summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-pl/messages/tdeartwork/klock.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-pl/messages/tdeartwork/klock.po')
-rw-r--r--tde-i18n-pl/messages/tdeartwork/klock.po70
1 files changed, 35 insertions, 35 deletions
diff --git a/tde-i18n-pl/messages/tdeartwork/klock.po b/tde-i18n-pl/messages/tdeartwork/klock.po
index 65259df79e1..898b954e19f 100644
--- a/tde-i18n-pl/messages/tdeartwork/klock.po
+++ b/tde-i18n-pl/messages/tdeartwork/klock.po
@@ -80,14 +80,14 @@ msgid ""
"<br>\n"
"<a href=\"http://www.reallyslick.com/\">http://www.reallyslick.com/</a></p>\n"
"\n"
-"<p>Ported to KDE by Karl Robillard</p>"
+"<p>Ported to TDE by Karl Robillard</p>"
msgstr ""
"<h3>Euforia 1.0</h3>\n"
"<p>Copyright (c) 2002 Terence M. Welsh"
"<br>\n"
"<a href=\"http://www.reallyslick.com/\">http://www.reallyslick.com/</a></p>\n"
"\n"
-"<p>Wersja KDE: Karl Robillard</p>"
+"<p>Wersja TDE: Karl Robillard</p>"
#: kdesavers/Flux.cpp:784
msgid "Flux"
@@ -124,14 +124,14 @@ msgid ""
"<br>\n"
"<a href=\"http://www.reallyslick.com/\">http://www.reallyslick.com/</a></p>\n"
"\n"
-"<p>Ported to KDE by Karl Robillard</p>"
+"<p>Ported to TDE by Karl Robillard</p>"
msgstr ""
"<h3>Flux 1.0</h3>\n"
"<p>Copyright (c) 2002 Terence M. Welsh"
"<br>\n"
"<a href=\"http://www.reallyslick.com/\">http://www.reallyslick.com/</a></p>\n"
"\n"
-"<p>Wersja KDE: Karl Robillard</p>"
+"<p>Wersja TDE: Karl Robillard</p>"
#: kdesavers/SolarWinds.cpp:598
msgid "Solar Winds"
@@ -168,14 +168,14 @@ msgid ""
"<br>\n"
"<a href=\"http://www.reallyslick.com/\">http://www.reallyslick.com/</a></p>\n"
"\n"
-"<p>Ported to KDE by Karl Robillard</p>"
+"<p>Ported to TDE by Karl Robillard</p>"
msgstr ""
"<h3>Wiatry słoneczne 1.0</h3>\n"
"<p>Copyright (c) 2002 Terence M. Welsh"
"<br>\n"
"<a href=\"http://www.reallyslick.com/\">http://www.reallyslick.com/</a></p>\n"
"\n"
-"<p>Wersja KDE: Karl Robillard</p>"
+"<p>Wersja TDE: Karl Robillard</p>"
#: kdesavers/banner.cpp:44
msgid "KBanner"
@@ -318,8 +318,8 @@ msgid "www.kde.org"
msgstr "www.kde.org"
#: kdesavers/firesaver.cpp:523
-msgid "My KDE, please!"
-msgstr "Moje KDE"
+msgid "My TDE, please!"
+msgstr "Moje TDE"
#: kdesavers/firesaver.cpp:524
msgid "KoNqUeR the World"
@@ -334,16 +334,16 @@ msgid "Gimme your eyes..."
msgstr "Popatrzmy..."
#: kdesavers/firesaver.cpp:527
-msgid "Thank you for using KDE"
-msgstr "Dziękujemy za używanie KDE"
+msgid "Thank you for using TDE"
+msgstr "Dziękujemy za używanie TDE"
#: kdesavers/firesaver.cpp:528
msgid "Going insane tonight"
msgstr "Zwariujmy dzisiaj"
#: kdesavers/firesaverwriter.cpp:97
-msgid "Welcome to KDE %1.%2.%3"
-msgstr "Witamy w KDE %1.%2.%3"
+msgid "Welcome to TDE %1.%2.%3"
+msgstr "Witamy w TDE %1.%2.%3"
#: kdesavers/fountain.cpp:41
msgid "Particle Fountain Screen Saver"
@@ -352,7 +352,7 @@ msgstr "Wygaszacz ekranu Fontanna cząsteczek"
#: kdesavers/fountain.cpp:144
msgid ""
"<h3>Particle Fountain</h3>\n"
-"<p>Particle Fountain Screen Saver for KDE</p>\n"
+"<p>Particle Fountain Screen Saver for TDE</p>\n"
"Copyright (c) Ian Reinhart Geiser 2001"
"<br>\n"
"\n"
@@ -360,7 +360,7 @@ msgid ""
"<nbetcher@usinternet.com> 2001</p>"
msgstr ""
"<h3>Fontanna cząsteczek</h3>\n"
-"<p>Wygaszacz \"Fontanna cząsteczek\" dla KDE</p>\n"
+"<p>Wygaszacz \"Fontanna cząsteczek\" dla TDE</p>\n"
"Copyright (c) Ian Reinhart Geiser 2001"
"<br>\n"
"\n"
@@ -374,7 +374,7 @@ msgstr "Wygaszacz Grawitacja cząsteczek"
#: kdesavers/gravity.cpp:130
msgid ""
"<h3>Gravity</h3>\n"
-"<p>Particle Gravity Screen Saver for KDE</p>\n"
+"<p>Particle Gravity Screen Saver for TDE</p>\n"
"Copyright (c) Ian Reinhart Geiser 2001"
