diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-pl/messages/tdebase/kicker.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-pl/messages/tdebase/kicker.po | 269 |
1 files changed, 130 insertions, 139 deletions
diff --git a/tde-i18n-pl/messages/tdebase/kicker.po b/tde-i18n-pl/messages/tdebase/kicker.po index 1d8b26cba14..52fff7b8b38 100644 --- a/tde-i18n-pl/messages/tdebase/kicker.po +++ b/tde-i18n-pl/messages/tdebase/kicker.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kicker\n" -"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:47+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-23 23:16+0100\n" "PO-Revision-Date: 2015-01-18 17:39+0100\n" "Last-Translator: mcbx\n" "Language-Team: <pl@li.org>\n" @@ -64,7 +64,7 @@ msgstr "Nie można uruchomić programu spoza TDE." msgid "Kicker Error" msgstr "Błąd Kickera" -#: buttons/servicemenubutton.cpp:62 ui/k_new_mnu.cpp:1423 ui/k_new_mnu.cpp:1921 +#: buttons/servicemenubutton.cpp:62 ui/k_new_mnu.cpp:1412 ui/k_new_mnu.cpp:1910 #: ui/k_new_mnu.h:80 msgid "Applications" msgstr "Programy" @@ -362,7 +362,7 @@ msgstr "To nie jest plik wykonywalny" msgid "Select Other" msgstr "Wybierz inny" -#: ui/itemview.cpp:475 ui/k_new_mnu.cpp:1048 +#: ui/itemview.cpp:475 ui/k_new_mnu.cpp:1037 msgid "New Applications" msgstr "Nowe programy" @@ -370,7 +370,7 @@ msgstr "Nowe programy" msgid "Restart Computer" msgstr "Uruchom ponownie" -#: ui/itemview.cpp:482 ui/k_mnu.cpp:379 ui/k_new_mnu.cpp:1375 +#: ui/itemview.cpp:482 ui/k_mnu.cpp:379 ui/k_new_mnu.cpp:1364 msgid "Switch User" msgstr "Przełącz użytkownika" @@ -399,11 +399,11 @@ msgstr "Wszystkie programy" msgid "Actions" msgstr "Działania" -#: ui/k_mnu.cpp:370 ui/k_new_mnu.cpp:1440 +#: ui/k_mnu.cpp:370 ui/k_new_mnu.cpp:1429 msgid "Run Command..." msgstr "Wykonaj polecenie..." -#: ui/k_mnu.cpp:391 ui/k_new_mnu.cpp:1369 +#: ui/k_mnu.cpp:391 ui/k_new_mnu.cpp:1358 msgid "Save Session" msgstr "Zapisz sesję" @@ -415,15 +415,15 @@ msgstr "Zablokuj sesję" msgid "Log Out..." msgstr "Zakończ pracę..." -#: ui/k_mnu.cpp:477 ui/k_new_mnu.cpp:958 ui/k_new_mnu.cpp:1554 +#: ui/k_mnu.cpp:477 ui/k_new_mnu.cpp:947 ui/k_new_mnu.cpp:1543 msgid "Lock Current && Start New Session" msgstr "Zablokuj bieżącą sesję i uruchom nową" -#: ui/k_mnu.cpp:479 ui/k_new_mnu.cpp:955 ui/k_new_mnu.cpp:1555 +#: ui/k_mnu.cpp:479 ui/k_new_mnu.cpp:944 ui/k_new_mnu.cpp:1544 msgid "Start New Session" msgstr "Uruchom nową sesję" -#: ui/k_mnu.cpp:511 ui/k_new_mnu.cpp:1587 +#: ui/k_mnu.cpp:511 ui/k_new_mnu.cpp:1576 msgid "" "<p>You have chosen to open another desktop session.<br>The current session " "will be hidden and a new login screen will be displayed.