diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-pl/messages/tdebase/kcmlocale.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-pl/messages/tdebase/kcmlocale.po | 22 |
1 files changed, 11 insertions, 11 deletions
diff --git a/tde-i18n-pl/messages/tdebase/kcmlocale.po b/tde-i18n-pl/messages/tdebase/kcmlocale.po index 6f74eef61ed..391e638160c 100644 --- a/tde-i18n-pl/messages/tdebase/kcmlocale.po +++ b/tde-i18n-pl/messages/tdebase/kcmlocale.po @@ -39,7 +39,7 @@ msgstr "" "Zmienione ustawienia językowe zadziałają jedynie dla nowo uruchomionych " "programów.\n" "Zmiana języka dla wszystkich programów nastąpi dopiero przy ponownym " -"zalogowaniu do KDE." +"zalogowaniu do TDE." #: toplevel.cpp:182 msgid "Applying Language Settings" @@ -50,7 +50,7 @@ msgid "" "<h1>Country/Region & Language</h1>\n" "<p>From here you can configure language, numeric, and time \n" "settings for your particular region. In most cases it will be \n" -"sufficient to choose the country you live in. For instance KDE \n" +"sufficient to choose the country you live in. For instance TDE \n" "will automatically choose \"German\" as language if you choose \n" "\"Germany\" from the list. It will also change the time format \n" "to use 24 hours and and use comma as decimal separator.</p>\n" @@ -58,7 +58,7 @@ msgstr "" "<h1>Ustawienia regionalne</h1>\n" "<p>Tu można wybrać język, sposób wyświetlania liczb i czasu oraz\n" "jednostkę monetarną dla Twojego regionu. W większości wypadków wystarczy\n" -"wybrać odpowiedni kraj. Na przykład: KDE automatycznie wybierze język\n" +"wybrać odpowiedni kraj. Na przykład: TDE automatycznie wybierze język\n" "polski, jeśli jako kraj wybierzesz Polskę. Ustawiony zostanie również\n" "czas 24-godzinny oraz przecinek dziesiętny.</p>\n" @@ -120,9 +120,9 @@ msgstr "bez nazwy" #: kcmlocale.cpp:403 msgid "" -"This is where you live. KDE will use the defaults for this country or region." +"This is where you live. TDE will use the defaults for this country or region." msgstr "" -"Kraj, w którym mieszkasz. KDE użyje ustawień domyślnych dla tego kraju." +"Kraj, w którym mieszkasz. TDE użyje ustawień domyślnych dla tego kraju." #: kcmlocale.cpp:406 msgid "" @@ -137,10 +137,10 @@ msgstr "Usuwa zaznaczony język z listy." #: kcmlocale.cpp:413 msgid "" -"KDE programs will be displayed in the first available language in this list.\n" +"TDE programs will be displayed in the first available language in this list.\n" "If none of the languages are available, US English will be used." msgstr "" -"Programy KDE będą wyświetlały komunikaty w pierwszym obsługiwanym języku na " +"Programy TDE będą wyświetlały komunikaty w pierwszym obsługiwanym języku na " "liście.\n" "Jeżeli żaden z języków nie będzie obsługiwany, komunikaty będą wyświetlane po " "angielsku (amerykańsku)." @@ -155,16 +155,16 @@ msgstr "" #: kcmlocale.cpp:427 msgid "" -"Here you can choose the languages that will be used by KDE. If the first " +"Here you can choose the languages that will be used by TDE. If the first " "language in the list is not available, the second will be used, etc. If only US " "English is available, no translations have been installed. You can get " -"translation packages for many languages from the place you got KDE from." +"translation packages for many languages from the place you got TDE from." "<p>Note that some applications may not be translated to your languages; in this " "case, they will automatically fall back to US English." msgstr "" -"Tu można wybrać język używany przez KDE. Jeśli dostępny jest jedynie angielski, " +"Tu można wybrać język używany przez TDE. Jeśli dostępny jest jedynie angielski, " "oznacza to, że tłumaczenia nie zostały zainstalowane. Odpowiednie pakiety " -"możesz uzyskać z miejsca, z którego uzyskałeś KDE." +"możesz uzyskać z miejsca, z którego uzyskałeś TDE." "<p>Uwaga: niektóre programy mogły nie zostać przetłumaczone. W takim wypadku " "komunikaty będą wyświetlane po angielsku.</p>" |