summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-pl/messages/tdebase/kdesktop.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-pl/messages/tdebase/kdesktop.po')
-rw-r--r--tde-i18n-pl/messages/tdebase/kdesktop.po34
1 files changed, 17 insertions, 17 deletions
diff --git a/tde-i18n-pl/messages/tdebase/kdesktop.po b/tde-i18n-pl/messages/tdebase/kdesktop.po
index a635d9eb7dd..14e754478fc 100644
--- a/tde-i18n-pl/messages/tdebase/kdesktop.po
+++ b/tde-i18n-pl/messages/tdebase/kdesktop.po
@@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kdesktop\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-11-05 10:15-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2008-02-03 14:50+0100\n"
"Last-Translator: Marta Rybczyńska <tde-i18n@rybczynska.net>\n"
"Language-Team: <pl@li.org>\n"
@@ -88,7 +88,7 @@ msgstr "<b>Odblokowywanie nie powiodło się</b>"
msgid "<b>Warning: Caps Lock on</b>"
msgstr "<b>Uwaga: Caps Lock włączony</b>"
-#: lock/lockdlg.cc:561
+#: lock/lockdlg.cc:563
msgid ""
"Cannot unlock the session because the authentication system failed to work;\n"
"you must kill kdesktop_lock (pid %1) manually."
@@ -96,16 +96,16 @@ msgstr ""
"Nie można odblokować ekranu, ponieważ system uwierzytelniania nie działa.\n"
"Konieczne jest ręczne zakończenie procesu kdesktop_lock (pid %1)."
-#: lock/lockdlg.cc:616 lock/lockprocess.cc:2395
+#: lock/lockdlg.cc:618 lock/lockprocess.cc:2401
msgid "Authentication Subsystem Notice"
msgstr ""
-#: lock/lockdlg.cc:673
+#: lock/lockdlg.cc:675
#, fuzzy
msgid "New Session"
msgstr "Uruchom nową sesję"
-#: lock/lockdlg.cc:687
+#: lock/lockdlg.cc:689
msgid ""
"You have chosen to open another desktop session instead of resuming the current "
"one."
@@ -123,58 +123,58 @@ msgstr ""
"kombinację ALT, CTRL i odpowiedniego klawisza funkcyjnego. Ponadto Panel TDE i "
"menu pulpitu zawierają polecenia przełączania między sesjami."
-#: krootwm.cc:899 lock/lockdlg.cc:700
+#: krootwm.cc:899 lock/lockdlg.cc:702
msgid "&Start New Session"
msgstr "&Uruchom nową sesję"
-#: lock/lockdlg.cc:712
+#: lock/lockdlg.cc:714
msgid "&Do not ask again"
msgstr "&Nie pytaj ponownie"
-#: kdesktopbindings.cpp:26 krootwm.cc:466 lock/lockdlg.cc:799
+#: kdesktopbindings.cpp:26 krootwm.cc:466 lock/lockdlg.cc:801
#: lock/securedlg.cc:116
msgid "Switch User"
msgstr "Przełącz użytkownika"
-#: lock/lockdlg.cc:824
+#: lock/lockdlg.cc:826
msgid "Session"
msgstr "Sesja"
-#: lock/lockdlg.cc:825
+#: lock/lockdlg.cc:827
msgid "Location"
msgstr "Położenie"
-#: lock/lockdlg.cc:851
+#: lock/lockdlg.cc:853
msgid ""
"_: session\n"
"&Activate"
msgstr "&Uaktywnij"
-#: lock/lockdlg.cc:860
+#: lock/lockdlg.cc:862
msgid "Start &New Session"
msgstr "&Uruchom nową sesję"
-#: lock/lockprocess.cc:538 lock/lockprocess.cc:693
+#: lock/lockprocess.cc:541 lock/lockprocess.cc:696
msgid "Securing desktop session"
msgstr ""
-#: lock/lockprocess.cc:1435
+#: lock/lockprocess.cc:1442
msgid ""
"Will not lock the session, as unlocking would be impossible:\n"
msgstr ""
"Nie można zablokować ekranu, bo jego odblokowanie byłoby niemożliwe:\n"
-#: lock/lockprocess.cc:1439
+#: lock/lockprocess.cc:1446
msgid "Cannot start <i>kcheckpass</i>."
msgstr "Nie można uruchomić programu <i>kcheckpass</i>."
-#: lock/lockprocess.cc:1440
+#: lock/lockprocess.cc:1447
msgid "<i>kcheckpass</i> is unable to operate. Possibly it is not SetUID root."
msgstr ""
"Program <i>kcheckpass</i> nie działa. Zapewne nie został ustawiony jako setuid "
"root."
-#: lock/lockprocess.cc:1483
+#: lock/lockprocess.cc:1490
msgid "No appropriate greeter plugin configured."
msgstr "Brak odpowiedniej skonfigurowanej wtyczki."