<br>An F-key is " @@ -439,27 +439,27 @@ msgstr "" "odpowiedniego klawisza funkcyjnego. Ponadto w panelu TDE i menu pulpitu " "dostępne jest polecenia przełączenia sesji.</p>" -#: ui/k_mnu.cpp:522 ui/k_new_mnu.cpp:1598 +#: ui/k_mnu.cpp:522 ui/k_new_mnu.cpp:1587 msgid "Warning - New Session" msgstr "Uwaga - nowa sesja" -#: ui/k_mnu.cpp:523 ui/k_new_mnu.cpp:1599 +#: ui/k_mnu.cpp:523 ui/k_new_mnu.cpp:1588 msgid "&Start New Session" msgstr "Uruchom &nową sesję" -#: ui/k_new_mnu.cpp:223 +#: ui/k_new_mnu.cpp:212 msgid "User <b>%1</b> on <b>%2</b>" msgstr "Użytkownik <b>%1</b> na <b>%2</b>" -#: ui/k_new_mnu.cpp:242 +#: ui/k_new_mnu.cpp:231 msgid "Most commonly used applications and documents" msgstr "Najczęściej używane programy i dokumenty" -#: ui/k_new_mnu.cpp:245 +#: ui/k_new_mnu.cpp:234 msgid "List of installed applications" msgstr "Lista zainstalowanych programów" -#: ui/k_new_mnu.cpp:250 +#: ui/k_new_mnu.cpp:239 msgid "" "Information and configuration of your system, access to personal files, " "network resources and connected disk drives" @@ -467,172 +467,171 @@ msgstr "" "Informacja i ustawienia systemu, dostęp do plików osobistych, zasobów " "sieciowych i podłączonych dysków" -#: ui/k_new_mnu.cpp:259 +#: ui/k_new_mnu.cpp:248 msgid "Recently used applications and documents" msgstr "Ostatnio używane programy i dokumenty" -#: ui/k_new_mnu.cpp:263 +#: ui/k_new_mnu.cpp:252 msgid "<qt>Logout, switch user, switch off or reset, suspend of the system" msgstr "" "<qt>Wyloguj, przełącz użytkownika, wyłącz, wstrzymaj lub uruchom ponownie " "system" -#: ui/k_new_mnu.cpp:267 +#: ui/k_new_mnu.cpp:256 msgid "<p align=\"center\"> <u>F</u>avorites</p>" msgstr "<p align=\"center\"><u>U</u>lubione</p>" -#: ui/k_new_mnu.cpp:268 +#: ui/k_new_mnu.cpp:257 msgid "<p align=\"center\"><u>H</u>istory</p>" msgstr "<p align=\"center\"><u>H</u>istoria</p>" -#: ui/k_new_mnu.cpp:270 +#: ui/k_new_mnu.cpp:259 msgid "<p align=\"center\"> <u>C</u>omputer</p>" msgstr "<p align=\"center\"> <u>K</u>omputer</p>" -#: ui/k_new_mnu.cpp:271 +#: ui/k_new_mnu.cpp:260 msgid "<p align=\"center\"><u>A</u>pplications</p>" msgstr "<p align=\"center\"><u>A</u>plikacje</p>" -#: ui/k_new_mnu.cpp:273 +#: ui/k_new_mnu.cpp:262 msgid "<p align=\"center\"><u>L</u>eave</p>" msgstr "<p align=\"center\"><u>Z</u>amknij</p>" -#: ui/k_new_mnu.cpp:333 +#: ui/k_new_mnu.cpp:322 msgid "Search Internet" msgstr "Szukaj w Internecie" -#: ui/k_new_mnu.cpp:345 +#: ui/k_new_mnu.cpp:334 msgid "Search Index" msgstr "Indeks wyszukiwania" -#: ui/k_new_mnu.cpp:434 +#: ui/k_new_mnu.cpp:423 msgid "Applications, Contacts and Documents" msgstr "Programy, zadania i dokumenty" -#: ui/k_new_mnu.cpp:944 +#: ui/k_new_mnu.cpp:933 msgid "Start '%1'" msgstr "Start '%1'" -#: ui/k_new_mnu.cpp:946 +#: ui/k_new_mnu.cpp:935 msgid "Start '%1' (current)" msgstr "Start '%1' (bieżący)" -#: ui/k_new_mnu.cpp:948 +#: ui/k_new_mnu.cpp:937 msgid "Restart and boot directly into '%1'" msgstr "Uruchom ponownie i przejdź bezpośrednio do '%1'" -#: ui/k_new_mnu.cpp:956 +#: ui/k_new_mnu.cpp:945 msgid "Start a parallel session" msgstr "Uruchom równoległą sesję" -#: ui/k_new_mnu.cpp:959 +#: ui/k_new_mnu.cpp:948 msgid "Lock screen and start a parallel session" msgstr "Zablokuj bieżącą sesję i uruchom równoległą" -#: ui/k_new_mnu.cpp:970 +#: ui/k_new_mnu.cpp:959 msgid "Switch to Session of User '%1'" msgstr "Przełącz na sesję użytkownika '%1'" -#: ui/k_new_mnu.cpp:971 +#: ui/k_new_mnu.cpp:960 #, c-format msgid "Session: %1" msgstr "Sesja: %1" -#: ui/k_new_mnu.cpp:1357 +#: ui/k_new_mnu.cpp:1346 msgid "Session" msgstr "Sesja" -#: ui/k_new_mnu.cpp:1359 -#, fuzzy -msgid "Log out" -msgstr "Zakończ pracę..." +#: ui/k_new_mnu.cpp:1348 +msgid "Logout" +msgstr "Wyloguj" -#: ui/k_new_mnu.cpp:1360 +#: ui/k_new_mnu.cpp:1349 #, fuzzy -msgid "End current session" +msgid "End session" msgstr "Zakończ sesję" -#: ui/k_new_mnu.cpp:1362 +#: ui/k_new_mnu.cpp:1351 msgid "Lock" msgstr "Zablokuj" -#: ui/k_new_mnu.cpp:1363 +#: ui/k_new_mnu.cpp:1352 #, fuzzy -msgid "Lock computer screen" +msgid "Lock screen" msgstr "Zablokuj ekran" -#: ui/k_new_mnu.cpp:1370 +#: ui/k_new_mnu.cpp:1359 msgid "Save current Session for next login" msgstr "Zapisz bieżącą sesję" -#: ui/k_new_mnu.cpp:1376 +#: ui/k_new_mnu.cpp:1365 msgid "Manage parallel sessions" msgstr "Zarządzaj sesjami równoległymi" -#: ui/k_new_mnu.cpp:1393 +#: ui/k_new_mnu.cpp:1382 msgid "System" msgstr "System" -#: ui/k_new_mnu.cpp:1394 +#: ui/k_new_mnu.cpp:1383 #, fuzzy -msgid "Shutdown" +msgid "Shutdown Computer" msgstr "Zamknij system" -#: ui/k_new_mnu.cpp:1395 +#: ui/k_new_mnu.cpp:1384 msgid "Turn off computer" msgstr "Wyłącz komputer" -#: ui/k_new_mnu.cpp:1397 +#: ui/k_new_mnu.cpp:1386 #, fuzzy -msgid "&Restart" -msgstr "U&ruchom ponownie" +msgid "&Restart Computer" +msgstr "Uruchom ponownie" -#: ui/k_new_mnu.cpp:1398 +#: ui/k_new_mnu.cpp:1387 #, fuzzy -msgid "Restart computer and boot the default system" +msgid "Restart and boot the default system" msgstr "Uruchom ponownie i przejdź do domyślnego systemu" -#: ui/k_new_mnu.cpp:1408 +#: ui/k_new_mnu.cpp:1397 msgid "Start Operating System" msgstr "Uruchom system operacyjny" -#: ui/k_new_mnu.cpp:1409 +#: ui/k_new_mnu.cpp:1398 msgid "Restart and boot another operating system" msgstr "Uruchom ponownie i przejdź do innego systemu operacyjnego" -#: ui/k_new_mnu.cpp:1444 +#: ui/k_new_mnu.cpp:1433 msgid "System Folders" msgstr "Katalogi systemowe" -#: ui/k_new_mnu.cpp:1446 +#: ui/k_new_mnu.cpp:1435 msgid "Home Folder" msgstr "Katalog domowy" -#: ui/k_new_mnu.cpp:1455 +#: ui/k_new_mnu.cpp:1444 msgid "My Documents" msgstr "Dokumenty" -#: ui/k_new_mnu.cpp:1464 +#: ui/k_new_mnu.cpp:1453 msgid "My Images" msgstr "Obrazy" -#: ui/k_new_mnu.cpp:1473 +#: ui/k_new_mnu.cpp:1462 msgid "My Music" msgstr "Muzyka" -#: ui/k_new_mnu.cpp:1482 +#: ui/k_new_mnu.cpp:1471 msgid "My Videos" msgstr "Filmy" -#: ui/k_new_mnu.cpp:1491 +#: ui/k_new_mnu.cpp:1480 msgid "My Downloads" msgstr "Pobrane" -#: ui/k_new_mnu.cpp:1494 +#: ui/k_new_mnu.cpp:1483 msgid "Network Folders" msgstr "Katalogi sieciowe" -#: ui/k_new_mnu.cpp:1719 +#: ui/k_new_mnu.cpp:1708 msgid "" "<center><b>%1</b></center>\n" "You do not have permission to execute this command." @@ -640,7 +639,7 @@ msgstr "" "<center><b>%1</b></center>\n" "Nie posiadasz uprawnień do uruchomienia tego polecenia." -#: ui/k_new_mnu.cpp:1747 +#: ui/k_new_mnu.cpp:1736 msgid "" "<center><b>%1</b></center>\n" "Could not run the specified command." @@ -648,7 +647,7 @@ msgstr "" "<center><b>%1</b></center>\n" "Nie udało się uruchomić danego polecenia." -#: ui/k_new_mnu.cpp:1757 +#: ui/k_new_mnu.cpp:1746 msgid "" "<center><b>%1</b></center>\n" "The specified command does not exist." @@ -656,199 +655,178 @@ msgstr "" "<center><b>%1</b></center>\n" "Podane polecenie nie istnieje." -#: ui/k_new_mnu.cpp:1955 +#: ui/k_new_mnu.cpp:1944 msgid "Documents" msgstr "Dokumenty" -#: ui/k_new_mnu.cpp:2291 ui/k_new_mnu.cpp:2421 +#: ui/k_new_mnu.cpp:2280 ui/k_new_mnu.cpp:2410 #, c-format msgid "Send Email to %1" msgstr "Wyślij E-mail do %1" -#: ui/k_new_mnu.cpp:2302 +#: ui/k_new_mnu.cpp:2291 #, c-format msgid "Open Addressbook at %1" msgstr "Otwórz książkę adresową na %1" -#: ui/k_new_mnu.cpp:2343 +#: ui/k_new_mnu.cpp:2332 msgid "- Add ext:type to specify a file extension." msgstr "- Dodaj ext:type aby podać rozszerzenie pliku." -#: ui/k_new_mnu.cpp:2346 +#: ui/k_new_mnu.cpp:2335 msgid "- When searching for a phrase, add quotes." msgstr "- Gdy szukasz frazy, użyj cudzysłów." -#: ui/k_new_mnu.cpp:2349 +#: ui/k_new_mnu.cpp:2338 msgid "- To exclude search terms, use the minus symbol in front." msgstr "- Aby wykluczyć pewne elementy, poprzedź ich kryterium znakiem minus." -#: ui/k_new_mnu.cpp:2352 +#: ui/k_new_mnu.cpp:2341 msgid "- To search for optional terms, use OR." msgstr "- Aby dodać opcjonalne zapytanie, użyj operatora OR." -#: ui/k_new_mnu.cpp:2355 +#: ui/k_new_mnu.cpp:2344 msgid "- You can use upper and lower case." msgstr "- Możesz używać wielkich i małych liter." -#: