diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-pl/messages/kdebase/kminipagerapplet.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-pl/messages/kdebase/kminipagerapplet.po | 208 |
1 files changed, 208 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-pl/messages/kdebase/kminipagerapplet.po b/tde-i18n-pl/messages/kdebase/kminipagerapplet.po new file mode 100644 index 00000000000..9bc2c845884 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-pl/messages/kdebase/kminipagerapplet.po @@ -0,0 +1,208 @@ +# translation of kminipagerapplet.po to Polish +# Michal Rudolf <mrudolf@kdewebdev.org>, 2003. +# Michal Rudolf <mrudolf@kdewebdev.org>, 2004, 2005. +# Krzysztof Lichota <lichota@mimuw.edu.pl>, 2005, 2006. +# Version: $Revision: 848535 $ +# translation of kminipagerapplet.po to +# Norbert Popiołek <norbert@kde.com.pl> +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kminipagerapplet\n" +"POT-Creation-Date: 2008-08-18 01:16+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2006-01-20 00:39+0100\n" +"Last-Translator: Michal Rudolf <mrudolf@kdewebdev.org>\n" +"Language-Team: Polish <pl@li.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " +"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n" + +#: pagerapplet.cpp:680 +msgid "&Launch Pager" +msgstr "&Uruchom podgląd pulpitów" + +#: pagerapplet.cpp:683 +msgid "&Rename Desktop \"%1\"" +msgstr "&Zmień nazwę pulpitu \"%1\"" + +#: pagerapplet.cpp:689 +msgid "Pager Layout" +msgstr "Układ pulpitów" + +#: pagerapplet.cpp:693 +msgid "&Automatic" +msgstr "&Automatycznie" + +#: pagerapplet.cpp:694 +msgid "" +"_: one row or column\n" +"&1" +msgstr "&1" + +#: pagerapplet.cpp:695 +msgid "" +"_: two rows or columns\n" +"&2" +msgstr "&2" + +#: pagerapplet.cpp:696 +msgid "" +"_: three rows or columns\n" +"&3" +msgstr "&3" + +#: pagerapplet.cpp:698 +msgid "&Rows" +msgstr "&Wiersze" + +#: pagerapplet.cpp:699 +msgid "&Columns" +msgstr "&Kolumny" + +#: pagerapplet.cpp:702 +msgid "&Window Thumbnails" +msgstr "&Miniaturki okien" + +#: pagerapplet.cpp:703 +msgid "&Window Icons" +msgstr "&Ikony okien" + +#: pagerapplet.cpp:705 +msgid "Text Label" +msgstr "Podpis tekstowy" + +#: pagerapplet.cpp:706 +msgid "Desktop N&umber" +msgstr "N&umer pulpitu" + +#: pagerapplet.cpp:708 +msgid "Desktop N&ame" +msgstr "&Nazwa pulpitu" + +#: pagerapplet.cpp:710 +msgid "N&o Label" +msgstr "&Brak podpisu" + +#: pagerapplet.cpp:713 +msgid "Background" +msgstr "Tło" + +#: pagerapplet.cpp:714 +msgid "&Elegant" +msgstr "&Eleganckie" + +#: pagerapplet.cpp:716 +msgid "&Transparent" +msgstr "&Przezroczyste" + +#: pagerapplet.cpp:718 +msgid "&Desktop Wallpaper" +msgstr "&Tapeta" + +#: pagerapplet.cpp:721 +msgid "&Pager Options" +msgstr "&Opcje podglądu" + +#: pagerapplet.cpp:724 +msgid "&Configure Desktops..." +msgstr "&Konfiguracja pulpitów..." + +#: pagerbutton.cpp:807 +#, c-format +msgid "" +"_n: and 1 other\n" +"and %n others" +msgstr "" +"i jeden inny\n" +"i %n inne\n" +"i %n innych" + +#: pagerbutton.cpp:815 +#, c-format +msgid "" +"_n: One window:\n" +"%n windows:" +msgstr "" +"Jedno okno:\n" +"%n okna:\n" +"%n okien:" + +#. i18n: file pagersettings.kcfg line 12 +#: rc.cpp:3 +#, no-c-format +msgid "None" +msgstr "Brak" + +#. i18n: file pagersettings.kcfg line 15 +#: rc.cpp:6 +#, no-c-format +msgid "Name" +msgstr "Nazwa" + +#. i18n: file pagersettings.kcfg line 18 +#: rc.cpp:9 +#, no-c-format +msgid "Number" +msgstr "Numer" + +#. i18n: file pagersettings.kcfg line 22 +#: rc.cpp:12 +#, no-c-format +msgid "Virtual desktop label type" +msgstr "Typ podpisu pulpitu wirtualnego" + +#. i18n: file pagersettings.kcfg line 28 +#: rc.cpp:15 +#, no-c-format +msgid "Plain" +msgstr "Zwykły" + +#. i18n: file pagersettings.kcfg line 31 +#: rc.cpp:18 +#, no-c-format +msgid "Transparent" +msgstr "Przezroczysty" + +#. i18n: file pagersettings.kcfg line 34 +#: rc.cpp:21 +#, no-c-format +msgid "Live" +msgstr "Dynamiczny" + +#. i18n: file pagersettings.kcfg line 38 +#: rc.cpp:24 +#, no-c-format +msgid "Virtual desktop background type" +msgstr "Typ tła pulpitu wirtualnego" + +#. i18n: file pagersettings.kcfg line 42 +#: rc.cpp:27 +#, no-c-format +msgid "Number of rows to arrange the desktop previews into" +msgstr "Liczba wierszy dla podglądów pulpitu" + +#. i18n: file pagersettings.kcfg line 49 +#: rc.cpp:30 +#, no-c-format +msgid "Show desktop preview?" +msgstr "Czy wyświetlać podgląd pulpitu?" + +#. i18n: file pagersettings.kcfg line 54 +#: rc.cpp:33 +#, no-c-format +msgid "Show window icons in previews?" +msgstr "Czy wyświetlać ikony okien w podglądzie?" + +#~ msgid "&Preview" +#~ msgstr "&Podgląd" + +#~ msgid "&Show" +#~ msgstr "Po&każ" + +#~ msgid "Activate" +#~ msgstr "Uaktywnij" + +#~ msgid "Enable Desktop Preview" +#~ msgstr "Włącz podgląd pulpitu" |