diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-pl/messages/kdegraphics/kcm_kviewcanvasconfig.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-pl/messages/kdegraphics/kcm_kviewcanvasconfig.po | 169 |
1 files changed, 169 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-pl/messages/kdegraphics/kcm_kviewcanvasconfig.po b/tde-i18n-pl/messages/kdegraphics/kcm_kviewcanvasconfig.po new file mode 100644 index 00000000000..3206bf443c7 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-pl/messages/kdegraphics/kcm_kviewcanvasconfig.po @@ -0,0 +1,169 @@ +# translation of kcm_kviewcanvasconfig.po to Polish +# Copyright (C) 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc. +# Krzysztof Lichota <lichota@mimuw.edu.pl>, 2004. +# Michal Rudolf <mrudolf@kdewebdev.org>, 2005. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kcm_kviewcanvasconfig\n" +"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-12-05 19:57+0100\n" +"Last-Translator: Michal Rudolf <mrudolf@kdewebdev.org>\n" +"Language-Team: Polish <kdei18n-pl-devel@lists.sourceforge.net>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.10.1\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " +"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n" + +#. i18n: file generalconfigwidget.ui line 36 +#: rc.cpp:3 +#, no-c-format +msgid "Minimum height:" +msgstr "Minimalna wysokość:" + +#. i18n: file generalconfigwidget.ui line 46 +#: rc.cpp:6 +#, no-c-format +msgid "" +"The height of the image shown will not get smaller than the size you enter " +"here.\n" +"A value of 10 would cause a 1x1 image to be stretched vertically by a factor of " +"10." +msgstr "" +"Wysokość pokazywanego obrazka nie będzie mniejsza niż podana tutaj.\n" +"Podanie tutaj 10 spowodowałoby rozciągnięcie obrazka o rozmiarze 1x1 pionowo " +"10-krotnie." + +#. i18n: file generalconfigwidget.ui line 54 +#: rc.cpp:10 +#, no-c-format +msgid "Maximum height:" +msgstr "Maksymalna wysokość:" + +#. i18n: file generalconfigwidget.ui line 64 +#: rc.cpp:13 +#, no-c-format +msgid "" +"The height of the image shown will not get bigger than the size you enter " +"here.\n" +"A value of 100 would cause a 1000x1000 image to be compressed vertically by a " +"factor of 0.1." +msgstr "" +"Wysokość pokazywanego obrazka nie będzie wieksza niż podana tutaj.\n" +"Podanie tutaj 100 spowodowałoby skurczenie obrazka o rozmiarze 1000x1000 w " +"pionie w stosunku 0.1." + +#. i18n: file generalconfigwidget.ui line 72 +#: rc.cpp:17 +#, no-c-format +msgid "Minimum width:" +msgstr "Minimalna szerokość:" + +#. i18n: file generalconfigwidget.ui line 82 +#: rc.cpp:20 +#, no-c-format +msgid "" +"The width of the image shown will not get smaller than the size you enter " +"here.\n" +"A value of 10 would cause a 1x1 image to be stretched horizontally by a factor " +"of 10." +msgstr "" +"Szerokość pokazywanego obrazka nie będzie mniejsza ni podana tutaj.\n" +"Podanie tutaj 10 spowodowałoby rozciągnięcie obrazka o rozmiarze 1x1 poziomo " +"10-krotnie." + +#. i18n: file generalconfigwidget.ui line 90 +#: rc.cpp:24 +#, no-c-format +msgid "Maximum width:" +msgstr "Maksymalna szerokość:" + +#. i18n: file generalconfigwidget.ui line 100 +#: rc.cpp:27 +#, no-c-format +msgid "" +"The width of the image shown will not get bigger than the size you enter here.\n" +"A value of 100 would cause a 1000x1000 image to be compressed horizontally by a " +"factor of 0.1." +msgstr "" +"Szerokość pokazywanego obrazka nie będzie większa niż podana tutaj.\n" +"Podanie tutaj 100 spowodowałoby skurczenie obrazka o rozmiarze 1000x1000 w " +"poziomie w stosunku 0.1." + +#. i18n: file generalconfigwidget.ui line 152 +#: rc.cpp:31 +#, no-c-format +msgid "Choose which blend effects should be used:" +msgstr "Wybierz efekt przezroczystości, który ma zostać użyty:" + +#. i18n: file generalconfigwidget.ui line 158 +#: rc.cpp:34 +#, no-c-format +msgid "Effect" +msgstr "Efekt" + +#. i18n: file generalconfigwidget.ui line 177 +#: rc.cpp:37 +#, no-c-format +msgid "" +"Every effect selected may be used to create a transition effect between the " +"images. If you select multiple effects they will be chosen randomly." +msgstr "" +"Każdy wybrany efekt może zostać użyty do stworzenia efektu przejścia między " +"obrazkami. Jeśli wybierzesz wiele efektów, będą one wybierane losowo." + +#. i18n: file generalconfigwidget.ui line 195 +#: rc.cpp:40 +#, no-c-format +msgid "Use smooth scaling (high quality but slower)" +msgstr "Użyj gładkiego skalowania (wyższej jakości, ale wolniejsze)" + +#. i18n: file generalconfigwidget.ui line 203 +#: rc.cpp:43 +#, no-c-format +msgid "Keep aspect ratio" +msgstr "Utrzymaj stosunek szerokości do wysokości" + +#. i18n: file generalconfigwidget.ui line 206 +#: rc.cpp:46 +#, no-c-format +msgid "" +"If this is checked KView will always try to keep the aspect ratio. That means " +"if the width is scaled with a factor x, the height is scaled with the same " +"factor." +msgstr "" +"Jeli ta opcja jest zaznaczona, KView będzie zawsze starał się utrzymać stosunek " +"szerokości do wysokości. To oznacza, że jeśli szerokość jest przeskalowana w " +"stosunku x, to wysokość jest skalowana w takim samym stosunku." + +#. i18n: file generalconfigwidget.ui line 214 +#: rc.cpp:49 +#, no-c-format +msgid "Center image" +msgstr "Wypośrodkuj obrazek" + +#: defaults.h:35 +msgid "No Blending" +msgstr "Bez przezroczystości" + +#: defaults.h:36 +msgid "Wipe From Left" +msgstr "Wymaż z lewej" + +#: defaults.h:37 +msgid "Wipe From Right" +msgstr "Wymaż z prawej" + +#: defaults.h:38 +msgid "Wipe From Top" +msgstr "Wymaż od góry" + +#: defaults.h:39 +msgid "Wipe From Bottom" +msgstr "Wymaż od dołu" + +#: defaults.h:40 +msgid "Alpha Blend" +msgstr "Przezroczystość" |