diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-pl/messages/tdebase/kcmmedia.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-pl/messages/tdebase/kcmmedia.po | 107 |
1 files changed, 51 insertions, 56 deletions
diff --git a/tde-i18n-pl/messages/tdebase/kcmmedia.po b/tde-i18n-pl/messages/tdebase/kcmmedia.po index dce6ebcf8c6..39b6be5ad25 100644 --- a/tde-i18n-pl/messages/tdebase/kcmmedia.po +++ b/tde-i18n-pl/messages/tdebase/kcmmedia.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmmedia\n" -"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:17+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-02-13 18:16+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-02-19 23:00+0000\n" "Last-Translator: Jan Stolarek <jwstolarek@gmail.com>\n" "Language-Team: Polish <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" @@ -64,10 +64,6 @@ msgid "FIXME : Write me..." msgstr "Do napisania..." #: managermodule.cpp:49 -msgid "No support for HAL on this system" -msgstr "Brak obsługi HAL w tym systemie" - -#: managermodule.cpp:56 msgid "No support for CD polling on this system" msgstr "Brak obsługi przepytywania napędów CD w tym systemie" @@ -87,35 +83,20 @@ msgstr "" #: managermoduleview.ui:27 #, no-c-format -msgid "Enable HAL backend" -msgstr "Włącz HAL" - -#: managermoduleview.ui:30 -#, no-c-format -msgid "" -"Select this if you want to enable the Hardware Abstraction Layer (http://hal." -"freedesktop.org/wiki/Software/hal) support." -msgstr "" -"Włączenie tej opcji spowoduje włączenie obsługi Warstwy abstrakcji " -"sprzętowej (HAL - Hardware Abstraction Layer, patrz: http://hal.freedesktop." -"org/wiki/Software/hal)." - -#: managermoduleview.ui:38 -#, no-c-format msgid "Enable CD polling" msgstr "Włącz odpytywanie napędów CD" -#: managermoduleview.ui:41 +#: managermoduleview.ui:30 #, no-c-format msgid "Select this to enable the CD polling." msgstr "Włączenie tej opcji powoduje włączenie odpytywania napędów CD." -#: managermoduleview.ui:49 +#: managermoduleview.ui:38 #, no-c-format msgid "Enable medium application autostart after mount" msgstr "Włącz automatyczne uruchomienie programu z nośnika po zamontowaniu" -#: managermoduleview.ui:52 +#: managermoduleview.ui:41 #, no-c-format msgid "" "Select this if you want to enable application autostart after mounting a " @@ -124,12 +105,12 @@ msgstr "" "Włączenie tej opcji powoduje włączenie automatycznego uruchomienia programu " "po zamontowaniu nośnika." -#: managermoduleview.ui:60 +#: managermoduleview.ui:49 #, no-c-format msgid "Enable notification dialog popups" msgstr "Włącz wyskakujące powiadomienia" -#: managermoduleview.ui:63 +#: managermoduleview.ui:52 #, no-c-format msgid "" "Deselect this if you do not want action request dialog popups to be " @@ -138,12 +119,12 @@ msgstr "" "Odznacz tę opcję jeśli nie chcesz otrzymywać wyskakujących powiadomień przy " "podłączaniu urządzeń." -#: managermoduleview.ui:71 +#: managermoduleview.ui:60 #, no-c-format msgid "Enable device monitor notification popups" msgstr "Włącz wyskakujące powiadomienia monitora urządzeń" -#: managermoduleview.ui:74 +#: managermoduleview.ui:63 #, no-c-format msgid "" "Deselect this if you do not want device monitoring popups to be generated " @@ -152,12 +133,12 @@ msgstr "" "Odznacz tą opcję jeśli nie chcesz otrzymywać wyskakujących powiadomień przy " "dodawaniu, modyfikowaniu, albo usuwaniu urządzeń." -#: managermoduleview.ui:82 +#: managermoduleview.ui:71 #, no-c-format msgid "Mount options" msgstr "Opcje montowania" -#: managermoduleview.ui:101 +#: managermoduleview.ui:90 #, no-c-format msgid "" "Here you can specify default mount options for your storage media. Please " @@ -174,32 +155,32 @@ msgstr "" "Niektóre z tych opcji mogą przyjąć trzy stany. Pozostawienie " "\"niezdefiniowany\" pozwala TDE na wybór najlepszej opcji dla danego nośnika." -#: managermoduleview.ui:121 +#: managermoduleview.ui:110 #, no-c-format msgid "Read only" msgstr "Tylko do odczytu" -#: managermoduleview.ui:124 +#: managermoduleview.ui:113 #, no-c-format msgid "By default, mount all file systems read-only." msgstr "Domyślnie montuj wszystkie systemy plików tylko do odczytu" -#: managermoduleview.ui:132 +#: managermoduleview.ui:121 #, no-c-format msgid "Mount as user" msgstr "Montuj jako użytkownik" -#: managermoduleview.ui:135 +#: managermoduleview.ui:124 #, no-c-format msgid "Mount this file system as user." msgstr "Zamontuj ten system plików jako użytkownik" -#: managermoduleview.ui:143 +#: managermoduleview.ui:132 #, no-c-format msgid "Flushed IO" msgstr "Oczyszczaj We/Wy" -#: managermoduleview.ui:149 +#: managermoduleview.ui:138 #, no-c-format msgid "" "Always flush all data to the hot plug devices immediately and don't cache it." @@ -207,23 +188,23 @@ msgstr "" "Zawsze oczyszczaj bufor dla urządzeń \"hot plug\", nie używając pamięci " "podręcznej." -#: managermoduleview.ui:157 +#: managermoduleview.ui:146 #, no-c-format msgid "Synchronous" msgstr "Synchroniczny" -#: managermoduleview.ui:163 +#: managermoduleview.ui:152 #, no-c-format msgid "All I/O to the file system should be done synchronously." msgstr "" "Wszystkie operacje na systemie plików wykonywane są w sposób synchroniczny." -#: managermoduleview.ui:171 +#: managermoduleview.ui:160 #, no-c-format msgid "Quiet" msgstr "Cichy" -#: managermoduleview.ui:174 +#: managermoduleview.ui:163 #, no-c-format msgid "" "Attempts to chown or chmod files do not return errors, although they fail. " @@ -232,12 +213,12 @@ msgstr "" "Próby wykonania poleceń chown lub chmod nie zwracają błędów pomimo nie " "przynoszenia efektu. Używać ostrożnie!" -#: managermoduleview.ui:182 +#: managermoduleview.ui:171 #, no-c-format msgid "UTF-8 charset" msgstr "Kodowanie UTF-8" -#: managermoduleview.ui:185 +#: managermoduleview.ui:174 #, no-c-format msgid "" "UTF8 is the filesystem safe 8-bit encoding of Unicode that is used by the " @@ -246,12 +227,12 @@ msgstr "" "UTF-8 to bezpieczne dla systemu plików kodowanie znaków Unicode, używane " "przez konsolę. Ta opcja pozwala na używanie UTF-8 w systemie plików." -#: managermoduleview.ui:201 +#: managermoduleview.ui:190 #, no-c-format msgid "Short names:" msgstr "Krótkie nazwy:" -#: managermoduleview.ui:207 +#: managermoduleview.ui:196 #, no-c-format msgid "" "<h2>Defines the behaviour for creation and display of filenames which " @@ -300,27 +281,27 @@ msgstr "" "Wyświetlaj krótka nazwę zgodnie z systemem plików, zapisuj długą nazwę gdy " "nazwa nie jest pisana wielkimi literami." -#: managermoduleview.ui:228 +#: managermoduleview.ui:217 #, no-c-format msgid "All Data" msgstr "Wszystkie dane" -#: managermoduleview.ui:233 +#: managermoduleview.ui:222 #, no-c-format msgid "Ordered" msgstr "Uporządkowane" -#: managermoduleview.ui:238 +#: managermoduleview.ui:227 #, no-c-format msgid "Writeback" msgstr "Writeback" -#: managermoduleview.ui:253 +#: managermoduleview.ui:242 #, no-c-format msgid "Journaling:" msgstr "Dziennik:" -#: managermoduleview.ui:259 +#: managermoduleview.ui:248 #, no-c-format msgid "" "<h2>Specifies the journalling mode for file data. Metadata is always " @@ -359,42 +340,42 @@ msgstr "" "gwarantująca integralność systemu plików. Jednakże po awarii niektóre pliki " "mogą nie zostać w porę zapisane i obecne będą ich poprzednie wersje." -#: managermoduleview.ui:279 +#: managermoduleview.ui:268 #, no-c-format msgid "Lower" msgstr "Małe" -#: managermoduleview.ui:284 +#: managermoduleview.ui:273 #, no-c-format msgid "Windows 95" msgstr "Windows 95" -#: managermoduleview.ui:289 +#: managermoduleview.ui:278 #, no-c-format msgid "Windows NT" msgstr "Windows NT" -#: managermoduleview.ui:294 +#: managermoduleview.ui:283 #, no-c-format msgid "Mixed" msgstr "Mieszany" -#: managermoduleview.ui:308 +#: managermoduleview.ui:297 #, no-c-format msgid "Mount automatically" msgstr "Montuj automatycznie" -#: managermoduleview.ui:311 +#: managermoduleview.ui:300 #, no-c-format msgid "By default, mount all file systems automatically." msgstr "Domyślnie montuj automatycznie wszystkie systemy plików." -#: managermoduleview.ui:319 +#: managermoduleview.ui:308 #, no-c-format msgid "Access time updates" msgstr "Aktualizacja czasu dostępu" -#: managermoduleview.ui:325 +#: managermoduleview.ui:314 #, no-c-format msgid "Update inode access time for each access." msgstr "Aktualizuj czas dostępu do obiektów po każdym dostępie." @@ -478,3 +459,17 @@ msgstr "&Pokazuj akcję dla:" #, no-c-format msgid "Command:" msgstr "Polecenie:" + +#~ msgid "No support for HAL on this system" +#~ msgstr "Brak obsługi HAL w tym systemie" + +#~ msgid "Enable HAL backend" +#~ msgstr "Włącz HAL" + +#~ msgid "" +#~ "Select this if you want to enable the Hardware Abstraction Layer (http://" +#~ "hal.freedesktop.org/wiki/Software/hal) support." +#~ msgstr "" +#~ "Włączenie tej opcji spowoduje włączenie obsługi Warstwy abstrakcji " +#~ "sprzętowej (HAL - Hardware Abstraction Layer, patrz: http://hal." +#~ "freedesktop.org/wiki/Software/hal)." |