ui/k_new_mnu.cpp:2358 +#: ui/k_new_mnu.cpp:2347 msgid "Search Quick Tips" msgstr "Porady wyszukiwania" -#: ui/k_new_mnu.cpp:2410 +#: ui/k_new_mnu.cpp:2399 msgid "%1 = %2" msgstr "%1 = %2" -#: ui/k_new_mnu.cpp:2442 +#: ui/k_new_mnu.cpp:2431 #, c-format msgid "Open Local File: %1" msgstr "Otwórz plik lokalny: %1" -#: ui/k_new_mnu.cpp:2445 +#: ui/k_new_mnu.cpp:2434 #, c-format msgid "Open Local Dir: %1" msgstr "Otwórz katalog: %1" -#: ui/k_new_mnu.cpp:2448 +#: ui/k_new_mnu.cpp:2437 #, c-format msgid "Open Remote Location: %1" msgstr "Otwórz zdalne położenie: %1" -#: ui/k_new_mnu.cpp:2476 +#: ui/k_new_mnu.cpp:2465 msgid "Run '%1'" msgstr "Uruchom '%1'" -#: ui/k_new_mnu.cpp:2521 ui/k_new_mnu.cpp:2594 +#: ui/k_new_mnu.cpp:2510 ui/k_new_mnu.cpp:2583 msgid "No matches found" msgstr "Nie znaleziono" -#: ui/k_new_mnu.cpp:2646 +#: ui/k_new_mnu.cpp:2635 msgid "top %1 of %2" msgstr "%1 z %2" -#: ui/k_new_mnu.cpp:2648 +#: ui/k_new_mnu.cpp:2637 msgid "%1 (top %2 of %3)" msgstr "%1 (%2 z %3)" -#: ui/k_new_mnu.cpp:2782 +#: ui/k_new_mnu.cpp:2768 msgid "Do you really want to reset the computer and boot Microsoft Windows" msgstr "Czy chcesz ponownie uruchomić komputer i uruchomić Microsoft Windows" -#: ui/k_new_mnu.cpp:2782 +#: ui/k_new_mnu.cpp:2768 msgid "Start Windows Confirmation" msgstr "Potwierdź uruchomienie Windows" -#: ui/k_new_mnu.cpp:2782 +#: ui/k_new_mnu.cpp:2768 msgid "Start Windows" msgstr "Uruchom Windows" -#: ui/k_new_mnu.cpp:2807 +#: ui/k_new_mnu.cpp:2793 msgid "Could not start Tomboy." msgstr "Nie udało się uruchomić Tomboy" -#: ui/k_new_mnu.cpp:2867 +#: ui/k_new_mnu.cpp:2853 msgid "Remove From Favorites" msgstr "Usuń z ulubionych" -#: ui/k_new_mnu.cpp:2874 +#: ui/k_new_mnu.cpp:2860 msgid "Add to Favorites" msgstr "Dodaj do ulubionych" -#: ui/k_new_mnu.cpp:2905 ui/service_mnu.cpp:630 +#: ui/k_new_mnu.cpp:2891 ui/service_mnu.cpp:630 msgid "Add Menu to Desktop" msgstr "Dodaj menu do pulpitu" -#: ui/k_new_mnu.cpp:2908 ui/service_mnu.cpp:603 +#: ui/k_new_mnu.cpp:2894 ui/service_mnu.cpp:603 msgid "Add Item to Desktop" msgstr "Dodaj pozycję do pulpitu" -#: ui/k_new_mnu.cpp:2915 ui/service_mnu.cpp:636 +#: ui/k_new_mnu.cpp:2901 ui/service_mnu.cpp:636 msgid "Add Menu to Main Panel" msgstr "Dodaj menu do głównego panelu" -#: ui/k_new_mnu.cpp:2918 ui/service_mnu.cpp:609 +#: ui/k_new_mnu.cpp:2904 ui/service_mnu.cpp:609 msgid "Add Item to Main Panel" msgstr "Dodaj pozycję do głównego panelu" -#: ui/k_new_mnu.cpp:2924 ui/service_mnu.cpp:642 +#: ui/k_new_mnu.cpp:2910 ui/service_mnu.cpp:642 msgid "Edit Menu" msgstr "Modyfikuj menu" -#: ui/k_new_mnu.cpp:2926 ui/service_mnu.cpp:615 +#: ui/k_new_mnu.cpp:2912 ui/service_mnu.cpp:615 