summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-pl/messages/tdebase/kcmenergy.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-pl/messages/tdebase/kcmenergy.po')
-rw-r--r--tde-i18n-pl/messages/tdebase/kcmenergy.po103
1 files changed, 103 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-pl/messages/tdebase/kcmenergy.po b/tde-i18n-pl/messages/tdebase/kcmenergy.po
new file mode 100644
index 00000000000..cc360f885a1
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-pl/messages/tdebase/kcmenergy.po
@@ -0,0 +1,103 @@
+# Version: $Revision: 458419 $
+# translation of kcmenergy.po to Polish
+# translation of kcmenergy.po to
+# Previous translations by Nikodem Kuźnik <nikodem@zeus.polsl.gliwice.pl>
+# KTranslator Generated File
+# Michał Rudolf <mrudolf@tdewebdev.org>, 2002.
+# Michal Rudolf <mrudolf@tdewebdev.org>, 2003, 2004.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kcmenergy\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-08-03 11:40+0200\n"
+"Last-Translator: Michał Rudolf <mrudolf@tdewebdev.org>\n"
+"Language-Team: Polish <kde-transl@mer.chemia.polsl.gliwice.pl>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
+
+#: energy.cpp:145
+msgid ""
+"<h1>Display Power Control</h1> If your display supports power saving features, "
+"you can configure them using this module."
+"<p> There are three levels of power saving: standby, suspend, and off. The "
+"greater the level of power saving, the longer it takes for the display to "
+"return to an active state."
+"<p> To wake up the display from a power saving mode, you can make a small "
+"movement with the mouse, or press a key that is not likely to cause any "
+"unintentional side-effects, for example, the \"Shift\" key."
+msgstr ""
+"<h1>Oszczędzanie energii ekranu</h1> Ten moduł umożliwia konfigurację "
+"oszczędzania energii ekranu, jeśli tylko Twój monitor na to pozwala."
+"<p> Są trzy poziomy oszczędzania energii ekranu: stan oczekiwania, uśpienia i "
+"wyłączenia. Im wyższy poziom oszczędzania energii, tym dłuższy jest czas "
+"potrzebny do przywrócenia aktywności ekranu."
+"<p>Aby przywrócić aktywność ekranu można wykonać mały ruch myszą, bądź "
+"nacisnąć klawisz, który na pewno nie spowoduje żadnych innych efektów "
+"ubocznych, na przykład klawisz \"Shift\"."
+
+#: energy.cpp:165
+msgid "&Enable display power management"
+msgstr "Włącz &oszczędzanie monitora"
+
+#: energy.cpp:168
+msgid "Check this option to enable the power saving features of your display."
+msgstr ""
+"Zaznacz tę opcję, by włączyć oszczędzanie energii zużywanej przez monitor."
+
+#: energy.cpp:171
+msgid "Your display does not support power saving."
+msgstr "Twój ekran nie pozwala na oszczędzanie energii."
+
+#: energy.cpp:178
+msgid "Learn more about the Energy Star program"
+msgstr "Więcej informacji o programie Energy Star"
+
+#: energy.cpp:187
+msgid "&Standby after:"
+msgstr "&Tryb oczekiwania po:"
+
+#: energy.cpp:189 energy.cpp:200 energy.cpp:212
+msgid " min"
+msgstr " min."
+
+#: energy.cpp:190 energy.cpp:201 energy.cpp:213
+msgid "Disabled"
+msgstr "Wyłączone"
+
+#: energy.cpp:193
+msgid ""
+"Choose the period of inactivity after which the display should enter "
+"\"standby\" mode. This is the first level of power saving."
+msgstr ""
+"Wybierz czas bezczynności, po którym ekran przejdzie w stan oczekiwania. To "
+"jest pierwszy poziom oszczędzania energii."
+
+#: energy.cpp:198
+msgid "S&uspend after:"
+msgstr "&Uśpij po:"
+
+#: energy.cpp:204
+msgid ""
+"Choose the period of inactivity after which the display should enter "
+"\"suspend\" mode. This is the second level of power saving, but may not be "
+"different from the first level for some displays."
+msgstr ""
+"Wybierz czas bezczynności, po którym ekran przejdzie w stan uśpienia. To jest "
+"drugi poziom oszczędzania energii. Dla niektórych monitorów może nie różnić się "
+"od pierwszego poziomu."
+
+#: energy.cpp:210
+msgid "&Power off after:"
+msgstr "Wyłącz zasilanie &po:"
+
+#: energy.cpp:216
+msgid ""
+"Choose the period of inactivity after which the display should be powered off. "
+"This is the greatest level of power saving that can be achieved while the "
+"display is still physically turned on."
+msgstr ""
+"Wybierz czas bezczynności, po którym ekran zostanie wyłączony. To jest "
+"najwyższy poziom oszczędzania energii jaki może zostać osiągnięty jeśli monitor "
+"jest włączony do prądu."