"<br>\n"
"\n"
@@ -382,7 +382,7 @@ msgid ""
"<nbetcher@usinternet.com> 2001</p>"
msgstr ""
"<h3>Grawitacja</h3>\n"
-"<p>Wygaszacz \"Grawitacja cząsteczek\" dla KDE</p>\n"
+"<p>Wygaszacz \"Grawitacja cząsteczek\" dla TDE</p>\n"
"Copyright (c) Ian Reinhart Geiser 2001"
"<br>\n"
"\n"
@@ -548,11 +548,11 @@ msgstr "Obrót X:"
#: kdesavers/lorenz.cpp:220
msgid ""
-"Lorenz Attractor screen saver for KDE\n"
+"Lorenz Attractor screen saver for TDE\n"
"\n"
"Copyright (c) 2000 Nicolas Brodu"
msgstr ""
-"Atraktor Lorenza, wygaszacz ekranu dla KDE\n"
+"Atraktor Lorenza, wygaszacz ekranu dla TDE\n"
"\n"
"Copyright (c) 2000 Nicolas Brodu"
@@ -602,12 +602,12 @@ msgstr ""
#: kdesavers/pendulum.cpp:788
msgid ""
-"<h3>KPendulum Screen Saver for KDE</h3>"
+"<h3>KPendulum Screen Saver for TDE</h3>"
"<p>Simulation of a two-part pendulum</p>"
"<p>Copyright (c) Georg&nbsp;Drenkhahn 2004</p>"
"<p><tt>georg-d@users.sourceforge.net</tt></p>"
msgstr ""
-"<h3>Wygaszacz Wahadło for KDE</h3>"
+"<h3>Wygaszacz Wahadło for TDE</h3>"
"<p>Symulacja dwuczęściowego wahadła</p>"
"<p>Copyright (c) Georg&nbsp;Drenkhahn 2004</p>"
"<p><tt>georg-d@users.sourceforge.net</tt></p>"
@@ -657,12 +657,12 @@ msgstr ""
#: kdesavers/rotation.cpp:782
msgid ""
-"<h3>KRotation Screen Saver for KDE</h3>"
+"<h3>KRotation Screen Saver for TDE</h3>"
"<p>Simulation of a force free rotating asymmetric body</p>"
"<p>Copyright (c) Georg&nbsp;Drenkhahn 2004</p>"
"<p><tt>georg-d@users.sourceforge.net</tt></p>"
msgstr ""
-"<h3>Wygaszacz Obroty dla KDE</h3>"
+"<h3>Wygaszacz Obroty dla TDE</h3>"
"<p>Symulacja swobodnego obrotu asymetrycznego obiektu</p>"
"<p>Copyright (c) Georg&nbsp;Drenkhahn 2004</p>"
"<p><tt>georg-d@users.sourceforge.net</tt></p>"
@@ -756,16 +756,16 @@ msgstr "Wygaszacz Powiewająca flaga"
#: kdesavers/wave.cpp:108
msgid ""
"<h3>Bitmap Flag Screen Saver</h3>\n"
-"<p>Waving Flag Screen Saver for KDE</p>\n"
+"<p>Waving Flag Screen Saver for TDE</p>\n"
"Copyright (c) Ian Reinhart Geiser 2001"
msgstr ""
"<h3>Powiewająca flaga</h3>\n"
-"<p>Wygaszacz \"Powiewająca flaga\" dla KDE</p>\n"
+"<p>Wygaszacz \"Powiewająca flaga\" dla TDE</p>\n"
"Copyright (c) Ian Reinhart Geiser 2001"
#: xsavers/main.cpp:28
-msgid "KDE Screen Lock/Saver"
-msgstr "Wygaszacz/blokada ekranu KDE"
+msgid "TDE Screen Lock/Saver"
+msgstr "Wygaszacz/blokada ekranu TDE"
#: xsavers/main.cpp:33
msgid "Setup screen saver"
@@ -830,7 +830,7 @@ msgstr ""
"Rój\n"
"\n"
"Copyright (c) 1991 Patrick J. Naughton\n"
-"Wersja KDE: Emanuel Pirker."
+"Wersja TDE: Emanuel Pirker."
#: xsavers/swarm.cpp:418
msgid "About Swarm"
@@ -851,8 +851,8 @@ msgstr "&Wczytaj"
#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 44
#: rc.cpp:9
#, no-c-format
-msgid "KDE (default)"
-msgstr "KDE (domyślne)"
+msgid "TDE (default)"
+msgstr "TDE (domyślne)"
#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 49
#: rc.cpp:12
@@ -1170,20 +1170,20 @@ msgstr "Włącza eksplozję obrazków."
#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 977
#: rc.cpp:198
#, no-c-format
-msgid "KDE icons"
-msgstr "Ikony KDE"
+msgid "TDE icons"
+msgstr "Ikony TDE"
#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 980
#: rc.cpp:201
#, no-c-format
-msgid "Enables KDE Icons"
-msgstr "Włącza ikony KDE"
+msgid "Enables TDE Icons"
+msgstr "Włącza ikony TDE"
#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 983
#: rc.cpp:204
#, no-c-format
-msgid "Enables random KDE Icons explosions."
-msgstr "Włącza losowe eksplozje ikon KDE."
+msgid "Enables random TDE Icons explosions."
+msgstr "Włącza losowe eksplozje ikon TDE."
#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 991
#: rc.cpp:207