msgid "Edit Item" msgstr "Modyfikuj pozycję" -#: ui/k_new_mnu.cpp:2932 ui/service_mnu.cpp:621 +#: ui/k_new_mnu.cpp:2918 ui/service_mnu.cpp:621 msgid "Put Into Run Dialog" msgstr "Umieść w oknie uruchamiania" -#: ui/k_new_mnu.cpp:2960 +#: ui/k_new_mnu.cpp:2946 msgid "Advanced" msgstr "Zaawansowane" -#: ui/k_new_mnu.cpp:2976 +#: ui/k_new_mnu.cpp:2962 msgid "Clear Recently Used Applications" msgstr "Wyczyść listę ostatnio używanych programów" -#: ui/k_new_mnu.cpp:2979 +#: ui/k_new_mnu.cpp:2965 msgid "Clear Recently Used Documents" msgstr "Wyczyść listę ostatnio używanych dokumentów" -#: ui/k_new_mnu.cpp:3564 +#: ui/k_new_mnu.cpp:3550 msgid "Media" msgstr "Nośnik" -#: ui/k_new_mnu.cpp:3623 +#: ui/k_new_mnu.cpp:3609 msgid "(%1 available)" msgstr "(%1 dostępne)" -#: ui/k_new_mnu.cpp:3754 ui/k_new_mnu.cpp:3758 +#: ui/k_new_mnu.cpp:3740 ui/k_new_mnu.cpp:3744 #, c-format msgid "Directory: %1" msgstr "Katalog: %1" -#: ui/k_new_mnu.cpp:3849 ui/k_new_mnu.cpp:3875 -#, fuzzy -msgid "Suspend" -msgstr "Wstrzymaj do RAM" - -#: ui/k_new_mnu.cpp:3859 -msgid "Freeze" -msgstr "Zamroź" - -#: ui/k_new_mnu.cpp:3860 -msgid "Put the computer in software idle mode" -msgstr "" - -#: ui/k_new_mnu.cpp:3867 -msgid "Standby" -msgstr "Wstrzymaj" +#: ui/k_new_mnu.cpp:3836 +msgid "Suspend to Disk" +msgstr "Wstrzymaj na dysk" -#: ui/k_new_mnu.cpp:3868 +#: ui/k_new_mnu.cpp:3837 ui/k_new_mnu.cpp:3845 ui/k_new_mnu.cpp:3853 +#: ui/k_new_mnu.cpp:3861 msgid "Pause without logging out" msgstr "Wstrzymaj bez wylogowania" -#: ui/k_new_mnu.cpp:3876 +#: ui/k_new_mnu.cpp:3844 msgid "Suspend to RAM" msgstr "Wstrzymaj do RAM" -#: ui/k_new_mnu.cpp:3883 -msgid "Hibernate" -msgstr "" - -#: ui/k_new_mnu.cpp:3884 -msgid "Suspend to Disk" -msgstr "Wstrzymaj na dysk" - -#: ui/k_new_mnu.cpp:3891 -msgid "Hybrid Suspend" -msgstr "" +#: ui/k_new_mnu.cpp:3852 +msgid "Freeze" +msgstr "Zamroź" -#: ui/k_new_mnu.cpp:3892 -#, fuzzy -msgid "Suspend to RAM + Disk" -msgstr "Wstrzymaj na dysk" +#: ui/k_new_mnu.cpp:3860 +msgid "Standby" +msgstr "Wstrzymaj" -#: ui/k_new_mnu.cpp:3973 +#: ui/k_new_mnu.cpp:3931 msgid "Suspend failed" msgstr "Nie udało się wstrzymać." @@ -1200,6 +1178,22 @@ msgid "&Description:" msgstr "&Opis:" #, fuzzy +#~ msgid "Log out" +#~ msgstr "Zakończ pracę..." + +#, fuzzy +#~ msgid "&Restart" +#~ msgstr "U&ruchom ponownie" + +#, fuzzy +#~ msgid "Suspend" +#~ msgstr "Wstrzymaj do RAM" + +#, fuzzy +#~ msgid "Suspend to RAM + Disk" +#~ msgstr "Wstrzymaj na dysk" + +#, fuzzy #~ msgid "Bookmarks" #~ msgstr "&Modyfikuj zakładki" @@ -1210,6 +1204,3 @@ msgstr "&Opis:" #, fuzzy #~ msgid "&About" #~ msgstr "&O programie %1" - -#~ msgid "Logout" -#~ msgstr "Wyloguj" |