-msgid "&Document folder"
-msgstr "Katalog &dokumentu"
-
-#: plugin_kateinsertcommand.cpp:392
-msgid "&Latest used working folder"
-msgstr "Ostatnio używany kata&log roboczy"
-
-#: plugin_kateinsertcommand.cpp:400
-msgid ""
-"Sets the number of commands to remember. The command history is saved over "
-"sessions."
-msgstr ""
-"Ustawia liczbę poleceń zapamiętywanych w historii. Historia poleceń jest na "
-"bieżąco aktualizowana."
-
-#: plugin_kateinsertcommand.cpp:403
-msgid ""
-"<qt>"
-"<p>Decides what is suggested as <em>working folder</em> for the command.</p>"
-"<p><strong>Application Working Folder (default):</strong> "
-"The folder from which you launched the application hosting the plugin, usually "
-"your home folder.</p>"
-"<p><strong>Document Folder:</strong> The folder of the document. Used only for "
-"local documents.</p>"
-"<p><strong>Latest Working Folder:</strong> The folder used last time you used "
-"this plugin.</p></qt>"
-msgstr ""
-"<qt>"
-"<p>Decyduje o sugerowanym <em>katalogu roboczym</em> polecenia.</p>"
-"<p><strong>Katalog roboczy programu (domyślnie):</strong> "
-"Katalog, z którego wywołałeś program wykorzystywany przez wtyczkę, zwykle Twój "
-"katalog domowy.</p>"
-"<p><strong>Katalog dokumentu:</strong> Katalog, w którym znajduje się dokument. "
-"Tylko dla lokalnych dokumentów."
-"<p><strong>Ostatnio używany katalog roboczy:</strong> "
-"Katalog, z którego korzystałeś, gdy ostatnio używałeś wtyczki.</p></qt>"
-
-#: plugin_kateinsertcommand.h:75
-msgid "Configure Insert Command Plugin"
-msgstr "Konfiguracja wtyczki wstawiania wyniku polecenia"
-
-#: plugin_kateinsertcommand.h:135
-msgid "Please Wait"
-msgstr "Proszę czekać"