summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-pl/messages/tdebase/kdialog.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-pl/messages/tdebase/kdialog.po')
-rw-r--r--tde-i18n-pl/messages/tdebase/kdialog.po186
1 files changed, 186 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-pl/messages/tdebase/kdialog.po b/tde-i18n-pl/messages/tdebase/kdialog.po
new file mode 100644
index 00000000000..ccb663c6088
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-pl/messages/tdebase/kdialog.po
@@ -0,0 +1,186 @@
+# translation of kdialog.po to
+# translation of kdialog.po to Polish
+# Version: $Revision: 534448 $
+# Copyright (C) 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc.
+# Wojciech Milewski <Wojciech.Milewski@wp.pl>, 2002.
+# Michal Rudolf <mrudolf@tdewebdev.org>, 2004, 2005.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kdialog\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-04-27 03:54+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-02-08 23:26+0100\n"
+"Last-Translator: Michal Rudolf <mrudolf@tdewebdev.org>\n"
+"Language-Team: Polish <kdei18n-pl-devel@lists.sourceforge.net>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
+"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Michał Rudolf (aktualny tłumacz), Wojciech Milewski"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "mrudolf@tdewebdev.org, Wojciech.Milewski@wp.pl"
+
+#: kdialog.cpp:65
+msgid "Question message box with yes/no buttons"
+msgstr "Okno zapytania z klawiszami Tak/Nie"
+
+#: kdialog.cpp:66
+msgid "Question message box with yes/no/cancel buttons"
+msgstr "Okno zapytania z klawiszami Tak/Nie/Anuluj"
+
+#: kdialog.cpp:67
+msgid "Warning message box with yes/no buttons"
+msgstr "Okno ostrzeżenia z klawiszami Tak/Nie"
+
+#: kdialog.cpp:68
+msgid "Warning message box with continue/cancel buttons"
+msgstr "Okno ostrzeżenia z klawiszami Dalej/Anuluj"
+
+#: kdialog.cpp:69
+msgid "Warning message box with yes/no/cancel buttons"
+msgstr "Okno ostrzeżenia z klawiszami Tak/Nie/Anuluj"
+
+#: kdialog.cpp:70
+msgid "'Sorry' message box"
+msgstr "Okno z komunikatem 'Niestety'"
+
+#: kdialog.cpp:71
+msgid "'Error' message box"
+msgstr "Okno z komunikatem 'Błąd'"
+
+#: kdialog.cpp:72
+msgid "Message Box dialog"
+msgstr "Okno z komunikatem"
+
+#: kdialog.cpp:73
+msgid "Input Box dialog"
+msgstr "Okno do wprowadzania danych"
+
+#: kdialog.cpp:74
+msgid "Password dialog"
+msgstr "Okno do wprowadzenia hasła"
+
+#: kdialog.cpp:75
+msgid "Text Box dialog"
+msgstr "Okno z polem tekstowym"
+
+#: kdialog.cpp:76
+msgid "Text Input Box dialog"
+msgstr "Okno do wprowadzania tekstu"
+
+#: kdialog.cpp:77
+msgid "ComboBox dialog"
+msgstr "Okno z listą rozwijaną"
+
+#: kdialog.cpp:78
+msgid "Menu dialog"
+msgstr "Okno z menu"
+
+#: kdialog.cpp:79
+msgid "Check List dialog"
+msgstr "Okno z listą opcji"
+
+#: kdialog.cpp:80
+msgid "Radio List dialog"
+msgstr "Okno z listą wyboru"
+
+#: kdialog.cpp:81
+msgid "Passive Popup"
+msgstr "Pasywne okno"
+
+#: kdialog.cpp:82
+msgid "File dialog to open an existing file"
+msgstr "Okno z wyborem pliku do otwarcia"
+
+#: kdialog.cpp:83
+msgid "File dialog to save a file"
+msgstr "Okno z wyborem pliku do zapisania"
+
+#: kdialog.cpp:84
+msgid "File dialog to select an existing directory"
+msgstr "Okno z wyborem istniejącego katalogu"
+
+#: kdialog.cpp:85
+msgid "File dialog to open an existing URL"
+msgstr "Okno z wyborem istniejącego pliku"
+
+#: kdialog.cpp:86
+msgid "File dialog to save a URL"
+msgstr "Okno z wyborem adresu do zapisania"
+
+#: kdialog.cpp:87
+msgid "Icon chooser dialog"
+msgstr "Okno do wyboru ikony"
+
+#: kdialog.cpp:88
+msgid "Progress bar dialog, returns a DCOP reference for communication"
+msgstr ""
+"Okno z paskiem postępu, zwraca identyfikator DCOP do dalszej komunikacji"
+
+#: kdialog.cpp:92
+msgid "Dialog title"
+msgstr "Tytuł okna"
+
+#: kdialog.cpp:93
+msgid "Default entry to use for combobox and menu"
+msgstr "Domyślna pozycja dla list rozwijanych i menu"
+
+#: kdialog.cpp:94
+msgid ""
+"Allows the --getopenurl and --getopenfilename options to return multiple files"
+msgstr ""
+"Pozwala na wybór wielu plików w opcjach --getopenurl i --getopenfilename"
+
+#: kdialog.cpp:95
+msgid ""
+"Return list items on separate lines (for checklist option and file open with "
+"--multiple)"
+msgstr ""
+"Zwróć elementy listy w kolejnych wierszach (dla plików otwieranych z opcją "
+"--multiple oraz dla listy opcji)"
+
+#: kdialog.cpp:96
+msgid "Outputs the winId of each dialog"
+msgstr "Zwraca identyfikator każdego okna"
+
+#: kdialog.cpp:97
+msgid "Makes the dialog transient for an X app specified by winid"
+msgstr "Związuje okno dialogowe z programem X o podanym identyfikatorze"
+
+#: kdialog.cpp:98
+msgid ""
+"Config file and option name for saving the \"dont-show/ask-again\" state"
+msgstr ""
+"Plik konfiguracyjny do zapisania statusu opcji \"Nie pokazuj/pytaj ponownie\""
+
+#: kdialog.cpp:100
+msgid "Arguments - depending on main option"
+msgstr "Argumenty - zależą od głównej opcji"
+
+#: kdialog.cpp:665
+msgid "KDialog"
+msgstr "KDialog"
+
+#: kdialog.cpp:666
+msgid "KDialog can be used to show nice dialog boxes from shell scripts"
+msgstr ""
+"KDialog służy do wyświetlania okien dialogowych z poziomu skryptów powłoki"
+
+#: kdialog.cpp:669
+msgid "Current maintainer"
+msgstr "Aktualny opiekun"
+
+#: widgets.cpp:96
+msgid "kdialog: could not open file "
+msgstr "kdialog: nie można otworzyć pliku "