summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-pl/messages/tdebase/drkonqi.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-pl/messages/tdebase/drkonqi.po')
-rw-r--r--tde-i18n-pl/messages/tdebase/drkonqi.po12
1 files changed, 6 insertions, 6 deletions
diff --git a/tde-i18n-pl/messages/tdebase/drkonqi.po b/tde-i18n-pl/messages/tdebase/drkonqi.po
index b0c92c2bb25..e41f5b21bef 100644
--- a/tde-i18n-pl/messages/tdebase/drkonqi.po
+++ b/tde-i18n-pl/messages/tdebase/drkonqi.po
@@ -106,13 +106,13 @@ msgstr ""
msgid ""
"\n"
"As the usage of these options is not recommended - because they can, in rare "
-"cases, be responsible for KDE problems - a backtrace will not be generated.\n"
+"cases, be responsible for TDE problems - a backtrace will not be generated.\n"
"You need to turn these options off and reproduce the problem again in order to "
"get a backtrace.\n"
msgstr ""
"\n"
"Użycie tych opcji nie jest zalecane - ponieważ w pewnych sytuacjach mogą one "
-"powodować problemy z KDE - ślad nie został utworzony.\n"
+"powodować problemy z TDE - ślad nie został utworzony.\n"
"Proszę wyłączyć te opcje i powtórnie doprowadzić do awarii programu, żeby "
"utworzyć poprawny ślad.\n"
@@ -139,9 +139,9 @@ msgid "unknown"
msgstr "nieznany"
#: main.cpp:43
-msgid "KDE crash handler gives the user feedback if a program crashed"
+msgid "TDE crash handler gives the user feedback if a program crashed"
msgstr ""
-"Obsługa krytycznych błędów w KDE pozwala przekazać autorom programu informacje "
+"Obsługa krytycznych błędów w TDE pozwala przekazać autorom programu informacje "
"błędach."
#: main.cpp:47
@@ -185,8 +185,8 @@ msgid "Disable arbitrary disk access"
msgstr "Wyłącz bezpośredni dostęp do dysku"
#: main.cpp:72
-msgid "The KDE Crash Handler"
-msgstr "Obsługa krytycznych błędów w KDE"
+msgid "The TDE Crash Handler"
+msgstr "Obsługa krytycznych błędów w TDE"
#: toplevel.cpp:59
msgid "&Bug report"